വാക്യപുസ്തകം

ml At the post office   »   ru На почте

59 [അമ്പത്തി ഒമ്പത്]

At the post office

At the post office

59 [пятьдесят девять]

59 [pyatʹdesyat devyatʹ]

На почте

[Na pochte]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്? Г-- бл-ж-й--- от-елени----чты? Где ближайшее отделение почты? Г-е б-и-а-ш-е о-д-л-н-е п-ч-ы- ------------------------------ Где ближайшее отделение почты? 0
Gde-bl-z--ysh--- ot----niy----c--y? Gde blizhaysheye otdeleniye pochty? G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-? ----------------------------------- Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ? До бл-ж-йш-г- по--а--- да-е--? До ближайшего почтамта далеко? Д- б-и-а-ш-г- п-ч-а-т- д-л-к-? ------------------------------ До ближайшего почтамта далеко? 0
D- --i--a-s-eg--p----amt--dal-k-? Do blizhayshego pochtamta daleko? D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-? --------------------------------- Do blizhayshego pochtamta daleko?
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്? Где б-ижайш-й-почт-в-й я---? Где ближайший почтовый ящик? Г-е б-и-а-ш-й п-ч-о-ы- я-и-? ---------------------------- Где ближайший почтовый ящик? 0
Gd---l-z---sh---po--t-v-y-yas----k? Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik? G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-? ----------------------------------- Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം. М----уж-- н-с-о------очтовы- -аро-. Мне нужно несколько почтовых марок. М-е н-ж-о н-с-о-ь-о п-ч-о-ы- м-р-к- ----------------------------------- Мне нужно несколько почтовых марок. 0
Mne -uzhno-ne-k-l--o-------vykh--a--k. Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok. M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k- -------------------------------------- Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും. Дл---т-ры-к- - дл----с--а. Для открытки и для письма. Д-я о-к-ы-к- и д-я п-с-м-. -------------------------- Для открытки и для письма. 0
Dl-- --k---ki-i-dlya-pis-ma. Dlya otkrytki i dlya pisʹma. D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-. ---------------------------- Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്? Сколь-о----и- почтов---с-ор в Аме--ку? Сколько стоит почтовый сбор в Америку? С-о-ь-о с-о-т п-ч-о-ы- с-о- в А-е-и-у- -------------------------------------- Сколько стоит почтовый сбор в Америку? 0
S-o-ʹ-o ---it --c-t-vy- sbo--v -m-riku? Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku? S-o-ʹ-o s-o-t p-c-t-v-y s-o- v A-e-i-u- --------------------------------------- Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്? Сколько-в---т--ос-л--? Сколько весит посылка? С-о-ь-о в-с-т п-с-л-а- ---------------------- Сколько весит посылка? 0
S-olʹk- --s-t ---ylk-? Skolʹko vesit posylka? S-o-ʹ-o v-s-t p-s-l-a- ---------------------- Skolʹko vesit posylka?
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ? М-жн------ать-эт--а-иа-очтой? Можно послать это авиапочтой? М-ж-о п-с-а-ь э-о а-и-п-ч-о-? ----------------------------- Можно послать это авиапочтой? 0
M----o-po-l-t---to--v-ap-chtoy? Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy? M-z-n- p-s-a-ʹ e-o a-i-p-c-t-y- ------------------------------- Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും? К-----эт--д-й--т? Когда это дойдёт? К-г-а э-о д-й-ё-? ----------------- Когда это дойдёт? 0
K-g-- -t- doyd-t? Kogda eto doydët? K-g-a e-o d-y-ë-? ----------------- Kogda eto doydët?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? Откуд--я могу-п---о-ит-? Откуда я могу позвонить? О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь- ------------------------ Откуда я могу позвонить? 0
Ot-uda ya --g---oz-o--t-? Otkuda ya mogu pozvonitʹ? O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ- ------------------------- Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്? Где----жа--ая ---е-онн-я------? Где ближайшая телефонная будка? Г-е б-и-а-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а- ------------------------------- Где ближайшая телефонная будка? 0
Gd--b-iz---s--y--t-l-fonnay-----k-? Gde blizhayshaya telefonnaya budka? G-e b-i-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a- ----------------------------------- Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ? У---- ---ь---лефо-ны--к-рт-ч-и? У Вас есть телефонные карточки? У В-с е-т- т-л-ф-н-ы- к-р-о-к-? ------------------------------- У Вас есть телефонные карточки? 0
U---s ----ʹ---lefo--yye-ka-t-ch--? U Vas yestʹ telefonnyye kartochki? U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-y-e k-r-o-h-i- ---------------------------------- U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ? У Ва--------е--фо--а- к-и-а? У Вас есть телефонная книга? У В-с е-т- т-л-ф-н-а- к-и-а- ---------------------------- У Вас есть телефонная книга? 0
U--a- y--t--t---f--n-ya-k--ga? U Vas yestʹ telefonnaya kniga? U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-a-a k-i-a- ------------------------------ U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? Вы--на-те код Ав-три-? Вы знаете код Австрии? В- з-а-т- к-д А-с-р-и- ---------------------- Вы знаете код Австрии? 0
V- zn--e-e--od-Avstrii? Vy znayete kod Avstrii? V- z-a-e-e k-d A-s-r-i- ----------------------- Vy znayete kod Avstrii?
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം. Сек-нд-,-- --с-о--ю. Секунду, я посмотрю. С-к-н-у- я п-с-о-р-. -------------------- Секунду, я посмотрю. 0
Sek--d-- ----os-o-r-u. Sekundu, ya posmotryu. S-k-n-u- y- p-s-o-r-u- ---------------------- Sekundu, ya posmotryu.
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്. Л--ия --е-вр----за---а. Линия все время занята. Л-н-я в-е в-е-я з-н-т-. ----------------------- Линия все время занята. 0
L-n-ya--se-vr-m----a-y---. Liniya vse vremya zanyata. L-n-y- v-e v-e-y- z-n-a-a- -------------------------- Liniya vse vremya zanyata.
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു? Ка--- н--ер -ы на---ли? Какой номер Вы набрали? К-к-й н-м-р В- н-б-а-и- ----------------------- Какой номер Вы набрали? 0
K--oy-no-er -y--ab-ali? Kakoy nomer Vy nabrali? K-k-y n-m-r V- n-b-a-i- ----------------------- Kakoy nomer Vy nabrali?
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം! С-а-а----ы----жн- -а-ра-ь----ь! Сначала Вы должны набрать ноль! С-а-а-а В- д-л-н- н-б-а-ь н-л-! ------------------------------- Сначала Вы должны набрать ноль! 0
S--c-ala-Vy do--hn- -abra----olʹ! Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ! S-a-h-l- V- d-l-h-y n-b-a-ʹ n-l-! --------------------------------- Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -