polski » pendżabski   W kinie


45 [czterdzieści pięć]

W kinie

-

45 [ਪੰਤਾਲੀ]
45 [Patālī]

ਸਿਨਮਾਘਰ ਵਿੱਚ
sinamāghara vica

45 [czterdzieści pięć]

W kinie

-

45 [ਪੰਤਾਲੀ]
45 [Patālī]

ਸਿਨਮਾਘਰ ਵਿੱਚ
sinamāghara vica

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiਪੰਜਾਬੀ
Chcemy pójść do kina. ਅਸ-- ਸ------ ਜ--- ਚ------ / ਚ-------- ਹ---
a--- s---------- j--- c-----/ c-------- h--.
Dzisiaj grają dobry film. ਅੱ- ਇ-- ਚ--- ਫ--- ਚ-- ਰ-- ਹ--
A-- i-- c--- p------ c--- r--- h--.
To najnowszy film. ਫਿ-- ਇ--- ਨ--- ਹ--
P------ i------ n---- h--.
   
Gdzie jest kasa? ਟਿ-- ਕ---- ਮ-----?
Ṭ----- k---- m-------?
Czy są jeszcze wolne miejsca? ਕੀ ਅ-- ਵ- ਕ-- ਸ-- ਖ--- ਹ-?
K- a-- v- k--- s--- k---- h--?
Ile kosztują bilety? ਟਿ-- ਕ---- ਦ--- ਹ-?
Ṭ----- k--- d---- h---?
   
Kiedy zaczyna się seans? ਫਿ-- ਕ--- ਸ਼--- ਹ---- ਹ-?
P------ k---- ś--- h--- h--?
Jak długo trwa ten film? ਫਿ-- ਕ---- ਵ-- ਤ-- ਚ-----?
P------ k--- v--- t--- c-----?
Czy można zarezerwować bilety? ਕੀ ਟ--- ਦ- ਰ-------- ਕ--- ਜ- ਸ--- ਹ-?
K- ṭ----- d- r------------- k--- j- s----- h--?
   
Chciałbym / Chciałabym siedzieć z tyłu. ਮੈ- ਸ- ਤ-- ਪ---- ਬ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
M--- s---- t-- p---- b------- c-----/ c----- h--.
Chciałbym / Chciałabym siedzieć z przodu. ਮੈ- ਸ----- ਬ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
M--- s------- b------- c-----/ c----- h--.
Chciałbym / Chciałabym siedzieć po środku. ਮੈ- ਵ----- ਜ--- ਬ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
M--- v------- j--- b------- c-----/ c----- h--.
   
Ten film był ciekawy. ਫਿ-- ਚ--- ਸ--
P------ c--- s-.
Ten film nie był nudny. ਫਿ-- ਨ--- ਨ--- ਸ--
P------ n----- n---- s-.
Ale książka była lepsza. ਪਰ ਇ- ਫ--- ਦ- ਕ---- ਜ਼---- ਚ--- ਸ--
P--- i-- p------ d- k----- z----- c--- s-.
   
Jaka była muzyka? ਸੰ--- ਕ--- ਜ--- ਸ-?
S----- k--- j--- s-?
Jacy byli aktorzy? ਕਲ---- ਕ--- ਜ--- ਸ-?
K------- k--- j--- s---?
Czy były napisy po angielsku? ਕੀ ਸ----- ਅ------ ਵ--- ਸ-?
K- s-------- a------ v--- s---?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ jest językiem ojczystym około 75 milionów ludzi. Należy do języków drawidyjskich. Mówi się nim przede wszystkim w południowowschodnich Indiach. Po języku bengalskim i hindi jest najczęściej używanym językiem Indii. Wcześniej _______ w formie pisanej i mówionej był bardzo zróżnicowany. Można powiedzieć, że były to dwa różne języki. Potem język pisany został zmodernizowany tak, że dzisiaj może być stosowany wszędzie.

_______ dzieli się na wiele dialektów, przy czym północne są czystą formą. Wymowa nie jest tak prosta. Powinno się jej uczyć z rodzimym użytkownikiem języka. Pisany język _______ ma swoją własną formę. Jest to forma mieszana z alfabetu i pisma sylabowego. Cechą szczególną pisma są liczne okrągłe formy. Są one typowe dla pisma południowoindyjskiego. Ucz się _______, ma wiele do odkrycia!