polski » bengalski   Przeszłość 2


82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

-

৮২ [বিরাশি]
82 [Birāśi]

অতীত কাল ২
Atīta kāla 2

82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

-

৮২ [বিরাশি]
82 [Birāśi]

অতীত কাল ২
Atīta kāla 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiবাংলা
Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie? তো---- ক- এ--------- ড---- হ-----?
T----- k- ē-------- ḍ----- h--------?
Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza? তো---- ক- ড------ ড---- হ-----?
T----- k- ḍ------ ḍ----- h--------?
Musiałeś / Musiałaś wezwać policję? তো---- ক- প---- ড---- হ-----?
T----- k- p----- ḍ----- h--------?
   
Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. আপ--- ক--- ক- ট------ ন---- আ--? এ--- আ--- ক--- ছ-- ৷
Ā------ k---- k- ṭ-------- n------ ā---? Ē------- ā---- k---- c---a
Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. আপ--- ক--- ক- ঠ----- আ--? এ--- আ--- ক--- ছ-- ৷
Ā------ k---- k- ṭ------ ā---? Ē------- ā---- k---- c---a
Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. আপ--- ক--- শ---- ম------- আ--? এ--- আ--- ক--- ছ-- ৷
Ā------ k---- ś------- m-------- ā---? Ē------- ā---- k---- c---a
   
Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie. সে (ছ---) ক- স-- ম- এ-----? স- স-- ম- আ--- প--- ন- ৷
S- (c----) k- s----- m--- ē-------? S- s----- m--- ā---- p--- ni
Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi. সে (ছ---) ক- র----- খ---- প------? স- র----- খ---- প---- ৷
S- (c----) k- r---- k------ p--------? S- r---- k------ p----i
Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć. সে (ছ---) ত----- ব---- প------? স- আ---- ব---- প----- ৷
S- (c----) t----- b------ p--------? S- ā---- b------ p----i
   
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie? তু-- স-- ম- ক-- আ--- প----?
T--- s----- m--- k--- ā---- p-----?
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi? তু-- ক-- র----- খ---- প----?
T--- k--- r---- k------ p-----?
Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć? তু-- ক-- ত--- ব---- প----?
T--- k--- t--- b------ p-----?
   
Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus. আম- স-- ম- আ--- প----- ক--- ক--- ব-- ছ-- ন- ৷
Ā-- s----- m--- ā---- p----- k----- k--- b--- c---- nā
Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta. আম- র----- খ---- প---- ক--- আ--- ক--- শ---- ক--- ম------- ছ-- ন- ৷
Ā-- r---- k------ p----- k----- ā---- k---- ś------- k--- m-------- c---- nā
Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno. আম- ত--- / ও---- ব---- প----- ক--- খ-- জ--- গ-- ব----- ৷
Ā-- t---/ ō---- b------ p----- k----- k---- j--- g--- b-------a
   
Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę. আম--- ট------- ন--- হ----- ৷
Ā---- ṭ----- n--- h-------a
Musiałem / musiałam kupić plan miasta. আম--- শ---- এ--- ম------- ক---- হ----- ৷
Ā---- ś------- ē---- m-------- k----- h-------a
Musiałem / Musiałam wyłączyć radio. আম--- র---- ব--- ক--- হ----- ৷
Ā---- r----- b----- k----- h-------a
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków indoirańskich. Mówi się nim w Zachodnich i Środkowych Indiach. Jest językiem ojczystym dla ponad 70 milionów ludzi. Dzięki temu zalicza się do 20 najczęściej używanych języków świata. Jest pisany takim samym pismem, jakiego używa się w języku hindi. W piśmie tym każdy znak przedstawia dokładnie jedną głoskę. Składa się z 12 samogłosek i 36 spółgłosek.

Liczby są stosunkowo złożone. Dla każdej liczby od 1 do 100 jest oddzielne słowo. Dlatego każdą liczbę trzeba uczyć się z osobna. _______ dzieli się na 42 różne dialekty. One wszystkie mówią wiele o rozwoju języka. Inną cechą szczególną języka _______ jest jego długa tradycja literacka. Istnieją teksty, które powstały ponad 1000 lat temu. Kto interesuje się historią Indii, powinien uczyć się języka _______!