Taalgids

nl Ordinaalgetallen   »   pl Liczebniki porządkowe

61 [eenenzestig]

Ordinaalgetallen

Ordinaalgetallen

61 [sześćdziesiąt jeden]

Liczebniki porządkowe

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Pools Geluid meer
De eerste maand is januari. P---ws-y-mi----c-to-s-yc---. P------- m------ t- s------- P-e-w-z- m-e-i-c t- s-y-z-ń- ---------------------------- Pierwszy miesiąc to styczeń. 0
De tweede maand is februari. Dru---m-es-ąc--o--ut-. D---- m------ t- l---- D-u-i m-e-i-c t- l-t-. ---------------------- Drugi miesiąc to luty. 0
De derde maand is maart. Trz--- ---s--c t- --rzec. T----- m------ t- m------ T-z-c- m-e-i-c t- m-r-e-. ------------------------- Trzeci miesiąc to marzec. 0
De vierde maand is april. C-war-y-mi---ą--t- -w-e----. C------ m------ t- k-------- C-w-r-y m-e-i-c t- k-i-c-e-. ---------------------------- Czwarty miesiąc to kwiecień. 0
De vijfde maand is mei. P--t--m-e-i-c-t- ---. P---- m------ t- m--- P-ą-y m-e-i-c t- m-j- --------------------- Piąty miesiąc to maj. 0
De zesde maand is juni. S----y mi-si---t--cz--wie-. S----- m------ t- c-------- S-ó-t- m-e-i-c t- c-e-w-e-. --------------------------- Szósty miesiąc to czerwiec. 0
Zes maanden zijn een half jaar. S---- -i---ęc- to pó--roku. S---- m------- t- p-- r---- S-e-ć m-e-i-c- t- p-ł r-k-. --------------------------- Sześć miesięcy to pół roku. 0
januari, februari, maart, S-y--eń----ty, -ar--c, S------- l---- m------ S-y-z-ń- l-t-, m-r-e-, ---------------------- Styczeń, luty, marzec, 0
april, mei en juni. k--eci-ń-maj-- --e--ie-. k------- m-- i c-------- k-i-c-e- m-j i c-e-w-e-. ------------------------ kwiecień maj i czerwiec. 0
De zevende maand is juli. Siód-y-mi-s--c-to-----ec. S----- m------ t- l------ S-ó-m- m-e-i-c t- l-p-e-. ------------------------- Siódmy miesiąc to lipiec. 0
De achtste maand is augustus. Ó--y--iesi---to s---pi-ń. Ó--- m------ t- s-------- Ó-m- m-e-i-c t- s-e-p-e-. ------------------------- Ósmy miesiąc to sierpień. 0
De negende maand is september. Dz--w---- m--si-c to w--e---ń. D-------- m------ t- w-------- D-i-w-ą-y m-e-i-c t- w-z-s-e-. ------------------------------ Dziewiąty miesiąc to wrzesień. 0
De tiende maand is oktober. Dz---iąt- miesiąc--o --ź--ie-ni-. D-------- m------ t- p----------- D-i-s-ą-y m-e-i-c t- p-ź-z-e-n-k- --------------------------------- Dziesiąty miesiąc to październik. 0
De elfde maand is november. J---na--- mies-ą---- -i-t--ad. J-------- m------ t- l-------- J-d-n-s-y m-e-i-c t- l-s-o-a-. ------------------------------ Jedenasty miesiąc to listopad. 0
De twaalfde maand is december. D-u-as-- mies--c-to-gru---e-. D------- m------ t- g-------- D-u-a-t- m-e-i-c t- g-u-z-e-. ----------------------------- Dwunasty miesiąc to grudzień. 0
Twaalf maanden zijn een jaar. Dw-n-ś-ie--i---ę-y to---k. D-------- m------- t- r--- D-a-a-c-e m-e-i-c- t- r-k- -------------------------- Dwanaście miesięcy to rok. 0
juli, augustus, september, Li-i--,-s---pi-ń-----es---, L------ s-------- w-------- L-p-e-, s-e-p-e-, w-z-s-e-, --------------------------- Lipiec, sierpień, wrzesień, 0
oktober, november en december. paździ-rn-----is-o-ad-- g---z---. p----------- l------- i g-------- p-ź-z-e-n-k- l-s-o-a- i g-u-z-e-. --------------------------------- październik, listopad i grudzień. 0

De moedertaal blijft altijd de belangrijkste taal

Onze moedertaal is de eerste taal die we leren. Dit gebeurt onbewust en we merken het niet. De meeste mensen hebben maar één moedertaal. Alle andere talen worden als vreemde talen geleerd. Natuurlijk zijn er ook mensen die met meerdere talen opgroeien. Zij spreken deze talen toch minder goed. Vaak worden de talen ook anders gebruikt. De ene taal wordt bijvoorbeeld op het werk gesproken. En de andere wordt thuis gebruikt. Hoe goed we een taal spreken hangt van verschillende factoren af. Als jonge kinderen leren ze meestal zeer goed. Onze taalcentrum is in deze levensjaren het meest effectief. Ook is het van groot belang hoe vaak we een taal spreken. Hoe meer we ze gebruiken, des te beter spreken we het uit. Onderzoekers zijn echter van mening dat we geen twee talen even goed kunnen leren. Eén taal blijft altijd de belangrijkste taal. Experimenten schijnen deze hypothese te kunnen bevestigen. Voor een onderzoek werden verschillende personen getest. Een deel van de testpersonen spraken twee talen vloeiend. Ze hadden Chinees als moedertaal en Engels als tweede taal De andere helft van de testpersonen spraken alleen Engels als moedertaal. Deze testpersonen moesten eenvoudige opdrachten in het Engels oplossen. Daarbij werden de activiteit van de hersenen gemeten. En het ging verschillen in de hersenen van de proefpersonen aantonen! Bij de meertaligen was één hersengebied bijzonder actief. De eentalige mensen vertoonden echter geen activiteit in dit gebied. Beide groepen hebben de taken even snel en goed opgelost. Toch hebben de Chinezen alles nog in hun moedertaal vertaald...