വാക്യപുസ്തകം

ml Working   »   sl Na delu

55 [അമ്പത്തഞ്ച്]

Working

Working

55 [petinpetdeset]

Na delu

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Slovenian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്താണ് നിന്റെ ജോലി? S --- s--pok------ukv-----e? S čim se poklicno ukvarjate? S č-m s- p-k-i-n- u-v-r-a-e- ---------------------------- S čim se poklicno ukvarjate? 0
എന്റെ ഭർത്താവ് തൊഴിൽപരമായി ഒരു ഡോക്ടറാണ്. Mo- --ž-j--p- p--li-u -dr---ik. Moj mož je po poklicu zdravnik. M-j m-ž j- p- p-k-i-u z-r-v-i-. ------------------------------- Moj mož je po poklicu zdravnik. 0
ഞാൻ നഴ്‌സായി പാർട്ട് ടൈം ജോലി ചെയ്യുന്നു. Jaz d---- -o- -e---in----sest-a ----lov-č--m--e---ni--ča-o-. Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. J-z d-l-m k-t m-d-c-n-k- s-s-r- s p-l-v-č-i- d-l-v-i- č-s-m- ------------------------------------------------------------ Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. 0
ഉടൻ പെൻഷൻ ലഭിക്കും. Km-l--bo---šla----oko-. Kmalu bova šla v pokoj. K-a-u b-v- š-a v p-k-j- ----------------------- Kmalu bova šla v pokoj. 0
എന്നാൽ നികുതി കൂടുതലാണ്. Am-ak d--k- -o------i. Ampak davki so visoki. A-p-k d-v-i s- v-s-k-. ---------------------- Ampak davki so visoki. 0
കൂടാതെ ആരോഗ്യ ഇൻഷുറൻസ് ഉയർന്നതാണ്. In -dr----v-n- zav-rova--e -e dr--o. In zdravstveno zavarovanje je drago. I- z-r-v-t-e-o z-v-r-v-n-e j- d-a-o- ------------------------------------ In zdravstveno zavarovanje je drago. 0
നിങ്ങൾ എന്തായിത്തീരാനാണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? Kaj-bi rad(a) neko- po-ta-(-)? Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? K-j b- r-d-a- n-k-č p-s-a-(-)- ------------------------------ Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? 0
എനിക്ക് ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആകണം. R--(a)--- p-s-a--a)----e-i-. Rad(a) bi postal(a) inženir. R-d-a- b- p-s-a-(-) i-ž-n-r- ---------------------------- Rad(a) bi postal(a) inženir. 0
എനിക്ക് യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ പഠിക്കണം. H-č-m-š-ud--at--na --iv--zi. Hočem študirati na univerzi. H-č-m š-u-i-a-i n- u-i-e-z-. ---------------------------- Hočem študirati na univerzi. 0
ഞാൻ ഒരു ഇന്റേൺ ആണ്. Sem--r-p--vni-. Sem pripravnik. S-m p-i-r-v-i-. --------------- Sem pripravnik. 0
ഞാൻ അധികം സമ്പാദിക്കുന്നില്ല. N---asl--im -el-ko. Ne zaslužim veliko. N- z-s-u-i- v-l-k-. ------------------- Ne zaslužim veliko. 0
ഞാൻ വിദേശത്ത് ഇന്റേൺഷിപ്പ് ചെയ്യുന്നു. O--avlja- p-ipra-n-š----- ----n-. Opravljam pripravništvo v tujini. O-r-v-j-m p-i-r-v-i-t-o v t-j-n-. --------------------------------- Opravljam pripravništvo v tujini. 0
ഇതാണ് എന്റെ ബോസ് T- je --j --f. To je moj šef. T- j- m-j š-f- -------------- To je moj šef. 0
എനിക്ക് നല്ല സഹപ്രവർത്തകർ ഉണ്ട്. Ima- p-ij--n- kol-g-. Imam prijetne kolege. I-a- p-i-e-n- k-l-g-. --------------------- Imam prijetne kolege. 0
ഉച്ചഭക്ഷണ സമയത്താണ് ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും കാന്റീനിൽ പോകുന്നത്. O-o---- g-e---ve----- m-nzo. Opoldne gremo vedno v menzo. O-o-d-e g-e-o v-d-o v m-n-o- ---------------------------- Opoldne gremo vedno v menzo. 0
ഞാൻ ഒരു സ്ഥലം അന്വേഷിക്കുകയാണ്. I-če-------o. Iščem službo. I-č-m s-u-b-. ------------- Iščem službo. 0
ഒരു വർഷമായി ഞാൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്. En--l-to---- že b-e-----ln--). Eno leto sem že brezposeln(a). E-o l-t- s-m ž- b-e-p-s-l-(-)- ------------------------------ Eno leto sem že brezposeln(a). 0
ഈ രാജ്യത്ത് ധാരാളം തൊഴിലില്ലാത്തവരുണ്ട്. V---j ---e-i-je -r--eč b-ez-os-lnih. V tej deželi je preveč brezposelnih. V t-j d-ž-l- j- p-e-e- b-e-p-s-l-i-. ------------------------------------ V tej deželi je preveč brezposelnih. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -