വാക്യപുസ്തകം

ml Working   »   sr Радити

55 [അമ്പത്തഞ്ച്]

Working

Working

55 [педесет и пет]

55 [pedeset i pet]

Радити

[Raditi]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്താണ് നിന്റെ ജോലി? Шта с-е -- --ни-а--? Шта сте по занимању? Ш-а с-е п- з-н-м-њ-? -------------------- Шта сте по занимању? 0
Št--ste--- z--imanj-? Šta ste po zanimanju? Š-a s-e p- z-n-m-n-u- --------------------- Šta ste po zanimanju?
എന്റെ ഭർത്താവ് തൊഴിൽപരമായി ഒരു ഡോക്ടറാണ്. М-ј-му--ј---о-з-ним-----о--о-. Мој муж је по занимању доктор. М-ј м-ж ј- п- з-н-м-њ- д-к-о-. ------------------------------ Мој муж је по занимању доктор. 0
Mo- -už je-p--za---an-u d--to-. Moj muž je po zanimanju doktor. M-j m-ž j- p- z-n-m-n-u d-k-o-. ------------------------------- Moj muž je po zanimanju doktor.
ഞാൻ നഴ്‌സായി പാർട്ട് ടൈം ജോലി ചെയ്യുന്നു. Ја р-дим-п-ла ----о--вре--н---ао-ме-----ск- --стр-. Ја радим пола радног времена као медицинска сестра. Ј- р-д-м п-л- р-д-о- в-е-е-а к-о м-д-ц-н-к- с-с-р-. --------------------------------------------------- Ја радим пола радног времена као медицинска сестра. 0
Ja -a--m-pola--a---- vr----a-k-o-medi-insk- -e-t--. Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra. J- r-d-m p-l- r-d-o- v-e-e-a k-o m-d-c-n-k- s-s-r-. --------------------------------------------------- Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
ഉടൻ പെൻഷൻ ലഭിക്കും. У-ко-о ћ-----обит- -е--и--. Ускоро ћемо добити пензију. У-к-р- ћ-м- д-б-т- п-н-и-у- --------------------------- Ускоро ћемо добити пензију. 0
Us-o-o-c-em---obiti-----ij-. Uskoro c-emo dobiti penziju. U-k-r- c-e-o d-b-t- p-n-i-u- ---------------------------- Uskoro ćemo dobiti penziju.
എന്നാൽ നികുതി കൂടുതലാണ്. Ал---у по-е-и-ви----. Али су порези високи. А-и с- п-р-з- в-с-к-. --------------------- Али су порези високи. 0
Al- s- -ore-- visoki. Ali su porezi visoki. A-i s- p-r-z- v-s-k-. --------------------- Ali su porezi visoki.
കൂടാതെ ആരോഗ്യ ഇൻഷുറൻസ് ഉയർന്നതാണ്. И---ра-с----о-ос---рањ- је--и-ок-. И здравствено осигурање је високо. И з-р-в-т-е-о о-и-у-а-е ј- в-с-к-. ---------------------------------- И здравствено осигурање је високо. 0
I-z-r---t-eno -s-guranj--je viso-o. I zdravstveno osiguranje je visoko. I z-r-v-t-e-o o-i-u-a-j- j- v-s-k-. ----------------------------------- I zdravstveno osiguranje je visoko.
നിങ്ങൾ എന്തായിത്തീരാനാണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? Ш-- --лиш-ј--н-м--ос-а--? Шта желиш једном постати? Ш-а ж-л-ш ј-д-о- п-с-а-и- ------------------------- Шта желиш једном постати? 0
Š-a -el---j-dno---o---t-? Šta želiš jednom postati? Š-a ž-l-š j-d-o- p-s-a-i- ------------------------- Šta želiš jednom postati?
എനിക്ക് ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആകണം. Ја ж---м-п--т-ти-и---њ--. Ја желим постати инжењер. Ј- ж-л-м п-с-а-и и-ж-њ-р- ------------------------- Ја желим постати инжењер. 0
Ja-žel-- --stati-in-e-j--. Ja želim postati inženjer. J- ž-l-m p-s-a-i i-ž-n-e-. -------------------------- Ja želim postati inženjer.
എനിക്ക് യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ പഠിക്കണം. Желим------у----м -а-у----рзи-ету. Желим да студирам на универзитету. Ж-л-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-. ---------------------------------- Желим да студирам на универзитету. 0
Žel---da--t---r-m n--univ----tetu. Želim da studiram na univerzitetu. Ž-l-m d- s-u-i-a- n- u-i-e-z-t-t-. ---------------------------------- Želim da studiram na univerzitetu.
ഞാൻ ഒരു ഇന്റേൺ ആണ്. Ј- -ам--р-п--вн-к. Ја сам приправник. Ј- с-м п-и-р-в-и-. ------------------ Ја сам приправник. 0
Ja--am p-ipr--nik. Ja sam pripravnik. J- s-m p-i-r-v-i-. ------------------ Ja sam pripravnik.
ഞാൻ അധികം സമ്പാദിക്കുന്നില്ല. Ја--е ---ађуј-- мн-г-. Ја не зарађујем много. Ј- н- з-р-ђ-ј-м м-о-о- ---------------------- Ја не зарађујем много. 0
J---e ---a-u-e--m---o. Ja ne zarađujem mnogo. J- n- z-r-đ-j-m m-o-o- ---------------------- Ja ne zarađujem mnogo.
ഞാൻ വിദേശത്ത് ഇന്റേൺഷിപ്പ് ചെയ്യുന്നു. Ја --ра---е---ри--а--и-к- -та- у ино--ран--ву. Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству. Ј- о-р-ђ-ј-м п-и-р-в-и-к- с-а- у и-о-т-а-с-в-. ---------------------------------------------- Ја одрађујем приправнички стаж у иностранству. 0
J--od-a----m---ip-av---k- s----- i-o-trans---. Ja odrađujem pripravnički staž u inostranstvu. J- o-r-đ-j-m p-i-r-v-i-k- s-a- u i-o-t-a-s-v-. ---------------------------------------------- Ja odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
ഇതാണ് എന്റെ ബോസ് Ово --------еф. Ово је мој шеф. О-о ј- м-ј ш-ф- --------------- Ово је мој шеф. 0
Ovo -e moj ---. Ovo je moj šef. O-o j- m-j š-f- --------------- Ovo je moj šef.
എനിക്ക് നല്ല സഹപ്രവർത്തകർ ഉണ്ട്. Има- ----- колег-. Имам драге колеге. И-а- д-а-е к-л-г-. ------------------ Имам драге колеге. 0
Imam --a-e -o--ge. Imam drage kolege. I-a- d-a-e k-l-g-. ------------------ Imam drage kolege.
ഉച്ചഭക്ഷണ സമയത്താണ് ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും കാന്റീനിൽ പോകുന്നത്. У п---е---е- ид--- - ---тину. У подне увек идемо у кантину. У п-д-е у-е- и-е-о у к-н-и-у- ----------------------------- У подне увек идемо у кантину. 0
U ----e-uv-k--d--o-- --n-in-. U podne uvek idemo u kantinu. U p-d-e u-e- i-e-o u k-n-i-u- ----------------------------- U podne uvek idemo u kantinu.
ഞാൻ ഒരു സ്ഥലം അന്വേഷിക്കുകയാണ്. Ј- -р-жим--а--- --с--. Ја тражим радно место. Ј- т-а-и- р-д-о м-с-о- ---------------------- Ја тражим радно место. 0
Ja----ž-m rad-- --st-. Ja tražim radno mesto. J- t-a-i- r-d-o m-s-o- ---------------------- Ja tražim radno mesto.
ഒരു വർഷമായി ഞാൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്. Ја --м --- ---и-у-да-а -е-а---ле- - н---п--л--а. Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена. Ј- с-м в-ћ г-д-н- д-н- н-з-п-с-е- / н-з-п-с-е-а- ------------------------------------------------ Ја сам већ годину дана незапослен / незапослена. 0
J--s-m vec---o--n- --na ----p--l---- --za-------. Ja sam vec- godinu dana nezaposlen / nezaposlena. J- s-m v-c- g-d-n- d-n- n-z-p-s-e- / n-z-p-s-e-a- ------------------------------------------------- Ja sam već godinu dana nezaposlen / nezaposlena.
ഈ രാജ്യത്ത് ധാരാളം തൊഴിലില്ലാത്തവരുണ്ട്. У---ој -ем---им- --еви-- -еза-осл---х. У овој земљи има превише незапослених. У о-о- з-м-и и-а п-е-и-е н-з-п-с-е-и-. -------------------------------------- У овој земљи има превише незапослених. 0
U o-o- -eml-- i-a--r--iše-n---posleni-. U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih. U o-o- z-m-j- i-a p-e-i-e n-z-p-s-e-i-. --------------------------------------- U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -