português BR » russo   Negação 2


65 [sessenta e cinco]

Negação 2

-

65 [шестьдесят пять]
65 [shestʹdesyat pyatʹ]

Отрицание 2
Otritsaniye 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

-

65 [шестьдесят пять]
65 [shestʹdesyat pyatʹ]

Отрицание 2
Otritsaniye 2

Clique para ver o texto:   
português BRрусский
O anel é caro? Эт- к----- д------?
E-- k------ d-------?
Não, ele só custa cem Euros. Не-- о-- с---- в---- с-- е---.
N--- o-- s---- v---- s-- y----.
Mas eu só tenho cinquenta. Но у м--- е--- т----- п--------.
N- u m---- y---- t----- p----------.
   
Você já acabou? Ты у-- г---- / г-----?
T- u--- g---- / g-----?
Não, ainda não. Не-- п--- н--.
N--- p--- n--.
Mas logo terei acabado. Но я б--- с---- г---- / г-----.
N- y- b--- s---- g---- / g-----.
   
Você quer mais sopa? Ещ- с---?
Y------ s---?
Não, eu não quero mais. Не-- я б----- н- х---.
N--- y- b------ n- k-----.
Mas mais um sorvete. Но е-- о--- м--------.
N- y------ o--- m----------.
   
Você já mora aqui há muito tempo? Ты з---- у-- д---- ж-----?
T- z---- u--- d---- z-------?
Não, só há um mês. Не-- т----- о--- м----.
N--- t----- o--- m------.
Mas já conheço muitas pessoas. Но я у-- з--- м----- л----.
N- y- u--- z---- m------ l-----.
   
Você vai para casa amanhã? Ты з----- е---- д----?
T- z----- y------ d----?
Não, só no fim-de-semana. Не-- т----- н- в-------.
N--- t----- n- v---------.
Mas já volto no domingo. Но я в------ у-- в в----------.
N- y- v------ u--- v v-----------.
   
A sua filha já é adulta? Тв-- д--- у-- в-------?
T---- d---- u--- v--------?
Não, ela só tem dezessete anos. Не-- е- т----- с---------.
N--- y-- t----- s----------.
Mas já tem um namorado. Но у н-- у-- е--- д---.
N- u n--- u--- y---- d---.
   

O que as palavras nos contam

No mundo inteiro existem milhões e milhões de livros. Desconhece-se, no entanto, quantos livros foram escritos até hoje. Em todos esses livros há um imenso conhecimento armazenado. Se pudéssemos ler todos esses livros, saberíamos muito sobre a vida. Pois os livros mostram-nos como o nosso planeta se transformou. Cada época histórica tem os seus próprios livros. Nesses livros podemos perceber o que era importante para o ser humano. Infelizmente ninguém consegue ler todos esses livros. No entanto, a tecnologia moderna pode ajudar-nos na análise de todos esses livros. Através da digitalização os livros podem ser arquivados como se fossem dados. Posteriormente, pode-se analisar o seu conteúdo. Deste modo, os linguistas observam as mudanças da nossa língua. O mais interessante é analisar a frequência das palavras.

Através disto, pode-se identificar o significado de certas coisas. Os cientistas já analisaram mais de 5 milhões de livros. São livros dos últimos cinco séculos. Ao todo, foram analisadas cerca de 500 milhões de palavras. A frequência de ocorrência das palavras indica o modo como as pessoas viviam antigamente e como vivem hoje em dia. Ideias e tendências refletem-se na língua. A palavra homens, por exemplo, perdeu parte do seu significado. Atualmente, é usada com menos frequência do que antes. Por outro lado, a frequência de ocorrência da palavra mulheres aumentou significativamente. Também aquilo que gostamos de comer se reflete nas palavras. Nos anos 50, a palavra inglesa ice cream era muito importante. Mais tarde, entravam na moda as palavras pizza e pasta. Há alguns anos que o vocábulo sushi se destaca entre as palavras que estão na moda. Há uma boa notícia para todos aqueles que adoram línguas... Todos os anos, a nossa língua materna ganha palavras novas!