외국어 숙어집

ko 길 묻기   »   ca Demanar el camí

41 [마흔하나]

길 묻기

길 묻기

41 [quaranta-u]

Demanar el camí

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 카탈로니아어 놀다
여행안내소가 어디예요? O---- -’-f-ci-a----t-r-s-e? On és l’oficina de turisme? O- é- l-o-i-i-a d- t-r-s-e- --------------------------- On és l’oficina de turisme? 0
도시 지도가 있어요? Em--o--ia -o--r -n pla de la---uta- -os-è? Em podria donar un pla de la ciutat vostè? E- p-d-i- d-n-r u- p-a d- l- c-u-a- v-s-è- ------------------------------------------ Em podria donar un pla de la ciutat vostè? 0
여기서 호텔방을 예약할 수 있어요? E- --t--e-e-v-r -n--hab----ió d-hotel-aqu-? Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? E- p-t r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó d-h-t-l a-u-? ------------------------------------------- Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? 0
구시가지는 어디예요? O--é---a-c---at-v-lla? On és la ciutat vella? O- é- l- c-u-a- v-l-a- ---------------------- On és la ciutat vella? 0
성당은 어디예요? O- ---l- -ate-r-l? On és la catedral? O- é- l- c-t-d-a-? ------------------ On és la catedral? 0
박물관은 어디예요? O--é--e- -us-u? On és el museu? O- é- e- m-s-u- --------------- On és el museu? 0
어디서 우표를 살 수 있어요? On--u--c--p--- -ege-l-? On puc comprar segells? O- p-c c-m-r-r s-g-l-s- ----------------------- On puc comprar segells? 0
어디서 꽃을 살 수 있어요? O----- ---pr-r -lors? On puc comprar flors? O- p-c c-m-r-r f-o-s- --------------------- On puc comprar flors? 0
어디서 표를 살 수 있어요? On pu- --mpra---it-l--s? On puc comprar bitllets? O- p-c c-m-r-r b-t-l-t-? ------------------------ On puc comprar bitllets? 0
항구가 어디예요? O- és e- port? On és el port? O- é- e- p-r-? -------------- On és el port? 0
시장이 어디예요? On ---e--m---at? On és el mercat? O- é- e- m-r-a-? ---------------- On és el mercat? 0
성이 어디예요? O- és-el c-s-ell? On és el castell? O- é- e- c-s-e-l- ----------------- On és el castell? 0
투어는 언제 시작해요? Quan--o---ç---- -i-i-- g-----? Quan comença la visita guiada? Q-a- c-m-n-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan comença la visita guiada? 0
투어는 언제 끝나요? Q--n s--c-b------is-ta g-i-da? Quan s’acaba la visita guiada? Q-a- s-a-a-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan s’acaba la visita guiada? 0
투어는 얼마나 걸려요? Qu-nt-d--a-l- v-s----gu-ad-? Quant dura la visita guiada? Q-a-t d-r- l- v-s-t- g-i-d-? ---------------------------- Quant dura la visita guiada? 0
독어를 하는 가이드를 원해요. V---r---un gu-a--u-----li -le--n-. Voldria un guia que parli alemany. V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i a-e-a-y- ---------------------------------- Voldria un guia que parli alemany. 0
이태리어를 하는 가이드를 원해요. Vo-d-i--un--u---que--arl- it-lià. Voldria un guia que parli italià. V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i i-a-i-. --------------------------------- Voldria un guia que parli italià. 0
불어를 하는 가이드를 원해요. Vo-d-i--u- gui- -ue-pa-l--f---cè-. Voldria un guia que parli francès. V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i f-a-c-s- ---------------------------------- Voldria un guia que parli francès. 0

세계언어 영어

영어는 세계에서 가장 널리 유포된 언어이다. 가장 많은 모국어 구사자들을 가진 언어는 하지만 만다린어, 그러니깐 표준중국어이다. 영어는 ‘단지’ 3억5천만명 사람들의 모국어이다. 영어는 그럼에도 불구하고 다른 언어에 큰 영향을 준다, 20세기 중순부터 그 중요성이 굉장히 커졌다. 이것은 특히 미국이 초권력으로 발달했기 때문이다. 많은 나라에서는 영어가 학교에서 배우는 제1외국어이다. 국제기구는 영어를 관청언어로 사용한다. 많은 국가에서 영어는 관청언어이거나 통용어이다. 하지만 아마도 이제는 다른 언어들이 이 기능을 할 수도 있을 것이다. 영어는 서게르만 언어에 속한다. 이로써 이는 예를 들자면 독일어하고 유사한 동족관계에 놓여있다. 하지만 지난 1000년간 언어가 매우 변했다. 영어는 옛날에 변화되는 언어였다. 하지만 문법적인 기능을 한 대부분의 머이들이 탈락되었다. 그래서 영어는 오늘날 고립어에 속한다고 볼 수 있다. 언어형태는 그래서 독일어보다 중국어에 가깝가는 것이다. 앞으로 영어는 보다 더 단순화된다. 불규칙 동사는 아마도 생략될 전망이다. 다른 인도유럽어하고 비교했을 때 영어는 단순하다. 영어 철자법은 하지만 매우 어렵다. 문서기법이 발음하고 매우 차이가 크게 나기 때문이다. 영어 정사영법은 수백년 간 변하지 않았다. 하지만 발음이 현저하게 바뀌었다. 그 결과로 1400년대에 그랬던 것처럼 글을 쓴다. 발음에 있어서도 불규칙한 것들이 많다. 문자조합 ough 만 해도 6가지 변형이 있다. 스스로 시험하십시오 - thorough, thought, through, rough, bough, cough.
알고 계셨나요?
슬로바키아어는 서슬라브어파에 속합니다. 슬로바키아어는 5백만 명 이상이 모국어로 사용하는 언어입니다. 이 언어는 인접한 체코어와 상당히 유사합니다. 이는 이 두 나라가 구 체코슬로바키아 체제에서 하나의 국가였기 때문입니다. 이 두 언어의 어휘는 상당 부분 동일합니다. 차이가 나는 부분은 특히 음운 체계입니다. 슬로바키아어는 10세기 여러 방언의 형태로 발생한 언어입니다. 그 다음 이 언어는 오랜 시간 동안 인접한 언어의 영향을 받았습니다. 그러므로 오늘날 사용되고 있는 문어는 19세기에 와서야 확립되었습니다. 이로 인해 몇몇 요소가 체코어와 비교하여 단순화될 수 있었습니다. 하지만 많은 방언이 현재까지도 그대로 유지되고 있습니다. 슬로바키아에서는 쓸 때 라틴 문자를 사용합니다. 그리고 이 언어는 다른 슬라브계 사람들이 가장 쉽게 이해할 수 있는 언어입니다... 그러므로 슬로바키아어를 슬라브 언어권에서 일종의 중간 언어라고 말할 수 있을 것입니다. 따라서 이 아름다운 언어를 습득하는 것은 무척 유용합니다.