어디서 스페인어를 배웠어요?
您-在--里-学习- 西-牙语---?
您 在 哪- 学-- 西--- 呢 ?
您 在 哪- 学-的 西-牙- 呢 ?
-------------------
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
0
n-n--à- -ǎ-ǐ-x-éxí-de x-bā-yá-y- ní?
n-- z-- n--- x---- d- x------ y- n--
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
어디서 스페인어를 배웠어요?
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
您 也-会----萄---吗-?
您 也 会 说 葡--- 吗 ?
您 也 会 说 葡-牙- 吗 ?
----------------
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
0
N-n yě-h-- s-u- p-t--y- -ǔ ma?
N-- y- h-- s--- p------ y- m--
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
是啊, 而- --也 --- -- -大-语-。
是-- 而- 我 也 会 说 一- 意--- 。
是-, 而- 我 也 会 说 一- 意-利- 。
------------------------
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
0
Sh- ---é-qiě wǒ-y---u--shuō-y---ǎ--y--àl---ǔ.
S-- a- é---- w- y- h-- s--- y----- y----- y--
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
제가 보기에는 아주 잘해요.
我---, 您-的-很好-。
我 觉-- 您-- 很- 。
我 觉-, 您-的 很- 。
--------------
我 觉得, 您说的 很好 。
0
W--j-é--, -í-----ō-de--ěn hǎ-.
W- j----- n-- s--- d- h-- h---
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
제가 보기에는 아주 잘해요.
我 觉得, 您说的 很好 。
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
그 언어들은 꽤 비슷해요.
这- 语-----很-相近的-。
这- 语- 都- 很 相-- 。
这- 语- 都- 很 相-的 。
----------------
这些 语言 都是 很 相近的 。
0
Zhè-iē ----- d-- --ì-hěn-x----j----e.
Z----- y---- d-- s-- h-- x------- d--
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
그 언어들은 꽤 비슷해요.
这些 语言 都是 很 相近的 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
我-听- 很 -白 。
我 听- 很 明- 。
我 听- 很 明- 。
-----------
我 听得 很 明白 。
0
W------ -é hěn -íng-á-.
W- t--- d- h-- m-------
W- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-----------------------
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
我 听得 很 明白 。
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
但----写 -难 - 。
但- 说-- 就- 了 。
但- 说-写 就- 了 。
-------------
但是 说和写 就难 了 。
0
D---hì-s-uō h--x-- jiù n-nle.
D----- s--- h- x-- j-- n-----
D-n-h- s-u- h- x-ě j-ù n-n-e-
-----------------------------
Dànshì shuō he xiě jiù nánle.
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
但是 说和写 就难 了 。
Dànshì shuō he xiě jiù nánle.
저는 아직 실수를 많이 해요.
我 还会-出 ----- 。
我 还- 出 很- 错- 。
我 还- 出 很- 错- 。
--------------
我 还会 出 很多 错误 。
0
W---ái-------ū-hě-duō ---wù.
W- h-- h-- c-- h----- c-----
W- h-i h-ì c-ū h-n-u- c-ò-ù-
----------------------------
Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù.
저는 아직 실수를 많이 해요.
我 还会 出 很多 错误 。
Wǒ hái huì chū hěnduō cuòwù.
틀릴 때마다 고쳐주세요.
您-要 --给我--- - 。
您 要 总 给- 改- 啊 。
您 要 总 给- 改- 啊 。
---------------
您 要 总 给我 改正 啊 。
0
Ní--y-o --ng g---wǒ ---z-è-g a.
N-- y-- z--- g-- w- g------- a-
N-n y-o z-n- g-i w- g-i-h-n- a-
-------------------------------
Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a.
틀릴 때마다 고쳐주세요.
您 要 总 给我 改正 啊 。
Nín yào zǒng gěi wǒ gǎizhèng a.
당신은 발음이 아주 좋아요.
您- 发----(--- 。
您- 发- 很----- 。
您- 发- 很-(-确- 。
--------------
您的 发音 很好(准确) 。
0
Nín de--ǎ yī- h-n hǎ---z-ǔnquè).
N-- d- f- y-- h-- h-- (---------
N-n d- f- y-n h-n h-o (-h-n-u-)-
--------------------------------
Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè).
당신은 발음이 아주 좋아요.
您的 发音 很好(准确) 。
Nín de fǎ yīn hěn hǎo (zhǔnquè).
약간의 억양만 있어요.
您---点 -- 。
您- 一- 口- 。
您- 一- 口- 。
----------
您有 一点 口音 。
0
N-n-y-- -ī--ǎn--ǒuy-n.
N-- y-- y----- k------
N-n y-u y-d-ǎ- k-u-ī-.
----------------------
Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn.
약간의 억양만 있어요.
您有 一点 口音 。
Nín yǒu yīdiǎn kǒuyīn.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
可---道 您-是--哪儿-的-。
可- 知- 您 是 从---- 。
可- 知- 您 是 从-儿-的 。
-----------------
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
0
Kě----h-d-o --n -h-------nǎ-e- lái --.
K--- z----- n-- s-- c--- n---- l-- d--
K-y- z-ī-à- n-n s-ì c-n- n-'-r l-i d-.
--------------------------------------
Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
Kěyǐ zhīdào nín shì cóng nǎ'er lái de.
당신의 모국어가 뭐예요?
您-----是-什- ?
您- 母- 是 什- ?
您- 母- 是 什- ?
------------
您的 母语 是 什么 ?
0
Ní--de-mǔ----hì--h-nme?
N-- d- m--- s-- s------
N-n d- m-y- s-ì s-é-m-?
-----------------------
Nín de mǔyǔ shì shénme?
당신의 모국어가 뭐예요?
您的 母语 是 什么 ?
Nín de mǔyǔ shì shénme?
어학원 코스를 하는 중이에요?
您-在 - -言培训班 --?
您 在 上 语---- 吗 ?
您 在 上 语-培-班 吗 ?
---------------
您 在 上 语言培训班 吗 ?
0
Ní- -ài --à-g---yá- pé-xùn---n --?
N-- z-- s---- y---- p----- b-- m--
N-n z-i s-à-g y-y-n p-i-ù- b-n m-?
----------------------------------
Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma?
어학원 코스를 하는 중이에요?
您 在 上 语言培训班 吗 ?
Nín zài shàng yǔyán péixùn bān ma?
어떤 교재를 사용해요?
您 - 哪---材-?
您 用 哪- 教- ?
您 用 哪- 教- ?
-----------
您 用 哪本 教材 ?
0
N-n y-n---ǎ-b-n-j-ào---?
N-- y--- n- b-- j-------
N-n y-n- n- b-n j-à-c-i-
------------------------
Nín yòng nǎ běn jiàocái?
어떤 교재를 사용해요?
您 用 哪本 教材 ?
Nín yòng nǎ běn jiàocái?
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
我 ---一----- -----这教材- 叫 ---名字-。
我 现- 一- 记 不 起-- (---- 叫 什- 名- 。
我 现- 一- 记 不 起-, (-教-) 叫 什- 名- 。
-------------------------------
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
0
W- xi-n-à- yī-hí--ì-bù --l-i,(--è-j--ocá-) ji---s----e----gzì.
W- x------ y---- j- b- q--------- j------- j--- s----- m------
W- x-à-z-i y-s-í j- b- q-l-i-(-h- j-à-c-i- j-à- s-é-m- m-n-z-.
--------------------------------------------------------------
Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì.
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
Wǒ xiànzài yīshí jì bù qǐlái,(zhè jiàocái) jiào shénme míngzì.
제목이 생각이 안 나요.
我---- -来-那(--) 标题 --。
我 想 不 起- 那---- 标- 了 。
我 想 不 起- 那-书-) 标- 了 。
---------------------
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
0
Wǒ ----- bù qǐlá--n- --h- d-- bi-o--le.
W- x---- b- q---- n- (--- d-- b--------
W- x-ǎ-g b- q-l-i n- (-h- d-) b-ā-t-l-.
---------------------------------------
Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle.
제목이 생각이 안 나요.
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
Wǒ xiǎng bù qǐlái nà (shū de) biāotíle.
잊어버렸어요.
我---- 忘 - 。
我 把 它 忘 了 。
我 把 它 忘 了 。
-----------
我 把 它 忘 了 。
0
Wǒ -ǎ-----àn-le.
W- b- t- w------
W- b- t- w-n-l-.
----------------
Wǒ bǎ tā wàngle.
잊어버렸어요.
我 把 它 忘 了 。
Wǒ bǎ tā wàngle.