वाक्प्रयोग पुस्तक

mr विशेषण ३   »   pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 3

८० [ऐंशी]

विशेषण ३

विशेषण ३

80 [ਅੱਸੀ]

80 [Asī]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 3

viśēśaṇa 3

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी पंजाबी प्ले अधिक
तिच्याकडे एक कुत्रा आहे. ਉਸਦ--ਕ---ਇ-ਕ ਕੁੱਤਾ ਹੈ। ਉ__ ਕੋ_ ਇੱ_ ਕੁੱ_ ਹੈ_ ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ੱ-ਾ ਹ-। ---------------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੁੱਤਾ ਹੈ। 0
us--ē k----i-- k--ā h--. u____ k___ i__ k___ h___ u-a-ē k-l- i-a k-t- h-i- ------------------------ usadē kōla ika kutā hai.
कुत्रा मोठा आहे. ਕ-ੱਤ- ਵ--ਾ---। ਕੁੱ_ ਵੱ_ ਹੈ_ ਕ-ੱ-ਾ ਵ-ਡ- ਹ-। -------------- ਕੁੱਤਾ ਵੱਡਾ ਹੈ। 0
K-t- va-ā h-i. K___ v___ h___ K-t- v-ḍ- h-i- -------------- Kutā vaḍā hai.
तिच्याकडे एक मोठा कुत्रा आहे. ਉ--ੇ ਕ----ੱਕ-ਵ-ਡਾ-ਕੁ--ਾ-ਹ-। ਉ__ ਕੋ_ ਇੱ_ ਵੱ_ ਕੁੱ_ ਹੈ_ ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਵ-ਡ- ਕ-ੱ-ਾ ਹ-। --------------------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਕੁੱਤਾ ਹੈ। 0
Usad---ō-- ik--va-----tā ha-. U____ k___ i__ v___ k___ h___ U-a-ē k-l- i-a v-ḍ- k-t- h-i- ----------------------------- Usadē kōla ika vaḍā kutā hai.
तिचे एक घर आहे. ਉਸਦਾ -ੱਕ -ਰ-ਹ-। ਉ__ ਇੱ_ ਘ_ ਹੈ_ ਉ-ਦ- ਇ-ਕ ਘ- ਹ-। --------------- ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਘਰ ਹੈ। 0
U---ā ika gha-a--a-. U____ i__ g____ h___ U-a-ā i-a g-a-a h-i- -------------------- Usadā ika ghara hai.
घर लहान आहे. ਘਰ-ਛ-ਟ----। ਘ_ ਛੋ_ ਹੈ_ ਘ- ਛ-ਟ- ਹ-। ----------- ਘਰ ਛੋਟਾ ਹੈ। 0
Gh-----h-ṭā h-i. G____ c____ h___ G-a-a c-ō-ā h-i- ---------------- Ghara chōṭā hai.
तिचे एक लहान घर आहे. ਉ--ਾ ------ਾ-ਹੈ। ਉ__ ਘ_ ਛੋ_ ਹੈ_ ਉ-ਦ- ਘ- ਛ-ਟ- ਹ-। ---------------- ਉਸਦਾ ਘਰ ਛੋਟਾ ਹੈ। 0
U-ad- gh----chōṭā hai. U____ g____ c____ h___ U-a-ā g-a-a c-ō-ā h-i- ---------------------- Usadā ghara chōṭā hai.
तो हॉटेलात राहतो. ਉ--ਇ-ਕ -ੋਟ- -ਿ-ਚ ਰ--ੰ-ਾ ਹੈ। ਉ_ ਇੱ_ ਹੋ__ ਵਿੱ_ ਰ__ ਹੈ_ ਉ- ਇ-ਕ ਹ-ਟ- ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-। --------------------------- ਉਹ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। 0
Uh--i---h-------i-- r--idā--ai. U__ i__ h_____ v___ r_____ h___ U-a i-a h-ṭ-l- v-c- r-h-d- h-i- ------------------------------- Uha ika hōṭala vica rahidā hai.
हॉटेल स्वस्त आहे. ਹ--ਲ-ਸ-ਤਾ --। ਹੋ__ ਸ__ ਹੈ_ ਹ-ਟ- ਸ-ਤ- ਹ-। ------------- ਹੋਟਲ ਸਸਤਾ ਹੈ। 0
Hōṭa-----sa-ā--ai. H_____ s_____ h___ H-ṭ-l- s-s-t- h-i- ------------------ Hōṭala sasatā hai.
तो एका स्वस्त हॉटेलात राहतो. ਉਹ--ੱਕ ਸ-ਤੇ-ਹੋ-ਲ--ਿੱਚ ----ਦ--ਹੈ। ਉ_ ਇੱ_ ਸ__ ਹੋ__ ਵਿੱ_ ਰ__ ਹੈ_ ਉ- ਇ-ਕ ਸ-ਤ- ਹ-ਟ- ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-। -------------------------------- ਉਹ ਇੱਕ ਸਸਤੇ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। 0
Uha i-a ---a-ē---ṭ-l- v-ca-r--id----i. U__ i__ s_____ h_____ v___ r_____ h___ U-a i-a s-s-t- h-ṭ-l- v-c- r-h-d- h-i- -------------------------------------- Uha ika sasatē hōṭala vica rahidā hai.
त्याच्याकडे एक कार आहे. ਉਸਦ--ਕੋ--ਇ-- -ੱਡੀ ਹ-। ਉ__ ਕੋ_ ਇੱ_ ਗੱ_ ਹੈ_ ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਗ-ਡ- ਹ-। --------------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਗੱਡੀ ਹੈ। 0
Us--- -ō-a-i-a gaḍī--ai. U____ k___ i__ g___ h___ U-a-ē k-l- i-a g-ḍ- h-i- ------------------------ Usadē kōla ika gaḍī hai.
कार महाग आहे. ਗੱਡੀ-ਮ--ੰਗ- -ੈ। ਗੱ_ ਮ__ ਹੈ_ ਗ-ਡ- ਮ-ਿ-ਗ- ਹ-। --------------- ਗੱਡੀ ਮਹਿੰਗੀ ਹੈ। 0
Ga-- ---i-ī ha-. G___ m_____ h___ G-ḍ- m-h-g- h-i- ---------------- Gaḍī mahigī hai.
त्याच्याकडे एक महाग कार आहे. ਉ--ੇ --ਲ--ੱ- ਮ-ਿੰ----ੱ-- ਹ-। ਉ__ ਕੋ_ ਇੱ_ ਮ__ ਗੱ_ ਹੈ_ ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਮ-ਿ-ਗ- ਗ-ਡ- ਹ-। ---------------------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਮਹਿੰਗੀ ਗੱਡੀ ਹੈ। 0
Usa-ē -ōla-ik-------- g--ī----. U____ k___ i__ m_____ g___ h___ U-a-ē k-l- i-a m-h-g- g-ḍ- h-i- ------------------------------- Usadē kōla ika mahigī gaḍī hai.
तो कादंबरी वाचत आहे. ਉ--ਇ-ਕ --ਵ--ਪ-੍ਹ ਰਿ---ਹ-। ਉ_ ਇੱ_ ਨਾ__ ਪ__ ਰਿ_ ਹੈ_ ਉ- ਇ-ਕ ਨ-ਵ- ਪ-੍- ਰ-ਹ- ਹ-। ------------------------- ਉਹ ਇੱਕ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
Uh--i---nā-ala ----- -ihā -ai. U__ i__ n_____ p____ r___ h___ U-a i-a n-v-l- p-ṛ-a r-h- h-i- ------------------------------ Uha ika nāvala paṛha rihā hai.
कादंबरी कंटाळवाणी आहे. ਨ--- ਨ-ਰਸ-ਹੈ। ਨਾ__ ਨੀ__ ਹੈ_ ਨ-ਵ- ਨ-ਰ- ਹ-। ------------- ਨਾਵਲ ਨੀਰਸ ਹੈ। 0
N-v-l- nīr-s---ai. N_____ n_____ h___ N-v-l- n-r-s- h-i- ------------------ Nāvala nīrasa hai.
तो एक कंटाळवाणी कादंबरी वाचत आहे. ਉ---ੱਕ---ਰ- -ਾਵ---ੜ---ਰ--ਾ ਹ-। ਉ_ ਇੱ_ ਨੀ__ ਨਾ__ ਪ__ ਰਿ_ ਹੈ_ ਉ- ਇ-ਕ ਨ-ਰ- ਨ-ਵ- ਪ-੍- ਰ-ਹ- ਹ-। ------------------------------ ਉਹ ਇੱਕ ਨੀਰਸ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ। 0
U---ik-------a --val- -a----r-h- ---. U__ i__ n_____ n_____ p____ r___ h___ U-a i-a n-r-s- n-v-l- p-ṛ-a r-h- h-i- ------------------------------------- Uha ika nīrasa nāvala paṛha rihā hai.
ती चित्रपट बघत आहे. ਉਹ-ਇ-- -ਿਲ- -ੇ--ਰ-ੀ-ਹੈ। ਉ_ ਇੱ_ ਫਿ__ ਦੇ_ ਰ_ ਹੈ_ ਉ- ਇ-ਕ ਫ-ਲ- ਦ-ਖ ਰ-ੀ ਹ-। ----------------------- ਉਹ ਇੱਕ ਫਿਲਮ ਦੇਖ ਰਹੀ ਹੈ। 0
U-a---a phila-a d-k-a-rah-----. U__ i__ p______ d____ r___ h___ U-a i-a p-i-a-a d-k-a r-h- h-i- ------------------------------- Uha ika philama dēkha rahī hai.
चित्रपट उत्साहजनक आहे. ਫਿਲਮ ਦਿਲਚਸਪ -ੈ। ਫਿ__ ਦਿ____ ਹੈ_ ਫ-ਲ- ਦ-ਲ-ਸ- ਹ-। --------------- ਫਿਲਮ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ। 0
Phi---a--ilacas-pa----. P______ d_________ h___ P-i-a-a d-l-c-s-p- h-i- ----------------------- Philama dilacasapa hai.
ती एक उत्साहजनक चित्रपट बघत आहे. ਉਹ-ਇ-ਕ -ਿ---ਪ---ਲ- ਦੇਖ --- ਹੈ। ਉ_ ਇੱ_ ਦਿ____ ਫਿ__ ਦੇ_ ਰ_ ਹੈ_ ਉ- ਇ-ਕ ਦ-ਲ-ਸ- ਫ-ਲ- ਦ-ਖ ਰ-ੀ ਹ-। ------------------------------ ਉਹ ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ ਫਿਲਮ ਦੇਖ ਰਹੀ ਹੈ। 0
Uha-i-- -il--asapa phila-- -ēkha--ah- --i. U__ i__ d_________ p______ d____ r___ h___ U-a i-a d-l-c-s-p- p-i-a-a d-k-a r-h- h-i- ------------------------------------------ Uha ika dilacasapa philama dēkha rahī hai.

शैक्षणिक भाषा

शैक्षणिक भाषा स्वतः एक भाषा आहे. हे विशेष चर्चेसाठी वापरले जाते. तसेच शैक्षणिक प्रकाश्न्यांमध्ये वापरले जाते. तत्पूर्वी, एकसमान शैक्षणिक भाषा होत्या. युरोपियन प्रदेशात, लॅटिन भाषेने खूप काळ शैक्षणिक वर्चस्व राखले. आज, इंग्रजी ही सर्वात लक्षणीय शैक्षणिक भाषा आहे. शैक्षणिक भाषा एका प्रकारची बोली भाषा आहे. त्यात अनेक विशिष्ट अटी असतात. त्यात सर्वात लक्षणीय गुणविशेष म्हणजे प्रमाणीकरण आणि औपचारिकता. काही म्हणतात कि, शैक्षणिक भाषा मुद्दामून मर्यादित स्वरूपाची असते. काहीतरी किचकट आहे, तेव्हा ते अधिक बुद्धिमान दिसते. तथापि, शैक्षणिक संस्था अनेकदा सत्य दिशेने दिशानिर्देशन करतात. त्यामुळे एक तटस्थ भाषा वापरावी. वक्तृत्वकलेसंबंधीचा घटक किंवा अलंकारिक भाषेसाठी ठिकाण नाही. तथापि, फार क्लिष्ट भाषेची अनेक उदाहरणे आहेत. आणि असे दिसून येते कि क्लिष्ट भाषा मनुष्याला भुरळ घालते. अभ्यास हे सिद्ध करतो कि आपण अधिक कठीण भाषांवर विश्वास ठेवतो. परीक्षेचे विषय काही प्रश्नांची उत्तरे देतात. अनेक उत्तरांची निवड याचा यात समावेश आहे. काही उत्तरे अतिशय क्लिष्ट प्रकारे तर काही सोप्या पद्धतीने सोडवली गेली. सर्वाधिक परीक्षेच्या विषयांनी अधिक जटिल उत्तरे निवडली. पण याला काही अर्थ नाही! परीक्षेचे विषय भाषेमुळे फसले होते. मजकूर जरी हास्यास्पद असला, तरी ते त्या स्वरूपावरून प्रभावित होते. एका क्लिष्ट प्रकारचे लेखन तथापि, नेहमीच एक कला नाही. सोप्या भाषेचे रूपांतर जटील भाषेत कसे करायचे हे एखादा शिकू शकतो. दुसरीकडे, कठीण गोष्टी सहज व्यक्त करणे इतके साधे नाही. त्यामुळे कधी कधी, साधेपणा खरोखर क्लिष्ट आहे...