български » телугу   В басейна


50 [петдесет]

В басейна

-

50 [యాభై]
50 [Yābhai]

స్విమ్మింగ్ పూల్ లో
Svim'miṅg pūl lō

50 [петдесет]

В басейна

-

50 [యాభై]
50 [Yābhai]

స్విమ్మింగ్ పూల్ లో
Svim'miṅg pūl lō

Натисни, за да видиш текста:   
българскиతెలుగు
Днес е горещо. ఈ ర--- చ--- వ----- ఉ---
Ī r--- c--- v----- u--i
Да отидем на басейн? మన- స---------- ప--- క- వ-------?
M---- s-------- p-- k- v------?
Искаш ли да отидем да плуваме? మీ-- ఈ- క-------- ఉ---?
M--- ī-- k-------- u---?
   
Имаш ли хавлия? మీ వ--- త---- ఉ---?
M- v---- t---- u---?
Имаш ли бански гащета? మీ వ--- ఈ- క----- ద------- ఉ------?
M- v---- ī-- k---- d------ u-----?
Имаш ли бански костюм? మీ వ--- స----- చ---------- ధ----- ద------- ఉ------?
M- v---- s----- c---------- d-------- d------ u-----?
   
Можеш ли да плуваш? మీ-- ఈ- క------ వ----?
M--- ī-- k------- v----?
Можеш ли да се гмуркаш? మీ-- డ--- చ---- వ----?
M--- ḍ--- c------ v----?
Можеш ли да скачаш във водата? మీ-- న---------- ద---- వ----?
M--- n--------- d------ v----?
   
Къде е душът? షవ-- ఎ---- ఉ---?
Ṣ---- e----- u---?
Къде е съблекалнята? బట---- మ--------- గ-- ఎ---- ఉ---?
B------ m-------- g--- e----- u---?
Къде са очилата за плуване? ఈత క------------ ధ----- అ------ ఎ---- ఉ------?
Ī-- k----------- d-------- a----- e----- u-----?
   
Водата дълбока ли е? నీ---- ల----- ఉ------?
N---- l----- u-----?
Водата чиста ли е? నీ---- శ------- ఉ------?
N---- ś-------- u-----?
Водата топла ли е? నీ---- గ---------- ఉ------?
N---- g---------- u-----?
   
Студено ми е. నే-- గ--------------------
N--- g-------------------u
Водата е доста студена. నీ---- చ--- చ----- ఉ------
N---- c--- c------ u----i
Сега излизам от водата. ఇప----- న--- న---- న---- బ---- వ----------
I----- n--- n---- n---- b------- v--------u
   

Непознати езици

Хиляди различни езици съществуват по света. Лингвистите смятат, че те наброяват между 6000 и 7000. Въпреки това, точният им брой е все още неизвестен днес. Това е така, защото все още има много неоткрити езици. Тези езици най-вече се говорят в отдалечени региони. Един пример за такава област е Амазонка. Все още има много хора, които живеят в изолация там. Те нямат контакт с други култури. Въпреки това, всички те имат свой собствен език, разбира се. Все още има неидентифицирани езици и в други части на света. Все още не знаем колко езика има в Централна Африка. Нова Гвинея също не е напълно изследвана от езикова гледна точка. Винаги, когато бъде открит нов език това предизвиква сензация.

Преди около две години учени откриха Коро. Коро се говори в малките села на Северна Индия. Само около 1000 души говорят този език. Той е само говорим. Коро не съществува в писмена форма. Изследователите са озадачени от това как Коро е оцелял толкова дълго. Коро принадлежи към Тибето-Бирманското езиково семейство. Има около 300 от тези езици в цяла Азия. Но Коро не е тясно свързан с нито един от тези езици. Това означава, че той трябва да има своя собствена история. За съжаление, малките езици умират бързо. Понякога един език изчезва в рамките на едно поколение. В резултат на това, изследователите често имат само малко време, за да ги изучават. Но има една малка надежда за Коро. И тя е той да бъде документиран в аудио речник...
Открийте езика!
Унгарският принадлежи към угро-финските езици. Като уралски език той се различава значително от индоевропейските езици. Далечна е връзката между _______я и финския. Прилика се открива само в езиковата структура. Унгарците и финландците не се разбират помежду си. Около 15 милиона души говорят _______. Те живеят предимно в Унгария, Румъния, Словакия, Сърбия и Украйна.

Унгарският език се разделя на девет диалектни групи. Езикът се пише с латински букви. Ударението се поставя върху първата сричка на всяка дума, дължината на думите не е от значение. При произношението е важно също да се разграничават късите и дългите гласни. Унгарската граматиката не е лесна. Тя има много особености. Тази уникалност на езика е важен отличителен белег на ******ската идентичност. Който учи _______, скоро ще разбере защо ******ците толкова обичат своя език!