Д-е-зн-х--з---а-бюро-п--а-------ва--- ту--ст-ў?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? 0 Dze -na-ho-z-tstsa --ur- pa---slugo---nn----r-stau?Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?---------------------------------------------------Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
더 많은 언어
깃발을 클릭하세요!
여행안내소가 어디예요?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
У-Вас-д-я-м-н---- зн--д-ец-а--арт- г--а--?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? 0 U--a- -ly- myan--ne--noy----s-s---ar-y--ora--?U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?----------------------------------------------U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Т-т--о-на ------ірав----ну-а--- -ас--ні--?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? 0 T---m-zhna--a-ran-r-va-s--nu-a- u -astsі--t--?Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-----------------------------------------------Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Дз----а-о----ц- ст--ы-го--д?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад? 0 Dze ---k-o-zі--tsa -tary--o-ad?Dze znakhodzіtstsa stary gorad?D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d--------------------------------Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
К----па-ы--е-ца -к--у-сія?
Калі пачынаецца экскурсія?
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія? 0 K-lі---ch-----st-a--k-ku-s-ya?Kalі pachynaetstsa ekskursіya?K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?------------------------------Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
영어는 세계에서 가장 널리 유포된 언어이다.
가장 많은 모국어 구사자들을 가진 언어는 하지만 만다린어, 그러니깐 표준중국어이다.
영어는 ‘단지’ 3억5천만명 사람들의 모국어이다.
영어는 그럼에도 불구하고 다른 언어에 큰 영향을 준다,
20세기 중순부터 그 중요성이 굉장히 커졌다.
이것은 특히 미국이 초권력으로 발달했기 때문이다.
많은 나라에서는 영어가 학교에서 배우는 제1외국어이다.
국제기구는 영어를 관청언어로 사용한다.
많은 국가에서 영어는 관청언어이거나 통용어이다.
하지만 아마도 이제는 다른 언어들이 이 기능을 할 수도 있을 것이다.
영어는 서게르만 언어에 속한다.
이로써 이는 예를 들자면 독일어하고 유사한 동족관계에 놓여있다.
하지만 지난 1000년간 언어가 매우 변했다.
영어는 옛날에 변화되는 언어였다.
하지만 문법적인 기능을 한 대부분의 머이들이 탈락되었다.
그래서 영어는 오늘날 고립어에 속한다고 볼 수 있다.
언어형태는 그래서 독일어보다 중국어에 가깝가는 것이다.
앞으로 영어는 보다 더 단순화된다.
불규칙 동사는 아마도 생략될 전망이다.
다른 인도유럽어하고 비교했을 때 영어는 단순하다.
영어 철자법은 하지만 매우 어렵다.
문서기법이 발음하고 매우 차이가 크게 나기 때문이다.
영어 정사영법은 수백년 간 변하지 않았다.
하지만 발음이 현저하게 바뀌었다.
그 결과로 1400년대에 그랬던 것처럼 글을 쓴다.
발음에 있어서도 불규칙한 것들이 많다.
문자조합
ough
만 해도 6가지 변형이 있다.
스스로 시험하십시오 -
thorough, thought, through, rough, bough, cough.
알고 계셨나요?
슬로바키아어는 서슬라브어파에 속합니다.
슬로바키아어는 5백만 명 이상이 모국어로 사용하는 언어입니다.
이 언어는 인접한 체코어와 상당히 유사합니다.
이는 이 두 나라가 구 체코슬로바키아 체제에서 하나의 국가였기 때문입니다.
이 두 언어의 어휘는 상당 부분 동일합니다.
차이가 나는 부분은 특히 음운 체계입니다.
슬로바키아어는 10세기 여러 방언의 형태로 발생한 언어입니다.
그 다음 이 언어는 오랜 시간 동안 인접한 언어의 영향을 받았습니다.
그러므로 오늘날 사용되고 있는 문어는 19세기에 와서야 확립되었습니다.
이로 인해 몇몇 요소가 체코어와 비교하여 단순화될 수 있었습니다.
하지만 많은 방언이 현재까지도 그대로 유지되고 있습니다.
슬로바키아에서는 쓸 때 라틴 문자를 사용합니다.
그리고 이 언어는 다른 슬라브계 사람들이 가장 쉽게 이해할 수 있는 언어입니다...
그러므로 슬로바키아어를 슬라브 언어권에서 일종의 중간 언어라고 말할 수 있을 것입니다.
따라서 이 아름다운 언어를 습득하는 것은 무척 유용합니다.