polski » macedoński   Zdania podrzędne z że 2


92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

-

92 [деведесет и два]
92 [dyevyedyesyet i dva]

Споредни реченици со дека 2
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2

92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

-

92 [деведесет и два]
92 [dyevyedyesyet i dva]

Споредни реченици со дека 2
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiмакедонски
Denerwuje mnie, że chrapiesz. Ме л---- д--- р---.
M-- l----- d---- r-----.
Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa. Ме л---- д--- п--- т---- м---- п---.
M-- l----- d---- p----- t----- m------ p---.
Denerwuje mnie, że się spóźniasz. Ме л---- д--- д----- т---- д----.
M-- l----- d---- d------ t----- d-----.
   
Uważam, że on potrzebuje lekarza. Ми----- д--- м- т---- л----.
M------ d---- m-- t----- l-----.
Uważam, że on jest chory. Ми----- д--- т-- е б----.
M------ d---- t-- y- b-----.
Uważam, że on teraz śpi. Ми----- д--- т-- с--- с---.
M------ d---- t-- s----- s----.
   
Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką. Ни- с- н-------- д--- т-- ќ- с- о---- с- н----- ќ----.
N--- s-- n---------- d---- t-- k--- s-- o----- s- n------ k------.
Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy. Ни- с- н-------- д--- т-- и-- м---- п---.
N--- s-- n---------- d---- t-- i-- m------ p---.
Mamy nadzieję, że on jest milionerem. Ни- с- н-------- д--- т-- е м-------.
N--- s-- n---------- d---- t-- y- m--------.
   
Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek. Сл------ д--- т------ с------ и---- е--- н------.
S--------- d---- t------ s-------- i------ y---- n---------.
Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu. Сл------ д--- т-- л--- в- б------.
S--------- d---- t-- l---- v- b-------.
Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone. Сл------ д--- т----- а-------- е п------- с-----.
S--------- d---- t----- a-------- y- p------- s-------.
   
Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła. Ме р------ д--- д-------.
M-- r------- d---- d--------.
Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana. Ме р------ д--- и---- и------.
M-- r------- d---- i----- i--------.
Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom. Ме р------ д--- с----- д- ј- к----- к-----.
M-- r------- d---- s------ d- ј- k------- k-------.
   
Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał. Се п------ д--- п--------- а------ е в--- з------.
S-- p------- d---- p---------- a------- y- v------ z------.
Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę. Се п------ д--- м----- д- з----- т----.
S-- p------- d---- m------ d- z-------- t----.
Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy. Се п------ д--- н---- п--- к-- с---.
S-- p------- d---- n----- p--- k-- s-----.
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ należy do języków, które dominują na rynku książek. Wielkie dzieła światowej literatury zostały napisane przez _______ch autorów. Bardzo wiele książek zostało więc przetłumaczonych z _______ego. Ale również Rosjanie chętnie czytają tak, że tłumacze mają ciągle wiele pracy. Dla około 160 milionów ludzi _______ jest językiem ojczystym. Poza tym wiele ludzi mówi po ******u w innych krajach słowiańskich. Dzięki temu _______ jest najbardziej rozpowszechnionym językiem w Europie.

Na świecie mówi nim około 280 milionów ludzi. _______ jako język wschodniosłowiański jest spokrewniony z ukraińskim i białoruskim. ******a gramatyka ma bardzo systematyczną budowę. Jest to zaleta dla tych, którzy myślą analitycznie i logicznie. Nauka _______ego na pewno się opłaca! Jest bardzo ważnym językiem w nauce, sztuce i technice. I czyż nie byłoby fajnie wszystkie znane _______e dzieła móc przeczytać w oryginale?