Ordliste

nn House cleaning   »   el Καθαρισμός σπιτιού

18 [atten]

House cleaning

House cleaning

18 [δεκαοκτώ]

18 [dekaoktṓ]

Καθαρισμός σπιτιού

[Katharismós spitioú]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Greek Spel Meir
I dag er det laurdag. Σ-μερα-ε-ναι-Σ-----ο. Σ----- ε---- Σ------- Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο- --------------------- Σήμερα είναι Σάββατο. 0
S---r---ín-------at-. S----- e---- S------- S-m-r- e-n-i S-b-a-o- --------------------- Sḗmera eínai Sábbato.
I dag har vi tid. Σ-μερα-έ-ο-μ---ρ---. Σ----- έ----- χ----- Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο- -------------------- Σήμερα έχουμε χρόνο. 0
Sḗm-----c-o--- --róno. S----- é------ c------ S-m-r- é-h-u-e c-r-n-. ---------------------- Sḗmera échoume chróno.
I dag vaskar vi huset. Σ----α ----ρίζου-ε--- ----ι. Σ----- κ---------- τ- σ----- Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι- ---------------------------- Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι. 0
S--e-a-k--h--í-o--- -- s-ít-. S----- k----------- t- s----- S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i- ----------------------------- Sḗmera katharízoume to spíti.
Eg vaskar badet. (-γ-- κ----ί-ω -----ά--ο. (---- κ------- τ- μ------ (-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-. ------------------------- (Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο. 0
(--ṓ)--a---r--- t----á--o. (---- k-------- t- m------ (-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-. -------------------------- (Egṓ) katharízō to mpánio.
Mannen min vaskar bilen. Ο ά-τρας -ου -λ---ι τ---υτοκ----ο. Ο ά----- μ-- π----- τ- α---------- Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-. ---------------------------------- Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο. 0
O--nt-a---ou pl--e-------t-k--ēto. O á----- m-- p----- t- a---------- O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-. ---------------------------------- O ántras mou plénei to autokínēto.
Ungane vaskar syklane. Τα---ιδι- κ-----ζ-υν -α --δή----. Τ- π----- κ--------- τ- π-------- Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-. --------------------------------- Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα. 0
Ta pa-d-á--at-a--z--n--a p-d-l-t-. T- p----- k---------- t- p-------- T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-. ---------------------------------- Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
Bestemor vatnar blomane. Η ----ι- π-τ-ζε--τ- λ--λ--δια. Η γ----- π------ τ- λ--------- Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α- ------------------------------ Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια. 0
Ē-g-agiá --tí-ei-t- l-----d-a. Ē g----- p------ t- l--------- Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a- ------------------------------ Ē giagiá potízei ta louloúdia.
Ungane ryddar på rommet sitt. Τα -αι--- --κτ-ποι--ν -ο-π-ι-ικό δ---τ--. Τ- π----- τ---------- τ- π------ δ------- Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο- ----------------------------------------- Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο. 0
T- p-i-i--t-k-o--i-ú------a-di-ó---m-ti-. T- p----- t---------- t- p------ d------- T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o- ----------------------------------------- Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
Mannen min ryddar skrivebordet sitt. Ο-ά-τ--ς --- -α----ο--ί--ο-------ο ---. Ο ά----- μ-- τ--------- τ- γ------ τ--- Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ- --------------------------------------- Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του. 0
O--ntra---o- -a-to--ieí--- g---h-ío-t--. O á----- m-- t--------- t- g------- t--- O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u- ---------------------------------------- O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
Eg puttar klesvasken inn i vaskemaskina. (-γ-) -άζ- -----ύχα στο-πλ-------. (---- β--- τ- ρ---- σ-- π--------- (-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο- ---------------------------------- (Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο. 0
(--ṓ-----ō ta-ro-cha--to pl-n-ḗr--. (---- b--- t- r----- s-- p--------- (-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o- ----------------------------------- (Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
Eg henger opp klede. (Ε--- α-λ-ν- τα -----. (---- α----- τ- ρ----- (-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α- ---------------------- (Εγώ) απλώνω τα ρούχα. 0
(Egṓ---pl--ō--- ------. (---- a----- t- r------ (-g-) a-l-n- t- r-ú-h-. ----------------------- (Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
Eg stryk tøy. (Ε--) ---ε---ω --------. (---- σ------- τ- ρ----- (-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α- ------------------------ (Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα. 0
(-gṓ)--i----n- ----oúc--. (---- s------- t- r------ (-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-. ------------------------- (Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
Glasa er skitne. Τα-παρά--ρ--εί--ι-βρ-μ---. Τ- π------- ε---- β------- Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α- -------------------------- Τα παράθυρα είναι βρώμικα. 0
Ta----á-hyra-e-------ṓmika. T- p-------- e---- b------- T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a- --------------------------- Ta paráthyra eínai brṓmika.
Golvet er skite. Το-π-τ-μ- -ίν-ι--ρ-μικο. Τ- π----- ε---- β------- Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο- ------------------------ Το πάτωμα είναι βρώμικο. 0
To pá------ín---br-----. T- p----- e---- b------- T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o- ------------------------ To pátōma eínai brṓmiko.
Opvasken er skiten. Τ----ά-α-είν-------ι-α. Τ- π---- ε---- β------- Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α- ----------------------- Τα πιάτα είναι βρώμικα. 0
Ta---á----í--i---ṓm---. T- p---- e---- b------- T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a- ----------------------- Ta piáta eínai brṓmika.
Kven vaskar glasa? Ποι-ς -αθ--ί--- τ---αρ-θ--α; Π---- κ-------- τ- π-------- Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-; ---------------------------- Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα; 0
P--os-ka---r---i----p-r------? P---- k--------- t- p--------- P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a- ------------------------------ Poios katharízei ta paráthyra?
Kven støvsyg? Πο-----ά-ε- -λ----ική-σ-ο-π-; Π---- β---- η-------- σ------ Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-; ----------------------------- Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα; 0
P-i-- --z-- ēl-k-rikḗ skoú--? P---- b---- ē-------- s------ P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-? ----------------------------- Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
Kven tek oppvasken? Πο--ς--λ--ει--- --ά-α; Π---- π----- τ- π----- Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α- ---------------------- Ποιος πλένει τα πιάτα; 0
Poios--lén-i--a pi---? P---- p----- t- p----- P-i-s p-é-e- t- p-á-a- ---------------------- Poios plénei ta piáta?

Tidleg læring

Framandspråk blir støtt viktigare i dag. Det gjeld òg i yrkeslivet. Difor har talet på menneske som lærer framandspråk stige. Mange foreldre ynskjer dessutan at borna deira lærer framandspråk. Helst når dei er unge. Rundt i verda finst det mange internasjonale grunnskular. Barnehagar med fleirspråkleg oppdraging blir òg meir populære. Å begynne å lære så tidleg, har fleire fordelar. Det er på grunn av utviklinga i hjernen vår. Hjernen byggjer strukturar for språk opp til det fjerde leveåret. Dette nevronnettverket hjelper oss å lære. Seinare i livet blir det ikkje laga slike strukturar så lett. Eldre born og vaksne har mykje vanskelegare for å lære språk. Difor burde vi oppmode til å utvikle hjernen vår tidleg. Kort sagt: Di yngre, di betre. Det finst likevel menneske som kritiserer den tidlege læringa. Dei fryktar at å lære fleire språk overanstrenger borna. I tillegg er det ein fare for at dei ikkje lærer nokon av språka skikkeleg. Frå eit vitskapleg synspunkt er det ikkje grunnlag for denne tvilen. Dei fleste lingvistar og nevropsykologar er optimistiske. Studiane deira viser positive funn. Born synest for det meste at språklæringa er morosam. Og når born lærer språk, tenkjer dei òg på språk. Difor lærer dei morsmålet sitt gjennom å lære framandspråk. Dei har utbyte av denne språkkunnskapen heile livet. Kanskje det endåtil er betre å starte med vanskelege språk. Fordi hjernen til born lærer snøgt og intuitivt. Det spelar inga rolle for hjernen om han lagrar hello, chao eller néih hóu!
Visste du?
Hindi er et Indoarisk språk. Det snakkes i de fleste land i Nord- og Sentral-India. Hindi er nært knyttet til språket Urdu, som hovedsakelig snakkes i Pakistan. I utgangspunktet er de to språkene nesten identiske. Den største forskjellen er skrivemåten. Hindi er skrevet i Devanagari. Mens Urdu skrives med arabisk symbol system. Karakteristisk for Hindi er de mange dialektene. På grunn av størrelsen på landet skiller dialektene seg veldig fra hverandre. Hindi er morsmål for 370 millioner mennesker. I tillegg er det minst 150 millioner som snakker Hindi som sitt andrespråk. Med dette er Hindi et av de mest utbredte språk i verden. Det er på andre plass, etter Kinesisk. Så det er større enn Spansk og Engelsk! Indias påvirkning på verden vokser raskt!