Nie wiem, czy on mnie kocha.
ਮੈ-ੂੰ ਪ-ਾ-ਨ--- ਕ- -ਹ---ਨੂੰ -ਿ-ਰ-ਕਰਦ--ਹੈ --ਂ ਨ-ੀਂ।
ਮ---- ਪ-- ਨ--- ਕ- ਉ- ਮ---- ਪ--- ਕ--- ਹ- ਜ-- ਨ----
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਕ-ਦ- ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
m-inū--atā-nah-ṁ -i uh---ain--p-'āra -a-ad- -ai jāṁ ---ī-.
m---- p--- n---- k- u-- m---- p----- k----- h-- j-- n-----
m-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a m-i-ū p-'-r- k-r-d- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
----------------------------------------------------------
mainū patā nahīṁ ki uha mainū pi'āra karadā hai jāṁ nahīṁ.
Nie wiem, czy on mnie kocha.
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
mainū patā nahīṁ ki uha mainū pi'āra karadā hai jāṁ nahīṁ.
Nie wiem, czy on wróci.
ਮੈਨੂ- ਪ-- ਨ-ੀਂ ਕ--ਉ------ ਆਏਗ----ਂ-ਨਹ-ਂ।
ਮ---- ਪ-- ਨ--- ਕ- ਉ- ਵ--- ਆ--- ਜ-- ਨ----
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਵ-ਪ- ਆ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Mai-ū ---ā--a-ī- ki-uha-vā-a---ā-ēg--jāṁ----ī-.
M---- p--- n---- k- u-- v----- ā---- j-- n-----
M-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a v-p-s- ā-ē-ā j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------------
Mainū patā nahīṁ ki uha vāpasa ā'ēgā jāṁ nahīṁ.
Nie wiem, czy on wróci.
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū patā nahīṁ ki uha vāpasa ā'ēgā jāṁ nahīṁ.
Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni.
ਮੈਨ-- -ਤ--ਨ-ੀ---ਿ -ਹ ਮ--ੂੰ-ਫੋ--ਕ---ਾ ਜਾ--ਨ-ੀਂ।
ਮ---- ਪ-- ਨ--- ਕ- ਉ- ਮ---- ਫ-- ਕ---- ਜ-- ਨ----
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
M---ū p-----a--ṁ ki --- ma-nū ---na -a---ā --ṁ -ah-ṁ.
M---- p--- n---- k- u-- m---- p---- k----- j-- n-----
M-i-ū p-t- n-h-ṁ k- u-a m-i-ū p-ō-a k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni.
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū patā nahīṁ ki uha mainū phōna karēgā jāṁ nahīṁ.
Czy on mnie kocha?
ਕ- ਉ--ਮੈ--ੰ ਪ-ਆ--ਕ--ਾ --?
ਕ- ਉ- ਮ---- ਪ--- ਕ--- ਹ--
ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਕ-ਦ- ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?
0
Kī --a m---- --'-ra ka-a----ai?
K- u-- m---- p----- k----- h---
K- u-a m-i-ū p-'-r- k-r-d- h-i-
-------------------------------
Kī uha mainū pi'āra karadā hai?
Czy on mnie kocha?
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?
Kī uha mainū pi'āra karadā hai?
Czy on wróci?
ਕੀ-ਉਹ--ਾ-ਸ-ਆ-ਗ-?
ਕ- ਉ- ਵ--- ਆ----
ਕ- ਉ- ਵ-ਪ- ਆ-ਗ-?
----------------
ਕੀ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ?
0
Kī uh- -ā-asa-ā--g-?
K- u-- v----- ā-----
K- u-a v-p-s- ā-ē-ā-
--------------------
Kī uha vāpasa ā'ēgā?
Czy on wróci?
ਕੀ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ?
Kī uha vāpasa ā'ēgā?
Czy on do mnie zadzwoni?
ਕੀ--ਹ --ਨ ਕਰ---?
ਕ- ਉ- ਫ-- ਕ-----
ਕ- ਉ- ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
----------------
ਕੀ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ?
0
K--u-a-phō-- k--ē-ā?
K- u-- p---- k------
K- u-a p-ō-a k-r-g-?
--------------------
Kī uha phōna karēgā?
Czy on do mnie zadzwoni?
ਕੀ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ?
Kī uha phōna karēgā?
Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli.
ਮੈਨ-- --ੀਂ -ਤ- ਕਿ ਉਹ--ੇ------ੇ--ੋਚ---ਹੈ -----ਹੀ-।
ਮ---- ਨ--- ਪ-- ਕ- ਉ- ਮ--- ਬ--- ਸ---- ਹ- ਜ-- ਨ----
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਬ-ਰ- ਸ-ਚ-ਾ ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Ma-n- n--ī--pa-- -------mērē-------ō--d---ai-j-ṁ n-h-ṁ.
M---- n---- p--- k- u-- m--- b--- s----- h-- j-- n-----
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a m-r- b-r- s-c-d- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli.
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki uha mērē bārē sōcadā hai jāṁ nahīṁ.
Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego.
ਮ---- ਨ-ੀਂ -ਤ- ਕਿ-ਉਸਦੀ--ੋਈ--ੋਰ -ੈ--ਾਂ ਨਹੀ-।
ਮ---- ਨ--- ਪ-- ਕ- ਉ--- ਕ-- ਹ-- ਹ- ਜ-- ਨ----
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ-ਦ- ਕ-ਈ ਹ-ਰ ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Ma-n- na-ī----t--ki us-dī kō-ī-h--a hai--ā---ah-ṁ.
M---- n---- p--- k- u---- k--- h--- h-- j-- n-----
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a-ī k-'- h-r- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
--------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki usadī kō'ī hōra hai jāṁ nahīṁ.
Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego.
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki usadī kō'ī hōra hai jāṁ nahīṁ.
Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie.
ਮ-ਨ-- ਨਹ------ -- -- ਝੂਠ-ਬ---ਰ--ਾ -- --ਂ-ਨ---।
ਮ---- ਨ--- ਪ-- ਕ- ਉ- ਝ-- ਬ-- ਰ--- ਹ- ਜ-- ਨ----
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਪ-ਾ ਕ- ਉ- ਝ-ਠ ਬ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
M-----na-----a-- ki-u-a j-ūṭ-- --la ---ā---i-jā--nah--.
M---- n---- p--- k- u-- j----- b--- r--- h-- j-- n-----
M-i-ū n-h-ṁ p-t- k- u-a j-ū-h- b-l- r-h- h-i j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū nahīṁ patā ki uha jhūṭha bōla rihā hai jāṁ nahīṁ.
Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie.
ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū nahīṁ patā ki uha jhūṭha bōla rihā hai jāṁ nahīṁ.
Czy on w ogóle o mnie myśli?
ਕ--ਉ----ਰ- ਬ-ਰੇ---------?
ਕ- ਉ- ਮ--- ਬ--- ਸ---- ਹ--
ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਬ-ਰ- ਸ-ਚ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ?
0
Kī-----------ā---sō---ā ha-?
K- u-- m--- b--- s----- h---
K- u-a m-r- b-r- s-c-d- h-i-
----------------------------
Kī uha mērē bārē sōcadā hai?
Czy on w ogóle o mnie myśli?
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹੈ?
Kī uha mērē bārē sōcadā hai?
Czy on w ogóle ma inną?
ਕੀ ਉ-ਦ- --ਈ--ੋਰ--ੈ?
ਕ- ਉ--- ਕ-- ਹ-- ਹ--
ਕ- ਉ-ਦ- ਕ-ਈ ਹ-ਰ ਹ-?
-------------------
ਕੀ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ?
0
K--u-a---kō'ī --r- ha-?
K- u---- k--- h--- h---
K- u-a-ī k-'- h-r- h-i-
-----------------------
Kī usadī kō'ī hōra hai?
Czy on w ogóle ma inną?
ਕੀ ਉਸਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਹੈ?
Kī usadī kō'ī hōra hai?
Czy on w ogóle mówi prawdę?
ਕ- ਉ--ਸੱਚ-ਬ-ਲ-ਰਿ---ਹ-?
ਕ- ਉ- ਸ-- ਬ-- ਰ--- ਹ--
ਕ- ਉ- ਸ-ਚ ਬ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਉਹ ਸੱਚ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
K- uh- -a-a---la -ihā-ha-?
K- u-- s--- b--- r--- h---
K- u-a s-c- b-l- r-h- h-i-
--------------------------
Kī uha saca bōla rihā hai?
Czy on w ogóle mówi prawdę?
ਕੀ ਉਹ ਸੱਚ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?
Kī uha saca bōla rihā hai?
Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi.
ਮ-ਨ-- -ੱਕ--- -ਿ-ਮੈ- -ੱ-ੀ- --ਨੂੰ -ੰਗੀ--ੱ------ਂ--ਾਂ-ਨਹੀ-।
ਮ---- ਸ਼-- ਹ- ਕ- ਮ-- ਸ---- ਉ---- ਚ--- ਲ---- ਹ-- ਜ-- ਨ----
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਚ-ਂ ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
--------------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚੀਂ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Ma-nū -a-a hai ki -ai- s---ṁ--------a---l--ad- hā- -āṁ n--ī-.
M---- ś--- h-- k- m--- s---- u---- c--- l----- h-- j-- n-----
M-i-ū ś-k- h-i k- m-i- s-c-ṁ u-a-ū c-g- l-g-d- h-ṁ j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------
Mainū śaka hai ki maiṁ sacīṁ usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ.
Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੱਚੀਂ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hai ki maiṁ sacīṁ usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ.
Wątpię, czy on do mnie napisze.
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼ੱਕ--------ਹ----ੂੰ-ਲ----ਾ ਜਾਂ ਨ--ਂ।
ਮ---- ਸ਼-- ਹ- ਕ- ਉ- ਮ---- ਲ----- ਜ-- ਨ----
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਖ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
-----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Mai-ū-śa-a -ai--i -ha mainū--i-hē-ā -āṁ n-hī-.
M---- ś--- h-- k- u-- m---- l------ j-- n-----
M-i-ū ś-k- h-i k- u-a m-i-ū l-k-ē-ā j-ṁ n-h-ṁ-
----------------------------------------------
Mainū śaka hai ki uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ.
Wątpię, czy on do mnie napisze.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hai ki uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ.
Wątpię, czy on się ze mną ożeni.
ਮੈਨ-- -ੱਕ ਹੇ-----ਹ ਮੇ-- ਨ-ਲ--ਿਆ--ਕ-ੇਗਾ ਜਾਂ--ਹ--।
ਮ---- ਸ਼-- ਹ- ਕ- ਉ- ਮ--- ਨ-- ਵ--- ਕ---- ਜ-- ਨ----
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਕ ਹ- ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਵ-ਆ- ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-।
------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Ma--ū--a-- hē k- u-a m-r---āl---i'-h- -a-ē---jāṁ n---ṁ.
M---- ś--- h- k- u-- m--- n--- v----- k----- j-- n-----
M-i-ū ś-k- h- k- u-a m-r- n-l- v-'-h- k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Mainū śaka hē ki uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ.
Wątpię, czy on się ze mną ożeni.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
Mainū śaka hē ki uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ.
Czy on mnie naprawdę lubi?
ਕੀ ਮੈ- ਸ---ੱਚ-ਉ--ੂ--ਚੰਗ--ਲੱਗਦੀ-ਹ-ਂ--ਾਂ -ਹ--?
ਕ- ਮ-- ਸ----- ਉ---- ਚ--- ਲ---- ਹ-- ਜ-- ਨ----
ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਮ-ੱ- ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
--------------------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਸਚਮੁੱਚ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
K--m--- --c-m----us-nū--a-ī ------ hā--j-ṁ -ah-ṁ?
K- m--- s------- u---- c--- l----- h-- j-- n-----
K- m-i- s-c-m-c- u-a-ū c-g- l-g-d- h-ṁ j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------------------------
Kī maiṁ sacamuca usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ?
Czy on mnie naprawdę lubi?
ਕੀ ਮੈਂ ਸਚਮੁੱਚ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī maiṁ sacamuca usanū cagī lagadī hāṁ jāṁ nahīṁ?
Czy on do mnie w ogóle napisze?
ਕ--ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ---ੇਗ---ਾਂ ਨਹੀ-?
ਕ- ਉ- ਮ---- ਲ----- ਜ-- ਨ----
ਕ- ਉ- ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਖ-ਗ- ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
----------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
K--u-a-m-i-ū --khēgā--āṁ n--īṁ?
K- u-- m---- l------ j-- n-----
K- u-a m-i-ū l-k-ē-ā j-ṁ n-h-ṁ-
-------------------------------
Kī uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ?
Czy on do mnie w ogóle napisze?
ਕੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī uha mainū likhēgā jāṁ nahīṁ?
Czy on się ze mną ożeni?
ਕੀ ਉ- -ੇਰ---ਾ--ਵਿ-ਹ--ਰ--- ਜਾਂ--ਹੀ-?
ਕ- ਉ- ਮ--- ਨ-- ਵ--- ਕ---- ਜ-- ਨ----
ਕ- ਉ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਵ-ਆ- ਕ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਨ-ੀ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
0
K--uha m-rē -ā-a -i-āha--ar-g- -ā--n---ṁ?
K- u-- m--- n--- v----- k----- j-- n-----
K- u-a m-r- n-l- v-'-h- k-r-g- j-ṁ n-h-ṁ-
-----------------------------------------
Kī uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ?
Czy on się ze mną ożeni?
ਕੀ ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ?
Kī uha mērē nāla vi'āha karēgā jāṁ nahīṁ?