वाक्प्रयोग पुस्तक

mr गाडी बिघडली तर?   »   pa ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।

३९ [एकोणचाळीस]

गाडी बिघडली तर?

गाडी बिघडली तर?

39 [ਉਨਤਾਲੀ]

39 [Unatālī]

ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।

[gaḍī kharāba hō ga'ī hai.]

मराठी पंजाबी प्ले अधिक
पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे? ਇੱ-- ਸ- ਤ-- ਨ---- ਪ----- ਪ-- ਕ---- ਹ-? ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
I--- s---- t-- n------- p-------- p--- k---- h--? It-- s---- t-- n------- p-------- p--- k---- h--? Ithē sabha tōṁ nazadīka paiṭarōla papa kithē hai? I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- p-i-a-ō-a p-p- k-t-ē h-i? ------------------------------------------------?
माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे. ਮੇ-- ਟ--- ਫ- ਗ-- ਹ-। ਮੇਰਾ ਟਾਇਰ ਫਟ ਗਿਆ ਹੈ। 0
M--- ṭ-'i-- p---- g-'ā h--. Mē-- ṭ----- p---- g--- h--. Mērā ṭā'ira phaṭa gi'ā hai. M-r- ṭ-'i-a p-a-a g-'ā h-i. -------'------------'-----.
आपण टायर बदलून द्याल का? ਕੀ ਤ---- ਪ--- ਬ-- ਸ--- ਹ-। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹੀਆ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ। 0
K- t---- p---'ā b----- s----- h-. Kī t---- p----- b----- s----- h-. Kī tusīṁ pahī'ā badala sakadē hō. K- t-s-ṁ p-h-'ā b-d-l- s-k-d- h-. -------------'------------------.
मला काही लिटर डीझल पाहिजे. ਮੈ--- ਇ-- – ਦ- ਲ--- ਡ--- ਚ----- ਹ-। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ – ਦੋ ਲਿਟਰ ਡੀਜ਼ਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
M---- i-- – d- l----- ḍ----- c----- h--. Ma--- i-- – d- l----- ḍ----- c----- h--. Mainū ika – dō liṭara ḍīzala cāhīdā hai. M-i-ū i-a – d- l-ṭ-r- ḍ-z-l- c-h-d- h-i. ----------–----------------------------.
माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही. ਪੈ---- ਖ-- ਹ- ਗ-- ਹ-। ਪੈਟਰੋਲ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। 0
P-------- k------ h- g-'ā h--. Pa------- k------ h- g--- h--. Paiṭarōla khatama hō gi'ā hai. P-i-a-ō-a k-a-a-a h- g-'ā h-i. -----------------------'-----.
आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का? ਕੀ ਤ----- ਕ-- ਪ----- ਦ- ਡ--- ਹ-? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਟਰੋਲ ਦਾ ਡੱਬਾ ਹੈ? 0
K- t----- k--- p-------- d- ḍ--- h--? Kī t----- k--- p-------- d- ḍ--- h--? Kī tuhāḍē kōla paiṭarōla dā ḍabā hai? K- t-h-ḍ- k-l- p-i-a-ō-a d- ḍ-b- h-i? ------------------------------------?
इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे? ਮੈ- ਕ----- ਫ-- ਕ- ਸ--- / ਸ--- ਹ--? ਮੈਂ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
M--- k----- p---- k--- s-----/ s----- h--? Ma-- k----- p---- k--- s-----/ s----- h--? Maiṁ kithōṁ phōna kara sakadā/ sakadī hāṁ? M-i- k-t-ō- p-ō-a k-r- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ? -----------------------------/-----------?
माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे. ਮੈ--- ਟ---- ਸ--- ਦ- ਲ-- ਹ-। ਮੈਨੂੰ ਟੋਇੰਗ ਸੇਵਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। 0
M---- ṭ-'i-- s--- d- l--- h--. Ma--- ṭ----- s--- d- l--- h--. Mainū ṭō'iga sēvā dī lōṛa hai. M-i-ū ṭ-'i-a s-v- d- l-ṛ- h-i. --------'--------------------.
मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे. ਮੈ- ਗ--- ਲ-- ਰ--- / ਰ-- ਹ--। ਮੈਂ ਗੈਰਜ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- g------ l---- r---/ r--- h--. Ma-- g------ l---- r---/ r--- h--. Maiṁ gairaja labha rihā/ rahī hāṁ. M-i- g-i-a-a l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ. -----------------------/---------.
अपघात झाला आहे. ਇੱ- ਦ------ ਹ-- ਹ-। ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ ਹੋਈ ਹੈ। 0
I-- d---------- h-'ī h--. Ik- d---------- h--- h--. Ika duraghaṭanā hō'ī hai. I-a d-r-g-a-a-ā h-'ī h-i. ------------------'-----.
इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे? ਇੱ-- ਸ- ਤ-- ਨ---- ਟ------ ਬ-- ਕ---- ਹ-? ਇੱਥੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
I--- s---- t-- n------- ṭ--------- b---- k---- h--? It-- s---- t-- n------- ṭ--------- b---- k---- h--? Ithē sabha tōṁ nazadīka ṭailīphōna būtha kithē hai? I-h- s-b-a t-ṁ n-z-d-k- ṭ-i-ī-h-n- b-t-a k-t-ē h-i? --------------------------------------------------?
आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का? ਕੀ ਤ----- ਕ-- ਮ----- ਫ-- ਹ-? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਹੈ? 0
K- t----- k--- m---'ī-- p---- h--? Kī t----- k--- m------- p---- h--? Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna hai? K- t-h-ḍ- k-l- m-b-'ī-a p-ō-a h-i? -------------------'-------------?
आम्हांला मदतीची गरज आहे. ਸਾ--- ਮ-- ਦ- ਲ-- ਹ-। ਸਾਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। 0
S--- m----- d- l--- h--. Sā-- m----- d- l--- h--. Sānū madada dī lōṛa hai. S-n- m-d-d- d- l-ṛ- h-i. -----------------------.
डॉक्टरांना बोलवा. ਡਾ--- ਨ-- ਬ----। ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ। 0
Ḍ------- n- b---'ō. Ḍā------ n- b-----. Ḍākaṭara nū bulā'ō. Ḍ-k-ṭ-r- n- b-l-'ō. ----------------'-.
पोलिसांना बोलवा. ਪੁ--- ਨ-- ਬ----। ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ। 0
P----- n- b---'ō. Pu---- n- b-----. Pulisa nū bulā'ō. P-l-s- n- b-l-'ō. --------------'-.
कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा. ਕਿ--- ਕ--- ਆ--- ਕ--- ਦ----। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਿਖਾਓ। 0
K----- k----- ā---- k----- d----'ō. Ki---- k----- ā---- k----- d------. Kirapā karakē āpaṇē kāgaza dikhā'ō. K-r-p- k-r-k- ā-a-ē k-g-z- d-k-ā'ō. --------------------------------'-.
कृपया आपला परवाना दाखवा. ਕਿ--- ਕ--- ਆ--- ਲ------ ਦ----। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਿਖਾਓ। 0
K----- k----- ā---- l-'ī------ d----'ō. Ki---- k----- ā---- l--------- d------. Kirapā karakē āpaṇā lā'īsainsa dikhā'ō. K-r-p- k-r-k- ā-a-ā l-'ī-a-n-a d-k-ā'ō. ----------------------'-------------'-.
कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा. ਕਿ--- ਕ--- ਆ--- ਗ--- ਦ- ਕ--- ਵ----। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਡੀ ਦੇ ਕਾਗਜ਼ ਵਿਖਾਓ। 0
K----- k----- ā---- g--- d- k----- v----'ō. Ki---- k----- ā---- g--- d- k----- v------. Kirapā karakē āpaṇī gaḍī dē kāgaza vikhā'ō. K-r-p- k-r-k- ā-a-ī g-ḍ- d- k-g-z- v-k-ā'ō. ----------------------------------------'-.

प्रतिभावंत भाषातज्ञ अर्भक

अगदी बोलायला शिकण्यापूर्वी, लहान मुलांना भाषांविषयी खूप माहित असते. विविध प्रयोगांनी हे दाखवून दिले आहे. बालविकासावर विशेष लहान मुलांच्या प्रयोग शाळेमध्ये संशोधन केले आहे. मुले भाषा कशी शिकतात यावर देखील संशोधन केले गेले आहे. आपल्या आतापर्यंतच्या विचारापेक्षा लहान मुले निश्चितच जास्त हुशार आहेत. अगदी 6 महिन्यामध्ये त्यांच्या जवळ अनेक भाषिक क्षमता असतात. उदाहरणार्थ, ते त्यांच्या मूळ भाषा ओळखू शकतात. फ्रेंच आणि जर्मन मुले विशिष्ट आवाजांना वेगळ्या प्रतिक्रिया देतात. वेगवेगळे तणाव नमुने परिणामस्वरूप विविध वर्तन दर्शवितात. त्यामुळे लहान मुलांना त्यांच्या भाषेतील आवाजासाठी भावना असते. खूप लहान मुलेदेखील अनेक शब्द लक्षात ठेवू शकतात. मुलांच्या भाषा विकासासाठी पालक अतिशय महत्त्वाचे आहेत. कारण मुलांना जन्मानंतर थेट सुसंवाद आवश्यक असतो. त्यांना आई आणि वडिलांशी संभाषण करायचे असते. तथापि, परस्परसंबंधांची सकारात्मक भावनेसह पूर्तता करणे आवश्यक आहे. पालक त्यांच्या मुलांशी बोलताना तणावाखाली नसावेत. तसेच फक्त क्वचितच त्यांच्याशी बोलणे देखील चुकीचे आहे. तणाव किंवा शांतता मुलांसाठी नकारात्मक प्रभाव करू शकते. त्यांचा भाषा विकास विपरित पद्धतीने प्रभावित होऊ शकतो. मुलांचे शिकणे आधीपासूनच मातेच्या गर्भाशयातच सुरु होते! ते जन्मापासून उच्चारांना प्रतिक्रिया देत असतात. ते अचूकपणे ध्वनिविषयक संकेतांचे आकलन करू शकतात. जन्मानंतर ते हे संकेत ओळखू शकतात. अगदी अद्याप न जन्मलेली मुले देखील भाषांची लयबद्धता जाणून घेऊ शकतात. मुले आधीपासूनच गर्भाशयात त्यांच्या आईचे आवाज ऐकू शकतात. त्यामुळे तुम्ही अद्याप न जन्मलेल्या मुलांशीही बोलू शकता. परंतु तुम्ही ते प्रमाणापेक्षा जास्त करू नये.... मुलांना अजूनही जन्मानंतर सराव करण्यासाठी भरपूर वेळ असेल!