വാക്യപുസ്തകം

ml At the post office   »   pt Nos correios

59 [അമ്പത്തി ഒമ്പത്]

At the post office

At the post office

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (PT) കളിക്കുക കൂടുതൽ
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്? O--- --q-e---- co---------s-------o? Onde é que é o correio mais próximo? O-d- é q-e é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------------ Onde é que é o correio mais próximo? 0
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ? É lo-g----co-r------is--r-x-mo? É longe o correio mais próximo? É l-n-e o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------- É longe o correio mais próximo? 0
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്? O-d-----ue é-a-c-ixa de-co-re-o -a-s---ó-ima? Onde é que é a caixa de correio mais próxima? O-d- é q-e é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------------- Onde é que é a caixa de correio mais próxima? 0
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം. E- --ec-so-d- -l-u-s selo-. Eu preciso de alguns selos. E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും. Para--m p-st-l---um- c-rta. Para um postal e uma carta. P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്? Qu-n-- ---u--c--t- o --rte p--a ---E--ados ----os? Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos? Q-a-t- é q-e c-s-a o p-r-e p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? -------------------------------------------------- Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos? 0
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്? Qu-nt- é q-e -esa-a-enc-men-a? Quanto é que pesa a encomenda? Q-a-t- é q-e p-s- a e-c-m-n-a- ------------------------------ Quanto é que pesa a encomenda? 0
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ? P-s-- env-á--a--or-c----i----r--? Posso enviá-la por correio aéreo? P-s-o e-v-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso enviá-la por correio aéreo? 0
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും? Q-a-t--tem-o é que-d-mora-a--h----? Quanto tempo é que demora a chegar? Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a c-e-a-? ----------------------------------- Quanto tempo é que demora a chegar? 0
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? Ond--é--u------o-tel-fo-ar? Onde é que posso telefonar? O-d- é q-e p-s-o t-l-f-n-r- --------------------------- Onde é que posso telefonar? 0
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്? O--e --que---a c-bin- --l-----c- ma-- -róx--a? Onde é que é a cabine telefónica mais próxima? O-d- é q-e é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------------- Onde é que é a cabine telefónica mais próxima? 0
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ? T-m-c-rt--- de----efon-? Tem cartões de telefone? T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ? Tem-uma -ista---l-f--i--? Tem uma lista telefónica? T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? V----s--e -------o --d-c--ivo--a-a a--us--i-? Você sabe qual é o indicativo para a Áustria? V-c- s-b- q-a- é o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- --------------------------------------------- Você sabe qual é o indicativo para a Áustria? 0
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം. Um -o-e--o-q-- eu -o- ---if-c--. Um momento que eu vou verificar. U- m-m-n-o q-e e- v-u v-r-f-c-r- -------------------------------- Um momento que eu vou verificar. 0
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്. A----ha est--se---e----p-da. A linha está sempre ocupada. A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു? Qual-f-i----ú---- que -----m---o-? Qual foi o número que você marcou? Q-a- f-i o n-m-r- q-e v-c- m-r-o-? ---------------------------------- Qual foi o número que você marcou? 0
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം! P---e------o-ê -em-q-- -arcar - “-e---! Primeiro, você tem que marcar o “zero”! P-i-e-r-, v-c- t-m q-e m-r-a- o “-e-o-! --------------------------------------- Primeiro, você tem que marcar o “zero”! 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -