Ordliste

nn Ordinal numbers   »   kn ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು

61 [sekstiein / ein og seksti]

Ordinal numbers

Ordinal numbers

೬೧ [ಅರವತ್ತೊಂದು]

61 [Aravattondu]

ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು

[krama saṅkhyegaḷu]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Kannada Spel Meir
Den fyrste månaden er januar. ಮ--ಲ--ಯ-ತ-ಂ--- -ನವರಿ. ಮ-ದಲನ-ಯ ತ--ಗಳ- ಜನವರ-. ಮ-ದ-ನ-ಯ ತ-ಂ-ಳ- ಜ-ವ-ಿ- --------------------- ಮೊದಲನೆಯ ತಿಂಗಳು ಜನವರಿ. 0
mo-a--n-y--t-----u-jan-v---. modalaneya tiṅgaḷu janavari. m-d-l-n-y- t-ṅ-a-u j-n-v-r-. ---------------------------- modalaneya tiṅgaḷu janavari.
Den andre månaden er februar. ಎರ--ೆಯ -ಿಂ-ಳ- --ಬ್--ರ-. ಎರಡನ-ಯ ತ--ಗಳ- ಫ-ಬ-ರವರ-. ಎ-ಡ-ೆ- ತ-ಂ-ಳ- ಫ-ಬ-ರ-ರ-. ----------------------- ಎರಡನೆಯ ತಿಂಗಳು ಫೆಬ್ರವರಿ. 0
Er-ḍa-e-a t-ṅgaḷu--he--a----. Eraḍaneya tiṅgaḷu phebravari. E-a-a-e-a t-ṅ-a-u p-e-r-v-r-. ----------------------------- Eraḍaneya tiṅgaḷu phebravari.
Den tredje månaden er mars. ಮ-ರ-ೆಯ---ಂ----ಮಾರ್-್ ಮ-ರನ-ಯ ತ--ಗಳ- ಮ-ರ-ಚ- ಮ-ರ-ೆ- ತ-ಂ-ಳ- ಮ-ರ-ಚ- -------------------- ಮೂರನೆಯ ತಿಂಗಳು ಮಾರ್ಚ್ 0
M--ane-a t--ga------c Mūraneya tiṅgaḷu mārc M-r-n-y- t-ṅ-a-u m-r- --------------------- Mūraneya tiṅgaḷu mārc
Den fjerde månaden er april. ನ-ಲ್-----ತ-ಂ-ಳ--ಏಪ್-ಿ-್ ನ-ಲ-ಕನ-ಯ ತ--ಗಳ- ಏಪ-ರ-ಲ- ನ-ಲ-ಕ-ೆ- ತ-ಂ-ಳ- ಏ-್-ಿ-್ ----------------------- ನಾಲ್ಕನೆಯ ತಿಂಗಳು ಏಪ್ರಿಲ್ 0
n-l-a-ey---iṅ-a-u ----l nālkaneya tiṅgaḷu ēpril n-l-a-e-a t-ṅ-a-u ē-r-l ----------------------- nālkaneya tiṅgaḷu ēpril
Den femte månaden er mai. ಐದನೆ- ತಿಂಗಳ----. ಐದನ-ಯ ತ--ಗಳ- ಮ-. ಐ-ನ-ಯ ತ-ಂ-ಳ- ಮ-. ---------------- ಐದನೆಯ ತಿಂಗಳು ಮೇ. 0
a-----ya----g--u-m-. aidaneya tiṅgaḷu mē. a-d-n-y- t-ṅ-a-u m-. -------------------- aidaneya tiṅgaḷu mē.
Den sjette månaden er juni. ಆ--ೆಯ-ತಿ-ಗ-ು-ಜ-ನ್ ಆರನ-ಯ ತ--ಗಳ- ಜ-ನ- ಆ-ನ-ಯ ತ-ಂ-ಳ- ಜ-ನ- ----------------- ಆರನೆಯ ತಿಂಗಳು ಜೂನ್ 0
Ārane-a -iṅga-u --n Āraneya tiṅgaḷu jūn Ā-a-e-a t-ṅ-a-u j-n ------------------- Āraneya tiṅgaḷu jūn
Seks månader er eit halvt år. ಆ---------ಗ-----ದ-ೆ ಅರ್ಧ ವರ-ಷ ಆರ- ತ--ಗಳ-ಗಳ- ಎ-ದರ- ಅರ-ಧ ವರ-ಷ ಆ-ು ತ-ಂ-ಳ-ಗ-ು ಎ-ದ-ೆ ಅ-್- ವ-್- ----------------------------- ಆರು ತಿಂಗಳುಗಳು ಎಂದರೆ ಅರ್ಧ ವರ್ಷ 0
ā-u-t---a----ḷu en-are a-dha ---ṣa āru tiṅgaḷugaḷu endare ardha varṣa ā-u t-ṅ-a-u-a-u e-d-r- a-d-a v-r-a ---------------------------------- āru tiṅgaḷugaḷu endare ardha varṣa
Januar, februar, mars, ಜ----- ಫ-ಬ್-ವ-ಿ---ಾರ್-್ ಜನವರ-, ಫ-ಬ-ರವರ-, ಮ-ರ-ಚ- ಜ-ವ-ಿ- ಫ-ಬ-ರ-ರ-, ಮ-ರ-ಚ- ----------------------- ಜನವರಿ, ಫೆಬ್ರವರಿ, ಮಾರ್ಚ್ 0
jana-ari,-ph-b--va--, mārc janavari, phebravari, mārc j-n-v-r-, p-e-r-v-r-, m-r- -------------------------- janavari, phebravari, mārc
april, mai og juni. ಏ-್ರಿ-್, ಮೇ- --ನ್ ಏಪ-ರ-ಲ-, ಮ-, ಜ-ನ- ಏ-್-ಿ-್- ಮ-, ಜ-ನ- ----------------- ಏಪ್ರಿಲ್, ಮೇ, ಜೂನ್ 0
ēpr-l---ē- jūn ēpril, mē, jūn ē-r-l- m-, j-n -------------- ēpril, mē, jūn
Den sjuande månaden er juli. ಏಳ-ೆಯ-ತ-ಂಗ-ು --ಲೈ. ಏಳನ-ಯ ತ--ಗಳ- ಜ-ಲ-. ಏ-ನ-ಯ ತ-ಂ-ಳ- ಜ-ಲ-. ------------------ ಏಳನೆಯ ತಿಂಗಳು ಜುಲೈ. 0
ē--n-ya-------u-j--ai. ēḷaneya tiṅgaḷu julai. ē-a-e-a t-ṅ-a-u j-l-i- ---------------------- ēḷaneya tiṅgaḷu julai.
Den åttande månaden er august. ಎ-ಟನ-ಯ-ತ----- ಆ----್ ಎ-ಟನ-ಯ ತ--ಗಳ- ಆಗಸ-ಟ- ಎ-ಟ-ೆ- ತ-ಂ-ಳ- ಆ-ಸ-ಟ- -------------------- ಎಂಟನೆಯ ತಿಂಗಳು ಆಗಸ್ಟ್ 0
Eṇṭ--ey-----g--- -gasṭ Eṇṭaneya tiṅgaḷu āgasṭ E-ṭ-n-y- t-ṅ-a-u ā-a-ṭ ---------------------- Eṇṭaneya tiṅgaḷu āgasṭ
Den niande månaden er september. ಒ-ಬ-್--ೆಯ ತಿ--------್ಟೆ-ಬ-್ ಒ-ಬತ-ತನ-ಯ ತ--ಗಳ- ಸ-ಪ-ಟ--ಬರ- ಒ-ಬ-್-ನ-ಯ ತ-ಂ-ಳ- ಸ-ಪ-ಟ-ಂ-ರ- --------------------------- ಒಂಬತ್ತನೆಯ ತಿಂಗಳು ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ 0
o-bat-a-e-- t--ga-- -ep--m--r ombattaneya tiṅgaḷu sepṭembar o-b-t-a-e-a t-ṅ-a-u s-p-e-b-r ----------------------------- ombattaneya tiṅgaḷu sepṭembar
Den tiande månaden er oktober. ಹ-----------ಳು---್ಟೋಬರ್ ಹತ-ತನ-ಯ ತ--ಗಳ- ಅಕ-ಟ-ಬರ- ಹ-್-ನ-ಯ ತ-ಂ-ಳ- ಅ-್-ೋ-ರ- ----------------------- ಹತ್ತನೆಯ ತಿಂಗಳು ಅಕ್ಟೋಬರ್ 0
hat------ -i--a-- a-----r hattaneya tiṅgaḷu akṭōbar h-t-a-e-a t-ṅ-a-u a-ṭ-b-r ------------------------- hattaneya tiṅgaḷu akṭōbar
Den ellevte månaden er november. ಹನ-ನೊಂದನ-ಯ-ತ-ಂ-ಳ- ನ-ೆ-ಬ-್ ಹನ-ನ--ದನ-ಯ ತ--ಗಳ- ನವ--ಬರ- ಹ-್-ೊ-ದ-ೆ- ತ-ಂ-ಳ- ನ-ೆ-ಬ-್ ------------------------- ಹನ್ನೊಂದನೆಯ ತಿಂಗಳು ನವೆಂಬರ್ 0
hann---a---a t-ṅ-aḷu -a-e---r hannondaneya tiṅgaḷu navembar h-n-o-d-n-y- t-ṅ-a-u n-v-m-a- ----------------------------- hannondaneya tiṅgaḷu navembar
Den tolvte månaden er desember. ಹ-್ನ-----ಯ -ಿಂ-ಳು ಡಿಸೆಂಬ-್ ಹನ-ನ-ರಡನ-ಯ ತ--ಗಳ- ಡ-ಸ--ಬರ- ಹ-್-ೆ-ಡ-ೆ- ತ-ಂ-ಳ- ಡ-ಸ-ಂ-ರ- -------------------------- ಹನ್ನೆರಡನೆಯ ತಿಂಗಳು ಡಿಸೆಂಬರ್ 0
h----ra-an-ya------ḷ- ḍ-se---r hanneraḍaneya tiṅgaḷu ḍisembar h-n-e-a-a-e-a t-ṅ-a-u ḍ-s-m-a- ------------------------------ hanneraḍaneya tiṅgaḷu ḍisembar
Tolv månader er eitt år. ಹನ---ರಡ- -ಿಂ--ುಗ-- -ಂದರೆ-ಒ--ು ----. ಹನ-ನ-ರಡ- ತ--ಗಳ-ಗಳ- ಎ-ದರ- ಒ-ದ- ವರ-ಷ. ಹ-್-ೆ-ಡ- ತ-ಂ-ಳ-ಗ-ು ಎ-ದ-ೆ ಒ-ದ- ವ-್-. ----------------------------------- ಹನ್ನೆರಡು ತಿಂಗಳುಗಳು ಎಂದರೆ ಒಂದು ವರ್ಷ. 0
ha-n-ra---tiṅ------ḷu--n---e o-du--arṣ-. hanneraḍu tiṅgaḷugaḷu endare ondu varṣa. h-n-e-a-u t-ṅ-a-u-a-u e-d-r- o-d- v-r-a- ---------------------------------------- hanneraḍu tiṅgaḷugaḷu endare ondu varṣa.
Juli, august, september, ಜುಲ-,-ಆಗಸ--್, -----ೆ-ಬರ್ ಜ-ಲ-, ಆಗಸ-ಟ-, ಸ-ಪ-ಟ--ಬರ- ಜ-ಲ-, ಆ-ಸ-ಟ-, ಸ-ಪ-ಟ-ಂ-ರ- ------------------------ ಜುಲೈ, ಆಗಸ್ಟ್, ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ 0
J---i,-āgas------ṭemb-r Julai, āgasṭ, sepṭembar J-l-i- ā-a-ṭ- s-p-e-b-r ----------------------- Julai, āgasṭ, sepṭembar
oktober, november og desember. ಅ---ೋ---, ನ--ಂ-ರ-, -ಿ-ೆಂಬ-್ ಅಕ-ಟ-ಬರ-, ನವ--ಬರ-, ಡ-ಸ--ಬರ- ಅ-್-ೋ-ರ-, ನ-ೆ-ಬ-್- ಡ-ಸ-ಂ-ರ- --------------------------- ಅಕ್ಟೋಬರ್, ನವೆಂಬರ್, ಡಿಸೆಂಬರ್ 0
akṭ--a-,---vem---, ḍ--e---r akṭōbar, navembar, ḍisembar a-ṭ-b-r- n-v-m-a-, ḍ-s-m-a- --------------------------- akṭōbar, navembar, ḍisembar

Morsmålet er alltid det viktigaste språket

Morsmålet vårt er det fyrste vi lærer. Det skjer umedvite, så vi merkar det ikkje. Dei fleste menneske har berre eitt morsmål. Alle andre språk blir lærte som framandspråk. Sjølvsagt finst det menneske som veks opp med fleire språk. Men dei pratar oftast desse språka på litt ulikt nivå. Ofte blir språka også brukt ulikt. Til dømes blir eitt språk brukt på arbeid. Det andre blir brukt heime. Kor godt vi pratar eit språk, kjem an på fleire faktorar. Når vi lærer det som små born, lærer vi det oftast godt. Språksenteret vårt er mest effektivt i desse leveåra. Det er òg viktig kor ofte vi brukar språket. Di oftare vi brukar det, di betre pratar vi det. Forskarar trur at du aldri kan lære to språk like godt. Eitt språk blir alltid viktigare. Eksperiment ser ut til å stadfeste denne hypotesen. Forskjellige personar vart testa i ein studie. Ein del av forsøkspersonane prata to språk flytande. Kinesisk var morsmålet, og engelsk var andrespråket. Den andre halvparten av forsøkspersonane prata berre engelsk som morsmål. Forsøkspersonane måtte løyse enkle oppgåver på engelsk. Medan dei gjorde det, vart hjerneaktiviteten deira målt. Og det var skilnader i hjernen på forsøkspersonane! Hjå dei fleirspråklege var eit område i hjernen spesielt aktivt. Dei einspråklege hadde ingen aktivitet i dette området. Båe gruppene løyste oppgåvene like snøgt og like godt. Likevele omsette dei kinesiske alt til morsmålet sitt...