എന്താണ് നിന്റെ ജോലി?
במ- א--/-- -ו-ד ---?
במה את / ה עובד / ת?
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
bam-h --ah--t --e----ed-t?
bameh atah/at oved/ovedet?
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
എന്താണ് നിന്റെ ജോലി?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
എന്റെ ഭർത്താവ് തൊഴിൽപരമായി ഒരു ഡോക്ടറാണ്.
ב--י --פא-
בעלי רופא.
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba'--i ro--.
ba'ali rofe.
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
എന്റെ ഭർത്താവ് തൊഴിൽപരമായി ഒരു ഡോക്ടറാണ്.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
ഞാൻ നഴ്സായി പാർട്ട് ടൈം ജോലി ചെയ്യുന്നു.
-נ- עובד--כ--ות בח-- משר--
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
a-i-----e--k-ax-- b--atsi-m-s-r-h.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
ഞാൻ നഴ്സായി പാർട്ട് ടൈം ജോലി ചെയ്യുന്നു.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
ഉടൻ പെൻഷൻ ലഭിക്കും.
--רו---צא-לג--א-ת.
בקרוב נצא לגמלאות.
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b--arov ne-se l--i-l-'ot.
b'qarov netse legimla'ot.
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
ഉടൻ പെൻഷൻ ലഭിക്കും.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
എന്നാൽ നികുതി കൂടുതലാണ്.
א-ל-המ--י--ג-ו--ם.
אבל המיסים גבוהים.
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a-al---m---m--v-h-m.
aval hamisim gvohim.
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
എന്നാൽ നികുതി കൂടുതലാണ്.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
കൂടാതെ ആരോഗ്യ ഇൻഷുറൻസ് ഉയർന്നതാണ്.
וה-יט-- --פו-י---ר-
והביטוח הרפואי יקר.
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w'h--i-u-- -aref--i y-qa-.
w'habituax harefu'i yaqar.
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
കൂടാതെ ആരോഗ്യ ഇൻഷുറൻസ് ഉയർന്നതാണ്.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
നിങ്ങൾ എന്തായിത്തീരാനാണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
ב--------/ י ל--וד בע--ד?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
v-meh---rt--h--irts-------od-b'---d?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
നിങ്ങൾ എന്തായിത്തീരാനാണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
എനിക്ക് ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആകണം.
-ני --צה-לה-ות מ---- /---
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-i --ts-h/r----h li--o- --ha-d-s/-e---des-t.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
എനിക്ക് ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആകണം.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
എനിക്ക് യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ പഠിക്കണം.
א---רוצ--ל-מ-ד----נ--רסיט-.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a-i-rotseh/r---a--l--m-d ba-----e-si--h.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
എനിക്ക് യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ പഠിക്കണം.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
ഞാൻ ഒരു ഇന്റേൺ ആണ്.
-נ- -ת-חה.
אני מתמחה.
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
ani-m-tm-xe--m---ax-h.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
ഞാൻ ഒരു ഇന്റേൺ ആണ്.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
ഞാൻ അധികം സമ്പാദിക്കുന്നില്ല.
------ -רו--- / - ---ה-
אני לא מרוויח / ה הרבה.
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
a-i--o --r------ar--xa- harbeh.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
ഞാൻ അധികം സമ്പാദിക്കുന്നില്ല.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
ഞാൻ വിദേശത്ത് ഇന്റേൺഷിപ്പ് ചെയ്യുന്നു.
-נ- עושה --מ-ו- -ח-ל.
אני עושה התמחות בחול.
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
ani -ss---os--h--it-a-u- ----l.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
ഞാൻ വിദേശത്ത് ഇന്റേൺഷിപ്പ് ചെയ്യുന്നു.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
ഇതാണ് എന്റെ ബോസ്
ז--המ-ה--ש-י.
זה המנהל שלי.
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
ze----m-n-h-l -heli.
zeh hamenahel sheli.
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
ഇതാണ് എന്റെ ബോസ്
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
എനിക്ക് നല്ല സഹപ്രവർത്തകർ ഉണ്ട്.
י---י-----ו- נ--די-.
יש לי קולגות נחמדים.
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
y--h -i -o-e-ot n---ad-m.
yesh li qolegot nexmadim.
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
എനിക്ക് നല്ല സഹപ്രവർത്തകർ ഉണ്ട്.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
ഉച്ചഭക്ഷണ സമയത്താണ് ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും കാന്റീനിൽ പോകുന്നത്.
-נ-נ---מיד אוכלי- -----ם -מזנון-
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an--nu --mi- ---l-m -s-ho--im-ba--zn-n.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
ഉച്ചഭക്ഷണ സമയത്താണ് ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും കാന്റീനിൽ പോകുന്നത്.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
ഞാൻ ഒരു സ്ഥലം അന്വേഷിക്കുകയാണ്.
-----ח-ש --ת-ע-ו-ה.
אני מחפש / ת עבודה.
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
ani----a-e--/mex--esset --od--.
ani mexapess/mexapesset avodah.
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
ഞാൻ ഒരു സ്ഥലം അന്വേഷിക്കുകയാണ്.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
ഒരു വർഷമായി ഞാൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്.
אני--וב-ל-/----בר ---.
אני מובטל / ת כבר שנה.
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i --v-al---v---et -v-r-sh---h.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
ഒരു വർഷമായി ഞാൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
ഈ രാജ്യത്ത് ധാരാളം തൊഴിലില്ലാത്തവരുണ്ട്.
-- --בה מ-י מ------ בא--.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
y-sh-h-rbe--mi--y --v-a--- b-'--ets.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
ഈ രാജ്യത്ത് ധാരാളം തൊഴിലില്ലാത്തവരുണ്ട്.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.