വാക്യപുസ്തകം

ml At the post office   »   el Στο ταχυδρομείο

59 [അമ്പത്തി ഒമ്പത്]

At the post office

At the post office

59 [πενήντα εννέα]

59 [penḗnta ennéa]

Στο ταχυδρομείο

[Sto tachydromeío]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Greek കളിക്കുക കൂടുതൽ
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്? Πού -ί----τ- --ησ----ερο ταχ-----εί-; Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο; Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο- ------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 0
Po- -ína- ---plēsi----ro -a--ydro---o? Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío? P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-? -------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ? Ε--αι μακ--------ο -λησ--σ--ρ--τ----ρ---ί-; Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο; Ε-ν-ι μ-κ-ι- ω- τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-χ-δ-ο-ε-ο- ------------------------------------------- Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 0
Eína---ak--á ---t--------ste---t-ch--ro-e-o? Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío? E-n-i m-k-i- ō- t- p-ē-i-s-e-o t-c-y-r-m-í-? -------------------------------------------- Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്? Π-- -ίνα--το-πλη-ιέ-τ-ρο γ--μ-α-οκι-ώτιο; Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο; Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο γ-α-μ-τ-κ-β-τ-ο- ----------------------------------------- Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο; 0
P-- eí-a- -- p--siést--------m----ibṓti-? Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio? P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o g-a-m-t-k-b-t-o- ----------------------------------------- Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം. Χρε-άζομ-- -ερ--ά ---μ--τ-σ-μ-. Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα. Χ-ε-ά-ο-α- μ-ρ-κ- γ-α-μ-τ-σ-μ-. ------------------------------- Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα. 0
C-re-ázo-ai--e--k--g----atós-m-. Chreiázomai meriká grammatósēma. C-r-i-z-m-i m-r-k- g-a-m-t-s-m-. -------------------------------- Chreiázomai meriká grammatósēma.
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും. Γ-α μ----άρτα---ι--ν- γ--μ--. Για μία κάρτα και ένα γράμμα. Γ-α μ-α κ-ρ-α κ-ι έ-α γ-ά-μ-. ----------------------------- Για μία κάρτα και ένα γράμμα. 0
G-a m-a kár-a --i--n----ámma. Gia mía kárta kai éna grámma. G-a m-a k-r-a k-i é-a g-á-m-. ----------------------------- Gia mía kárta kai éna grámma.
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്? Πό----ο-τίζε- --- γρα--ατ--ημ------Α---ι-ή; Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική; Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α γ-α-μ-τ-σ-μ- γ-α Α-ε-ι-ή- ------------------------------------------- Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική; 0
P--- -ostízei éna g-a-m---s-mo--i- -m-ri--? Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ? P-s- k-s-í-e- é-a g-a-m-t-s-m- g-a A-e-i-ḗ- ------------------------------------------- Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്? Πόσο--υγί--ι-το π--έτ-; Πόσο ζυγίζει το πακέτο; Π-σ- ζ-γ-ζ-ι τ- π-κ-τ-; ----------------------- Πόσο ζυγίζει το πακέτο; 0
Pós- --g-z-- t--p-k-t-? Póso zygízei to pakéto? P-s- z-g-z-i t- p-k-t-? ----------------------- Póso zygízei to pakéto?
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ? Μ-ο-ώ να το σ-είλ- αεροπ-ρικ-ς; Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς; Μ-ο-ώ ν- τ- σ-ε-λ- α-ρ-π-ρ-κ-ς- ------------------------------- Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς; 0
Mp--- -a----s--í-ō-ae-op--i-ṓs? Mporṓ na to steílō aeroporikṓs? M-o-ṓ n- t- s-e-l- a-r-p-r-k-s- ------------------------------- Mporṓ na to steílō aeroporikṓs?
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും? Π--- θα κάνε---έ----να--τάσε-; Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει; Π-σ- θ- κ-ν-ι μ-χ-ι ν- φ-ά-ε-; ------------------------------ Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει; 0
P--o--------e--m---r------h-ásei? Póso tha kánei méchri na phtásei? P-s- t-a k-n-i m-c-r- n- p-t-s-i- --------------------------------- Póso tha kánei méchri na phtásei?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? Π----π-ρώ--- κάν--ένα---λ-φώ-η--; Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-; --------------------------------- Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 0
P-- m---ṓ n-----ō én- tē---hṓnē-a? Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma? P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a- ---------------------------------- Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്? Π-ύ--ίναι-ο-π--σι--τερο- τ--ε----κ-- θά---ο-; Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος; Π-ύ ε-ν-ι ο π-η-ι-σ-ε-ο- τ-λ-φ-ν-κ-ς θ-λ-μ-ς- --------------------------------------------- Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος; 0
Po-----a- o--lēsi-s-e-os tē---hō-i--s--há-a--s? Poú eínai o plēsiésteros tēlephōnikós thálamos? P-ú e-n-i o p-ē-i-s-e-o- t-l-p-ō-i-ó- t-á-a-o-? ----------------------------------------------- Poú eínai o plēsiésteros tēlephōnikós thálamos?
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ? Έχετ- -η--κάρ-ες; Έχετε τηλεκάρτες; Έ-ε-ε τ-λ-κ-ρ-ε-; ----------------- Έχετε τηλεκάρτες; 0
Éche---t----á-te-? Échete tēlekártes? É-h-t- t-l-k-r-e-? ------------------ Échete tēlekártes?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ? Έχ-τ- τηλ----ι-ό κ-τ--ογο; Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο; Έ-ε-ε τ-λ-φ-ν-κ- κ-τ-λ-γ-; -------------------------- Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο; 0
É--et- ---ep-ōnikó-k--á-ogo? Échete tēlephōnikó katálogo? É-h-t- t-l-p-ō-i-ó k-t-l-g-? ---------------------------- Échete tēlephōnikó katálogo?
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? Ξ-ρετ- --- -ωδ--ό-κ-ή-η---η---υστ-ία-; Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας; Ξ-ρ-τ- τ-ν κ-δ-κ- κ-ή-η- τ-ς Α-σ-ρ-α-; -------------------------------------- Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας; 0
Xér-te---n-k--ikó klḗ-ēs -ēs -u-t-ías? Xérete ton kōdikó klḗsēs tēs Austrías? X-r-t- t-n k-d-k- k-ḗ-ē- t-s A-s-r-a-? -------------------------------------- Xérete ton kōdikó klḗsēs tēs Austrías?
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം. Μια--τ-γ-ή,-θ--κ--τά-ω. Μια στιγμή, θα κοιτάξω. Μ-α σ-ι-μ-, θ- κ-ι-ά-ω- ----------------------- Μια στιγμή, θα κοιτάξω. 0
M-a s-i--ḗ---ha-k--t--ō. Mia stigmḗ, tha koitáxō. M-a s-i-m-, t-a k-i-á-ō- ------------------------ Mia stigmḗ, tha koitáxō.
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്. Η---α-μ- εί--- -άν-- κα-------έν-. Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη. Η γ-α-μ- ε-ν-ι π-ν-α κ-τ-ι-η-μ-ν-. ---------------------------------- Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη. 0
Ē ---m-ḗ e-n-----nt-------lē-m-nē. Ē grammḗ eínai pánta kateilēmménē. Ē g-a-m- e-n-i p-n-a k-t-i-ē-m-n-. ---------------------------------- Ē grammḗ eínai pánta kateilēmménē.
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു? Πο--ν ----μ- π--ατε; Ποιον αριθμό πήρατε; Π-ι-ν α-ι-μ- π-ρ-τ-; -------------------- Ποιον αριθμό πήρατε; 0
Poio---ri-h-- --r-te? Poion arithmó pḗrate? P-i-n a-i-h-ó p-r-t-? --------------------- Poion arithmó pḗrate?
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം! Πρ-πε- πρώτα -α -ά--τ- τ--μηδέ-! Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν! Π-έ-ε- π-ώ-α ν- π-ρ-τ- τ- μ-δ-ν- -------------------------------- Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν! 0
Pré--i -rṓt--n-----e-e-to--ēd-n! Prépei prṓta na párete to mēdén! P-é-e- p-ṓ-a n- p-r-t- t- m-d-n- -------------------------------- Prépei prṓta na párete to mēdén!

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -