Rozmówki

pl Przymiotniki 1   »   pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Przymiotniki 1

78 [ਅਠੱਤਰ]

78 [Aṭhatara]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1

[viśēśaṇa 1]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski pendżabski Bawić się Więcej
stara kobieta ਇੱ- ਬ-ੱਢੀ ਔ-ਤ ਇ-- ਬ---- ਔ-- ਇ-ਕ ਬ-ੱ-ੀ ਔ-ਤ ------------- ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ 0
ika -uḍh-------a i-- b---- a----- i-a b-ḍ-ī a-r-t- ---------------- ika buḍhī aurata
gruba kobieta ਇੱ- -ੋ---ਔ-ਤ ਇ-- ਮ--- ਔ-- ਇ-ਕ ਮ-ਟ- ਔ-ਤ ------------ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ 0
ik------ -urata i-- m--- a----- i-a m-ṭ- a-r-t- --------------- ika mōṭī aurata
wścibska kobieta ਇ- -ਿ---ਸੂ --ਤ ਇ- ਜ------ ਔ-- ਇ- ਜ-ਗ-ਆ-ੂ ਔ-ਤ -------------- ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ 0
ika-j--i--s- aurata i-- j------- a----- i-a j-g-'-s- a-r-t- ------------------- ika jigi'āsū aurata
nowy samochód / nowe auto ਇੱਕ---ੀਂ--ੱਡੀ ਇ-- ਨ--- ਗ--- ਇ-ਕ ਨ-ੀ- ਗ-ਡ- ------------- ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ 0
ika-n-v-- ga-ī i-- n---- g--- i-a n-v-ṁ g-ḍ- -------------- ika navīṁ gaḍī
szybki samochód / szybkie auto ਇੱ- --ਆ-ਾ-ਤ----ੱ-ੀ ਇ-- ਜ਼---- ਤ-- ਗ--- ਇ-ਕ ਜ਼-ਆ-ਾ ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ------------------ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ 0
i-- -i-ā-ā--ēza-g--ī i-- z----- t--- g--- i-a z-'-d- t-z- g-ḍ- -------------------- ika zi'ādā tēza gaḍī
wygodny samochód / wygodne auto ਇੱਕ-ਆ-ਾ--ਾਇ--ਗੱਡੀ ਇ-- ਆ------- ਗ--- ਇ-ਕ ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਗ-ਡ- ----------------- ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ 0
i-a ---ma---i-a g-ḍī i-- ā---------- g--- i-a ā-ā-a-ā-i-a g-ḍ- -------------------- ika ārāmadā'ika gaḍī
niebieska sukienka ਇ-----ਲਾ--ੱਪ-ਾ ਇ-- ਨ--- ਕ---- ਇ-ਕ ਨ-ਲ- ਕ-ਪ-ਾ -------------- ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ 0
i-a -īlā--ap-ṛā i-- n--- k----- i-a n-l- k-p-ṛ- --------------- ika nīlā kapaṛā
czerwona sukienka ਇੱ--ਲਾ- ਕੱ-ੜਾ ਇ-- ਲ-- ਕ---- ਇ-ਕ ਲ-ਲ ਕ-ਪ-ਾ ------------- ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ 0
i-a l-la----a-ā i-- l--- k----- i-a l-l- k-p-ṛ- --------------- ika lāla kapaṛā
zielona sukienka ਇੱਕ -ਰ--ਕ-ਪ-ਾ ਇ-- ਹ-- ਕ---- ਇ-ਕ ਹ-ਾ ਕ-ਪ-ਾ ------------- ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ 0
ika-harā--ap-ṛā i-- h--- k----- i-a h-r- k-p-ṛ- --------------- ika harā kapaṛā
czarna torebka ਕਾ-ਾ-ਬ-ਗ ਕ--- ਬ-- ਕ-ਲ- ਬ-ਗ -------- ਕਾਲਾ ਬੈਗ 0
k--- -aiga k--- b---- k-l- b-i-a ---------- kālā baiga
brązowa torebka ਭ-ਰ----ਗ ਭ--- ਬ-- ਭ-ਰ- ਬ-ਗ -------- ਭੂਰਾ ਬੈਗ 0
b-ū-ā baiga b---- b---- b-ū-ā b-i-a ----------- bhūrā baiga
biała torebka ਸ-----ੈਗ ਸ--- ਬ-- ਸ-ੈ- ਬ-ਗ -------- ਸਫੈਦ ਬੈਗ 0
saph--da-baiga s------- b---- s-p-a-d- b-i-a -------------- saphaida baiga
mili ludzie ਚੰਗੇ--ੋਕ ਚ--- ਲ-- ਚ-ਗ- ਲ-ਕ -------- ਚੰਗੇ ਲੋਕ 0
cagē --ka c--- l--- c-g- l-k- --------- cagē lōka
uprzejmi ludzie ਨਿਮਰ---ਕ ਨ--- ਲ-- ਨ-ਮ- ਲ-ਕ -------- ਨਿਮਰ ਲੋਕ 0
n-ma-- lō-a n----- l--- n-m-r- l-k- ----------- nimara lōka
interesujący ludzie ਦਿਲਚਸ- -ੋਕ ਦ----- ਲ-- ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਕ ---------- ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ 0
d----a------ō-a d--------- l--- d-l-c-s-p- l-k- --------------- dilacasapa lōka
kochane dzieci ਪਿਆਰ- ਬੱਚੇ ਪ---- ਬ--- ਪ-ਆ-ੇ ਬ-ਚ- ---------- ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ 0
p-'-r- b--ē p----- b--- p-'-r- b-c- ----------- pi'ārē bacē
niegrzeczne dzieci ਢੀ--ਬ--ੇ ਢ-- ਬ--- ਢ-ਠ ਬ-ਚ- -------- ਢੀਠ ਬੱਚੇ 0
ḍ-ī--a -acē ḍ----- b--- ḍ-ī-h- b-c- ----------- ḍhīṭha bacē
grzeczne dzieci ਬਹ--ੁਰ ਬੱ-ੇ ਬ----- ਬ--- ਬ-ਾ-ੁ- ਬ-ਚ- ----------- ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ 0
b---dur---a-ē b------- b--- b-h-d-r- b-c- ------------- bahādura bacē

Komputery mogą zrekonstruować słyszane słowa

Czytanie w myślach to od dawna marzenie ludzi. Każdy chciałby czasem wiedzieć, co ktoś o nas myśli. To marzenie jeszcze się nie ziściło. Nawet za pomocą nowej techniki nie możemy czytać w myślach. Co myślą inni, zostaje ich tajemnicą. Możemy jednak rozpoznać, co inni słyszą! Pokazał to naukowy eksperyment. Naukowcom udało się zrekonstruować słyszane słowa. W tym celu analizowano fale mózgowe badanych osób. Kiedy coś słyszymy, nasz mózg jest aktywny. Musi przetworzyć słyszany język. Powstaje przy tym określony model aktywności. Model ten można zapisać elektrodami. A to zapisanie można przetwarzać dalej! Za pomocą komputera można je przekształcić w model dźwiękowy. W ten sposób słyszane słowo może zostać zidentyfikowane. Ta zasada funkcjonuje przy wszystkich słowach. Każde słowo, które słyszymy, wytwarza określony sygnał. Sygnał ten ma zawsze związek z brzmieniem słowa. Musi się więc przetłumaczyć go "tylko" na akustyczny sygnał. Jeśli mamy bowiem model dźwiękowy, to znamy to słowo. W eksperymencie osoby badane słyszały słowa prawdziwe i wymyślone. Część słyszanych słów nie istniała zatem. Mimo to słowa te mogły też być zrekonstruowane. Rozpoznane słowa mogą być wymawiane przez komputer. Ale jest też możliwe tylko ich wyświetlenie na ekranie. Naukowcy są pełni nadziei, że wkrótce będzie można lepiej rozumieć sygnały językowe. Marzenie o czytaniu w myślach jest zatem ciągle aktualne...