polski » macedoński   Pytanie o drogę


40 [czterdzieści]

Pytanie o drogę

-

40 [четириесет]
40 [tschetirieset]

Прашања за патот
Praschaɲa sa patot

40 [czterdzieści]

Pytanie o drogę

-

40 [четириесет]
40 [tschetirieset]

Прашања за патот
Praschaɲa sa patot

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiмакедонски
Przepraszam pana / panią! Из-------
I-------!
Czy może mi pan / pani pomóc? Мо---- л- д- м- п--------?
M------- l- d- m- p--------?
Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja? Ка-- и-- о--- д---- р-------?
K--- i-- o--- d---- r-------?
   
Proszę na rogu skręcić w lewo. По----- л--- з-- а-----.
P------ l--- s-- a-----.
Proszę iść kawałek prosto. По--- о---- е--- д-- п---- н-----.
P---- o---- j---- d-- p---- n-----.
Potem proszę iść sto metrów w prawo. По--- о---- с-- м---- н- д----.
P---- o---- s-- m---- n- d----.
   
Może pan / pani pojechać autobusem. Мо---- и--- т--- д- з----- и а------ .
M------- i--- t--- d- s----- i a------ .
Może pan / pani pojechać tramwajem. Мо---- и--- т--- д- з----- и т------.
M------- i--- t--- d- s----- i t------.
Może pan / pani pojechać po prostu za mną. Мо---- и--- т--- д- в----- и п----- м---.
M------- i--- t--- d- w----- i p----- m---.
   
Jak dotrę do stadionu piłkarskiego? Ка-- д- с------ д- ф---------- с------?
K--- d- s------ d- f---------- s------?
Proszę przejść przez most! Пр------- г- м----- !
P-------- g- m----- !
Proszę przejechać tunelem! Во---- н-- т------ !
W----- n-- t------ !
   
Proszę jechać aż do trzecich świateł. Во---- д- т------ с------.
W----- d- t------ s------.
Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo. По--- с------ н- п----- у---- д----.
P---- s------ n- p----- u----- d----.
Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie. По--- в----- п---- н----- п---- с------- р---------.
P---- w----- p---- n----- p---- s------- r----------.
   
Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko? Из------- к--- д- с------ д- а---------?
I-------- k--- d- s------ d- a---------?
Proszę najlepiej jechać metrem. На------ е д- з----- м----.
N------- j- d- s----- m----.
Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji. Во---- с- е--------- д- п--------- с------.
W----- s- j---------- d- p--------- s-------.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ jest językiem ojczystym dla około 12 milionów ludzi. Większość z nich mieszka w ******ii i innych krajach Europy Południowej. _______ należy do języków południowosłowiańskich. Jest blisko spokrewniony z chorwackim i bośniackim. Gramatyka i słownictwo są bardzo podobne w tych językach. Dlatego też ******owie, Chorwaci i Bośniacy mogą bez problemu porozumieć się między sobą. _______ alfabet posiada 30 liter.

Do każdej z nich przyporządkowana jest jednoznaczna wymowa. Przy akcentowaniu występują podobieństwa do klasycznych języków tonalnych. W chińskim na przykład wysokość tonu sylaby zmienia znaczenie słowa. W _______m jest podobnie. W zasadzie ma tu tylko znaczenie wysokość akcentowanej sylaby. Podlegająca znacznej odmianie budowa językowa to cecha charakterystyczna _______ego. Oznacza to, że rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki i zaimki podlegają odmianie. Kto interesuje się strukturami gramatycznymi, powinien koniecznie uczyć się _______ego!