വാക്യപുസ്തകം

ml Working   »   ka მუშაობა

55 [അമ്പത്തഞ്ച്]

Working

Working

55 [ორმოცდათხუთმეტი]

55 [ormotsdatkhutmet\'i]

მუშაობა

[mushaoba]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Georgian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്താണ് നിന്റെ ജോലി? რ---რ-ფ----- -არ-? რა პროფესიის ხართ? რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-? ------------------ რა პროფესიის ხართ? 0
ra p'-op---is-k--r-? ra p'ropesiis khart? r- p-r-p-s-i- k-a-t- -------------------- ra p'ropesiis khart?
എന്റെ ഭർത്താവ് തൊഴിൽപരമായി ഒരു ഡോക്ടറാണ്. ჩ--ი-ქ---ი -----ს--თ ---მი-. ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია. ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-. ---------------------------- ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია. 0
chem- -m--- p-rop-si-t e-i--a. chemi kmari p'ropesiit ekimia. c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-. ------------------------------ chemi kmari p'ropesiit ekimia.
ഞാൻ നഴ്‌സായി പാർട്ട് ടൈം ജോലി ചെയ്യുന്നു. ნა-ევ---გა-აკვეთზ- --დ----ვმ--აო-. ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ. ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ- ---------------------------------- ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ. 0
na--e-a--gan-k'-et-e-m--dad v-usha--. nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob. n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-. ------------------------------------- nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
ഉടൻ പെൻഷൻ ലഭിക്കും. მალ- ჩ-----ე-სი----გა----. მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ. მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-. -------------------------- მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ. 0
m--- ch-e--p----i-ze --valt. male chven p'ensiaze gavalt. m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-. ---------------------------- male chven p'ensiaze gavalt.
എന്നാൽ നികുതി കൂടുതലാണ്. მაგ-ამ -ა--სახადები---ღალ--. მაგრამ გადასახადები მაღალია. მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა- ---------------------------- მაგრამ გადასახადები მაღალია. 0
mag-am-g------h--e--------li-. magram gadasakhadebi maghalia. m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-. ------------------------------ magram gadasakhadebi maghalia.
കൂടാതെ ആരോഗ്യ ഇൻഷുറൻസ് ഉയർന്നതാണ്. ჯანმრ-ე----ს--ა--ვე-- ძ--რი-. ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია. ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-. ----------------------------- ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია. 0
jan-r--lo-is---zg------dzv--i-. janmrtelobis dazghveva dzviria. j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a- ------------------------------- janmrtelobis dazghveva dzviria.
നിങ്ങൾ എന്തായിത്തീരാനാണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? რ---ინ-ა რო-----ოხვიდე? რა გინდა რომ გამოხვიდე? რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე- ----------------------- რა გინდა რომ გამოხვიდე? 0
r- --n-a r-- -a-ok-v-d-? ra ginda rom gamokhvide? r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-? ------------------------ ra ginda rom gamokhvide?
എനിക്ക് ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആകണം. ინჟ--ე-- მ---- -ა-ხ-ე. ინჟინერი მინდა გავხდე. ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-. ---------------------- ინჟინერი მინდა გავხდე. 0
in-hi--r- --n-a g-vk--e. inzhineri minda gavkhde. i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e- ------------------------ inzhineri minda gavkhde.
എനിക്ക് യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ പഠിക്കണം. უ--ვერს---ტ-- -ი-დ--ვ----ვ--. უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო. უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-. ----------------------------- უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო. 0
u---e-s--'-t'shi-m-n---v-sts-a--o. universit'et'shi minda vists'avlo. u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-. ---------------------------------- universit'et'shi minda vists'avlo.
ഞാൻ ഒരു ഇന്റേൺ ആണ്. პრ----კა----ვ-რ. პრაქტიკანტი ვარ. პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ- ---------------- პრაქტიკანტი ვარ. 0
p'rakt-i---nt'---a-. p'rakt'ik'ant'i var. p-r-k-'-k-a-t-i v-r- -------------------- p'rakt'ik'ant'i var.
ഞാൻ അധികം സമ്പാദിക്കുന്നില്ല. მე ა------------ლი--ე-ფ--ი. მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი. მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი- --------------------------- მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი. 0
me-a--ma----m--h-li-khel-asi. me ar makvs maghali khelpasi. m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-. ----------------------------- me ar makvs maghali khelpasi.
ഞാൻ വിദേശത്ത് ഇന്റേൺഷിപ്പ് ചെയ്യുന്നു. პრა----ა- ს-ზ--არ--რეთ გ--დ-ვარ. პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ. პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-. -------------------------------- პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ. 0
p--ak-'i--as --z-hv-rga-e---a-d-v--. p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar. p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-. ------------------------------------ p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
ഇതാണ് എന്റെ ബോസ് ე--ჩე-ი--ფ-ოსია. ეს ჩემი უფროსია. ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა- ---------------- ეს ჩემი უფროსია. 0
e--c---- u-ro---. es chemi uprosia. e- c-e-i u-r-s-a- ----------------- es chemi uprosia.
എനിക്ക് നല്ല സഹപ്രവർത്തകർ ഉണ്ട്. ს-ს-ამო-ნ--კოლ----ი-მყ-ვ-. სასიამოვნო კოლეგები მყავს. ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს- -------------------------- სასიამოვნო კოლეგები მყავს. 0
sa-iam--no--'ole--bi -qavs. sasiamovno k'olegebi mqavs. s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s- --------------------------- sasiamovno k'olegebi mqavs.
ഉച്ചഭക്ഷണ സമയത്താണ് ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും കാന്റീനിൽ പോകുന്നത്. შ--დ-ეს ჩვ-ნ ყ--ე--ვ------ე----ი-დი-არ-. შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ. შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ- ---------------------------------------- შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ. 0
s-u-d-h-- -h-e- qov--t-is -------i mivd-v--t. shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart. s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t- --------------------------------------------- shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
ഞാൻ ഒരു സ്ഥലം അന്വേഷിക്കുകയാണ്. ს---შ---ად---ს ვეძე-. სამუშაო ადგილს ვეძებ. ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ- --------------------- სამუშაო ადგილს ვეძებ. 0
s---sha--a--ils v-----. samushao adgils vedzeb. s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-. ----------------------- samushao adgils vedzeb.
ഒരു വർഷമായി ഞാൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്. უკვ- -რთ---ე-ია უმ--ევ-რ- ვ-რ. უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ. უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ- ------------------------------ უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ. 0
uk-v----t- t-'-l-- u-ush---r- --r. uk've erti ts'elia umushevari var. u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r- ---------------------------------- uk've erti ts'elia umushevari var.
ഈ രാജ്യത്ത് ധാരാളം തൊഴിലില്ലാത്തവരുണ്ട്. ა--ქვეყ------ძ-------ე----უმ---ვ--ია. ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია. ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-. ------------------------------------- ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია. 0
a- kveqan-sh- dza---- b-vri-um----v---a. am kveqanashi dzalian bevri umushevaria. a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a- ---------------------------------------- am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -