സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്?
أ----و أقر- م--ب---يد-
أين هو أقرب مكتب بريد؟
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'--- -u 'aqr---mak--- b----?
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ?
هل-ال-سافة -عي-- إ-ى ---- م-تب ب-يد-
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
h- al-a--fat-ba--dat 'ii--a-'aqrab m-k----b-i-?
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്?
أي--ه---قر- -ندو----ي-؟
أين هو أقرب صندوق بريد؟
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'--n -u -aqr-- sun----bari-?
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം.
أحت-- إ---بع- --ط-ا---ا-برب-ي-.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
ah-taj--iil-- -e--a--a-a--e-al--rb-iat.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും.
لب-ا-----سا-ة.
لبطاقة ورسالة.
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
lb----a--wa-i-a--ta.
lbitaqat warisalata.
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും.
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്?
ك---س--الب-ي--إلى--م-ركا؟
كم رسم البريد إلى أميركا؟
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
km ru-i--al-ari--'i-l-- 'amir-a?
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്?
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്?
ك--ي-- ا----؟
كم يزن الطرد؟
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
k- --za--a----da?
km yuzan alturda?
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്?
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ?
--م-نني -رس-ل- با-بر-د-ا-ج--؟
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
ay-mkan---'iirsalih--i-l----d a--w-?
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ?
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും?
-ك- يست-ر- -ت- --ل-
وكم يستغرق حتى يصل؟
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
w-um yast-g--iq h-ta- ya-l?
wkum yastaghriq hataa yasl?
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും?
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
أي--ي---ني ال--صال--ال---ف؟
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
ay- y--k-n-n---la-------b---h--f?
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്?
أي- -- أ--ب--شك -----ف؟
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
a-n h--'a-r-b ki--k-l--h-tifa?
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്?
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ?
-ل -د-- بطا-- -----
هل لديك بطاقة هاتف؟
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
hl ---ayk bi-a--t-ha--?
hl ladayk bitaqat hatf?
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ?
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ?
هل-لدي--دلي--ا-هاتف-
هل لديك دليل الهاتف؟
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
h- -a--yk -a-il-al---fa?
hl ladayk dalil alhatfa?
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ?
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
-ل --رف-ر---اله--ف-لل-مسا-
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
h--tae--f r-m- al-a--- -ilnam-a?
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം.
لحظة،---ب-ث-عنه-
لحظة، سأبحث عنه.
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
l-i-a--,-sa-ab-a-h-ean-a.
lhizatu, sa'abhath eanha.
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം.
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്.
--خط ---و- -ا-تم---.
الخط مشغول باستمرار.
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
alkhat -a-h-hu- -ia--i-r-r.
alkhat mashghul biastimrar.
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്.
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു?
-ا--و----ق- --ذ- --صل- به؟
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
m--hu -lr-q- -l-hy-ait---l------?
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു?
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം!
ع-ي- -ن-ت--- -و-ا --ل--- ص--.
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
el---'an -ata------la --al--q- -i--.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം!
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.