വാക്യപുസ്തകം

ml In the taxi   »   sl Taksi

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

In the taxi

In the taxi

38 [osemintrideset]

Taksi

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Slovenian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. P---im- po---č--e--ak--. Prosim, pokličite taksi. P-o-i-, p-k-i-i-e t-k-i- ------------------------ Prosim, pokličite taksi. 0
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? K---ko sta-e pre-oz-do -el---išk--p---a-e? Koliko stane prevoz do železniške postaje? K-l-k- s-a-e p-e-o- d- ž-l-z-i-k- p-s-a-e- ------------------------------------------ Koliko stane prevoz do železniške postaje? 0
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? Kolik- -tane ------ ----et--i---? Koliko stane prevoz do letališča? K-l-k- s-a-e p-e-o- d- l-t-l-š-a- --------------------------------- Koliko stane prevoz do letališča? 0
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് P-os-m-n-r--n-s-. Prosim naravnost. P-o-i- n-r-v-o-t- ----------------- Prosim naravnost. 0
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. P--si- -u--j na des--. Prosim tukaj na desno. P-o-i- t-k-j n- d-s-o- ---------------------- Prosim tukaj na desno. 0
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. P--s----am--a -o---u ---l-vo. Prosim tam na vogalu na levo. P-o-i- t-m n- v-g-l- n- l-v-. ----------------------------- Prosim tam na vogalu na levo. 0
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. Mu---s---i. Mudi se mi. M-d- s- m-. ----------- Mudi se mi. 0
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. Ima- -as. Imam čas. I-a- č-s- --------- Imam čas. 0
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. P--s-m- --l-i-- --č----j-. Prosim, peljite počasneje. P-o-i-, p-l-i-e p-č-s-e-e- -------------------------- Prosim, peljite počasneje. 0
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. T-k-- -e- -r---m, us-avi--. Tukaj se, prosim, ustavite. T-k-j s-, p-o-i-, u-t-v-t-. --------------------------- Tukaj se, prosim, ustavite. 0
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. P-č-k-jt-, -ro--m, ---n-t--. Počakajte, prosim, trenutek. P-č-k-j-e- p-o-i-, t-e-u-e-. ---------------------------- Počakajte, prosim, trenutek. 0
ഞാൻ ഉടനെ വരാം Tak----om -----. Takoj bom nazaj. T-k-j b-m n-z-j- ---------------- Takoj bom nazaj. 0
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. D---e--i, p---i---po-rdilo---plač-l-. Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. D-j-e m-, p-o-i-, p-t-d-l- o p-a-i-u- ------------------------------------- Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. 0
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. N-ma--dr-----. Nimam drobiža. N-m-m d-o-i-a- -------------- Nimam drobiža. 0
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. V red-- -s--n-k je -a-v-s. V redu, ostanek je za vas. V r-d-, o-t-n-k j- z- v-s- -------------------------- V redu, ostanek je za vas. 0
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. Pe---te m--n---- -as--v. Peljite me na ta naslov. P-l-i-e m- n- t- n-s-o-. ------------------------ Peljite me na ta naslov. 0
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. Pel--t---e do---je----o----. Peljite me do mojega hotela. P-l-i-e m- d- m-j-g- h-t-l-. ---------------------------- Peljite me do mojega hotela. 0
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ P-lji-e m- na -ba-o. Peljite me na obalo. P-l-i-e m- n- o-a-o- -------------------- Peljite me na obalo. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -