Guia de conversação

px Orientação   »   ru Ориентация

41 [quarenta e um]

Orientação

Orientação

41 [сорок один]

41 [sorok odin]

Ориентация

[Oriyentatsiya]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Russo Tocar mais
Onde é o posto de turismo? Г-е ----тур-ст-ч----е-б-р-? Г-- т-- т------------ б---- Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-? --------------------------- Где тут туристическое бюро? 0
G-e-t-- --ris--che-k-y----uro? G-- t-- t-------------- b----- G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o- ------------------------------ Gde tut turisticheskoye byuro?
Você tem um mapa para mim? У -ас----на-д-т-- дл--ме-- к--ты г-р-да? У В-- н- н------- д-- м--- к---- г------ У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-? ---------------------------------------- У Вас не найдётся для меня карты города? 0
U --- -e -a---t-ya----a-men----a--y--o-o-a? U V-- n- n-------- d--- m---- k---- g------ U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-? ------------------------------------------- U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Eu posso reservar um quarto de hotel aqui? Зд-с- можн--забр--ировать-н-мер ---о-т---ц-? З---- м---- з------------ н---- в г--------- З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е- -------------------------------------------- Здесь можно забронировать номер в гостинице? 0
Zdes--mo--no--a-ro-----at--nomer---g----ni-se? Z---- m----- z------------ n---- v g---------- Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-? ---------------------------------------------- Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Onde é o centro histórico? Где-с-а-ы- гор-д? Г-- с----- г----- Г-е с-а-ы- г-р-д- ----------------- Где старый город? 0
G-- st-ry- g----? G-- s----- g----- G-e s-a-y- g-r-d- ----------------- Gde staryy gorod?
Onde é a catedral? Г-е-со-о-? Г-- с----- Г-е с-б-р- ---------- Где собор? 0
Gd--so--r? G-- s----- G-e s-b-r- ---------- Gde sobor?
Onde é o museu? Г-- музей? Г-- м----- Г-е м-з-й- ---------- Где музей? 0
Gd----zey? G-- m----- G-e m-z-y- ---------- Gde muzey?
Onde se pode comprar selos? Гд- м-жн----п---------вые------? Г-- м---- к----- п------- м----- Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и- -------------------------------- Где можно купить почтовые марки? 0
G-e-m------ku-itʹ --chtovy-- m--ki? G-- m----- k----- p--------- m----- G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i- ----------------------------------- Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Onde se pode comprar flores? Г-- -о-но к-п----цве--? Г-- м---- к----- ц----- Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы- ----------------------- Где можно купить цветы? 0
Gde -o--no -up-t--t-vety? G-- m----- k----- t------ G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-? ------------------------- Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Onde se pode comprar passagens? Гд-----но к-п--ь--р--зд-ые ---еты? Г-- м---- к----- п-------- б------ Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-? ---------------------------------- Где можно купить проездные билеты? 0
Gd-------o-k--itʹ-p-o--z-ny-- -i---y? G-- m----- k----- p---------- b------ G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-? ------------------------------------- Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Onde é o porto? Г---по-т? Г-- п---- Г-е п-р-? --------- Где порт? 0
G---p-r-? G-- p---- G-e p-r-? --------- Gde port?
Onde é o mercado? Гд- ----к? Г-- р----- Г-е р-н-к- ---------- Где рынок? 0
G----y--k? G-- r----- G-e r-n-k- ---------- Gde rynok?
Onde é o palácio / castelo? Где --м-к? Г-- з----- Г-е з-м-к- ---------- Где замок? 0
G-- -amo-? G-- z----- G-e z-m-k- ---------- Gde zamok?
Quando começa a visita guiada? К---- н--и-ае-с--эк----сия? К---- н--------- э--------- К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я- --------------------------- Когда начинается экскурсия? 0
K--d- na-h---ye--ya e--ku--iy-? K---- n------------ e---------- K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-? ------------------------------- Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Quando acaba a visita guiada? Ког---за-а-чив-ется--к------я? К---- з------------ э--------- К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я- ------------------------------ Когда заканчивается экскурсия? 0
K---a-za---ch-va--ts-a ekskurs-y-? K---- z--------------- e---------- K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-? ---------------------------------- Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Quanto tempo demora a visita guiada? Ка---а-п--до-жи--льно--ь --с---с--? К----- п---------------- э--------- К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и- ----------------------------------- Какова продолжительность экскурсии? 0
K---------d-l--i-el-n-s-- ---k-r-ii? K----- p----------------- e--------- K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i- ------------------------------------ Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Eu quero um guia que fala alemão. Я х--е- -ы-- ----ла-бы--ид-,--ово-яще------не--ц-и. Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п---------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-. --------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки. 0
Ya---o-el by /-kho-el- -y-gi-a, -o---ya-h---g-----ne-e---i. Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p----------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i- ----------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Eu quero um guia que fala italiano. Я-----л-б-----о--ла бы г--а, --в--ящ-го-----тал-я-ски. Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п------------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски. 0
Y- k-o--l b- / kh---l- ------a, g--or--sh--eg- ---i-a--y--s--. Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p-------------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Eu quero um guia que fala francês. Я-------бы - хо---- -- --д-- --в-р-щ-------фр-нцуз--и. Я х---- б- / х----- б- г---- г--------- п------------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и- ------------------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски. 0
Y--kh-tel ---/ ----e-a--y----a, govo-yash----o-p-----n--uzsk-. Y- k----- b- / k------ b- g---- g------------- p-------------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-. -------------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.

Inglês: uma língua universal

O inglês é a língua mais usada no mundo inteiro. No entanto, a língua materna com mais falantes nativos é o mandarim, a norma-padrão da língua chinesa. Como língua materna o inglês possui ‘apenas’ 350 milhões de pessoas. Todavia, o inglês exerce uma grande influência sobre outras línguas. Desde meados do século XX, o inglês tem ganhado uma extrema importância. Isto deve-se, principalmente, ao desenvolvimento dos Estados Unidos da América em uma superpotência. O inglês é a primeira língua estrangeira no sistema escolar de muitos países. É, igualmente, utilizado como a língua oficial de muitas organizações internacionais. O inglês é também a língua oficial ou a língua franca em muitos países. Muito em breve, é provável que esta função seja assumida por outras línguas. O inglês pertence ao grupo das línguas germânicas ocidentais. Deste modo, tem uma relação de parentesco linguístico com outras línguas como o alemão. Mas, nos últimos 1000 anos esta língua sofreu uma grande mudança. Antigamente, o inglês era uma língua flexionada. A maior parte dos sufixos com funções gramaticais desapareceu por completo. Por este motivo, o inglês pode ser hoje incluído no grupo das línguas isoladas. Este tipo de língua aproxima-se mais do chinês do que do alemão. No futuro, acredita-se que a língua inglesa será ainda mais simplificada. Os verbos irregulares vão muito provavelmente desaparecer. Em comparação com outras línguas indo-europeias, o inglês não é difícil. Ainda que a sua ortografia seja bastante complicada. Uma vez que a grafia e a pronúncia diferem uma da outra. Há séculos que a ortografia do inglês continua a ser a mesma. No entanto, a pronúncia mudou consideravelmente. Consequentemente, escreve-se hoje como se falava em 1400. Além disso, a pronúncia contém muitas irregularidades. Só para a sequência de letras ough existem 6 variantes! Experimente você mesmo: thorough, thought, through, rough, bough, cough.