വാക്യപുസ്തകം

ml At the post office   »   ro La poştă

59 [അമ്പത്തി ഒമ്പത്]

At the post office

At the post office

59 [cincizeci şi nouă]

La poştă

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Romanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്? U-d---------mă--a--a p-ş-ă? Unde este următoarea poştă? U-d- e-t- u-m-t-a-e- p-ş-ă- --------------------------- Unde este următoarea poştă? 0
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ? E--e de-arte--â-- -a urm---a--a------? Este departe până la următoarea poştă? E-t- d-p-r-e p-n- l- u-m-t-a-e- p-ş-ă- -------------------------------------- Este departe până la următoarea poştă? 0
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്? U--- ---e--r--t---ea-cu-ie-p-ştal-? Unde este următoarea cutie poştală? U-d- e-t- u-m-t-a-e- c-t-e p-ş-a-ă- ----------------------------------- Unde este următoarea cutie poştală? 0
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം. A--n--o-e--e do---ti-b-e --ş-a-e. Am nevoie de două timbre poştale. A- n-v-i- d- d-u- t-m-r- p-ş-a-e- --------------------------------- Am nevoie de două timbre poştale. 0
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും. P-nt-u - -e-e-- -i-- --r---are. Pentru o vedere şi o scrisoare. P-n-r- o v-d-r- ş- o s-r-s-a-e- ------------------------------- Pentru o vedere şi o scrisoare. 0
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്? C---c--tă-taxa-p-şt-lă----tr- A------? Cât costă taxa poştală pentru America? C-t c-s-ă t-x- p-ş-a-ă p-n-r- A-e-i-a- -------------------------------------- Cât costă taxa poştală pentru America? 0
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്? C---d- -r-u-e-t---o-et-l? Cât de greu este coletul? C-t d- g-e- e-t- c-l-t-l- ------------------------- Cât de greu este coletul? 0
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ? Po------- -ri-it---r a-i-n? Pot să îl trimit par avion? P-t s- î- t-i-i- p-r a-i-n- --------------------------- Pot să îl trimit par avion? 0
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും? C---d--ea----ână---un---la -es-ina--e? Cât durează până ajunge la destinaţie? C-t d-r-a-ă p-n- a-u-g- l- d-s-i-a-i-? -------------------------------------- Cât durează până ajunge la destinaţie? 0
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? De-unde--ot-d--un -elef-n? De unde pot da un telefon? D- u-d- p-t d- u- t-l-f-n- -------------------------- De unde pot da un telefon? 0
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്? Und- e--e-u-m-t-ar-- -a-i---tel--o-i--? Unde este următoarea cabină telefonică? U-d- e-t- u-m-t-a-e- c-b-n- t-l-f-n-c-? --------------------------------------- Unde este următoarea cabină telefonică? 0
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ? Aveţ- ca-t-le-de te-efon? Aveţi cartele de telefon? A-e-i c-r-e-e d- t-l-f-n- ------------------------- Aveţi cartele de telefon? 0
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ? A-eţ--o-ca--e de t---fon? Aveţi o carte de telefon? A-e-i o c-r-e d- t-l-f-n- ------------------------- Aveţi o carte de telefon? 0
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? Ş-iţi pr-fixu- Austri-i? Ştiţi prefixul Austriei? Ş-i-i p-e-i-u- A-s-r-e-? ------------------------ Ştiţi prefixul Austriei? 0
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം. U- m-m---, ---t. Un moment, caut. U- m-m-n-, c-u-. ---------------- Un moment, caut. 0
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്. Li--- --t---er-u o-u---ă. Linia este mereu ocupată. L-n-a e-t- m-r-u o-u-a-ă- ------------------------- Linia este mereu ocupată. 0
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു? Ce-n-m-r --i ---m--? Ce număr aţi format? C- n-m-r a-i f-r-a-? -------------------- Ce număr aţi format? 0
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം! Tre-u-e-s--f-r--ţi mai întâ------! Trebuie să formaţi mai întâi zero! T-e-u-e s- f-r-a-i m-i î-t-i z-r-! ---------------------------------- Trebuie să formaţi mai întâi zero! 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -