Guia de conversação

px Países e línguas   »   ru Страны и языки

5 [cinco]

Países e línguas

Países e línguas

5 [пять]

5 [pyatʹ]

Страны и языки

[Strany i yazyki]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Russo Tocar mais
João é de Londres. Д-о--из--ондон-. Д--- и- Л------- Д-о- и- Л-н-о-а- ---------------- Джон из Лондона. 0
Dzhon i--L-ndo-a. D---- i- L------- D-h-n i- L-n-o-a- ----------------- Dzhon iz Londona.
Londres fica na Grã-Bretanha. Ло-до--на-од-----в ---ико--ит-н--. Л----- н-------- в В-------------- Л-н-о- н-х-д-т-я в В-л-к-б-и-а-и-. ---------------------------------- Лондон находится в Великобритании. 0
Lo--o--n---odi-sy- ----lik--r-ta-i-. L----- n---------- v V-------------- L-n-o- n-k-o-i-s-a v V-l-k-b-i-a-i-. ------------------------------------ London nakhoditsya v Velikobritanii.
Ele fala inglês. Он---во-ит п----гл-йск-. О- г------ п------------ О- г-в-р-т п---н-л-й-к-. ------------------------ Он говорит по-английски. 0
O--go--r-- -o-an-l-y---. O- g------ p------------ O- g-v-r-t p---n-l-y-k-. ------------------------ On govorit po-angliyski.
Maria é de Madrid. Ма------ М-дрида. М---- и- М------- М-р-я и- М-д-и-а- ----------------- Мария из Мадрида. 0
Mari-a-i- Ma---d-. M----- i- M------- M-r-y- i- M-d-i-a- ------------------ Mariya iz Madrida.
Madrid fica na Espanha. М-д--д н-----тся---Ис--нии. М----- н-------- в И------- М-д-и- н-х-д-т-я в И-п-н-и- --------------------------- Мадрид находится в Испании. 0
M--r-d -akho-its-- ----pa---. M----- n---------- v I------- M-d-i- n-k-o-i-s-a v I-p-n-i- ----------------------------- Madrid nakhoditsya v Ispanii.
Ela fala espanhol. Он--г-------по-ис--нс-и. О-- г------ п----------- О-а г-в-р-т п---с-а-с-и- ------------------------ Она говорит по-испански. 0
On- go-or----o-isp-ns--. O-- g------ p----------- O-a g-v-r-t p---s-a-s-i- ------------------------ Ona govorit po-ispanski.
Pedro e Marta são de Berlim. П----и-М-р-- из-Берл--а. П--- и М---- и- Б------- П-т- и М-р-а и- Б-р-и-а- ------------------------ Пётр и Марта из Берлина. 0
Pë-r-i----ta iz B-rlin-. P--- i M---- i- B------- P-t- i M-r-a i- B-r-i-a- ------------------------ Pëtr i Marta iz Berlina.
Berlim fica na Alemanha. Б-рл-н--ах-----я-в----ман-и. Б----- н-------- в Г-------- Б-р-и- н-х-д-т-я в Г-р-а-и-. ---------------------------- Берлин находится в Германии. 0
B--li- -akh----sy--v--e--an--. B----- n---------- v G-------- B-r-i- n-k-o-i-s-a v G-r-a-i-. ------------------------------ Berlin nakhoditsya v Germanii.
Vocês dois falam alemão? В- оба-го-ори---п--н---ц-и? В- о-- г------- п---------- В- о-а г-в-р-т- п---е-е-к-? --------------------------- Вы оба говорите по-немецки? 0
Vy-o----ovorit- -o-ne------? V- o-- g------- p----------- V- o-a g-v-r-t- p---e-e-s-i- ---------------------------- Vy oba govorite po-nemetski?
Londres é uma capital. Ло--он -то-ст-л-ц-. Л----- э-- с------- Л-н-о- э-о с-о-и-а- ------------------- Лондон это столица. 0
L---o--eto-st--i--a. L----- e-- s-------- L-n-o- e-o s-o-i-s-. -------------------- London eto stolitsa.
Madrid e Berlim também são capitais. Ма-рид и Б-рли- ---- -т--и-ы. М----- и Б----- т--- с------- М-д-и- и Б-р-и- т-ж- с-о-и-ы- ----------------------------- Мадрид и Берлин тоже столицы. 0
Ma---- -----l-n-t-z-e-s------y. M----- i B----- t---- s-------- M-d-i- i B-r-i- t-z-e s-o-i-s-. ------------------------------- Madrid i Berlin tozhe stolitsy.
As capitais são grandes e barulhentas. С-ол-------ь-и- - --м---. С------ б------ и ш------ С-о-и-ы б-л-ш-е и ш-м-ы-. ------------------------- Столицы большие и шумные. 0
S---i-sy-b---shi-e-i ----n-y-. S------- b-------- i s-------- S-o-i-s- b-l-s-i-e i s-u-n-y-. ------------------------------ Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.
A França fica na Europa. Фра--ия--а-о--тс--в -вроп-. Ф------ н-------- в Е------ Ф-а-ц-я н-х-д-т-я в Е-р-п-. --------------------------- Франция находится в Европе. 0
Fran-s-y--n-kh-d---y- v--ev-o--. F-------- n---------- v Y------- F-a-t-i-a n-k-o-i-s-a v Y-v-o-e- -------------------------------- Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.
O Egipto fica na África. Егип-т нах----ся в Аф-и-е. Е----- н-------- в А------ Е-и-е- н-х-д-т-я в А-р-к-. -------------------------- Египет находится в Африке. 0
Y-----t--a-ho----y--v--fri-e. Y------ n---------- v A------ Y-g-p-t n-k-o-i-s-a v A-r-k-. ----------------------------- Yegipet nakhoditsya v Afrike.
O Japão fica na Ásia. Я-он-- нах-ди-с- ---зи-. Я----- н-------- в А---- Я-о-и- н-х-д-т-я в А-и-. ------------------------ Япония находится в Азии. 0
Y----iya----hoditsy--v ----. Y------- n---------- v A---- Y-p-n-y- n-k-o-i-s-a v A-i-. ---------------------------- Yaponiya nakhoditsya v Azii.
O Canadá fica na América do Norte. Ка---а -а------я-----в-р--- --е-и--. К----- н-------- в С------- А------- К-н-д- н-х-д-т-я в С-в-р-о- А-е-и-е- ------------------------------------ Канада находится в Северной Америке. 0
Kan-d----k---i-sy- --Se-er--------ik-. K----- n---------- v S------- A------- K-n-d- n-k-o-i-s-a v S-v-r-o- A-e-i-e- -------------------------------------- Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.
O Panamá fica na América Central. П---м---ахо-и-с--в-Це-тра--н-й----р---. П----- н-------- в Ц---------- А------- П-н-м- н-х-д-т-я в Ц-н-р-л-н-й А-е-и-е- --------------------------------------- Панама находится в Центральной Америке. 0
Pa-a-a n-k--di---a-- -s-n-r--ʹ--- -m---k-. P----- n---------- v T----------- A------- P-n-m- n-k-o-i-s-a v T-e-t-a-ʹ-o- A-e-i-e- ------------------------------------------ Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.
O Brasil fica na América do Sul. Б---ил-я-на-о-и-с----Южн-- -м-ри--. Б------- н-------- в Ю---- А------- Б-а-и-и- н-х-д-т-я в Ю-н-й А-е-и-е- ----------------------------------- Бразилия находится в Южной Америке. 0
Bra-----a nak-odi--ya - --z-n-y-A-er---. B-------- n---------- v Y------ A------- B-a-i-i-a n-k-o-i-s-a v Y-z-n-y A-e-i-e- ---------------------------------------- Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.

Línguas e dialetos

Em todo o mundo existem entre 6000 e 7000 línguas diferentes. O número de dialetos é naturalmente muito maior. Mas qual é, afinal, a diferença entre uma língua e um dialeto? Os dialetos possuem sempre uma ‘cor local’ caraterística. Pertencem, portanto, às variedades linguísticas regionais. Logo, os dialetos são formas linguísticas com menor amplitude. Habitualmente, os dialetos são apenas falados, não escritos. Compõem um único sistema linguístico. E seguem algumas regras. Teoricamente, qualquer língua pode ter vários dialetos. Todos os dialetos estão subordinados à norma-padrão de uma língua. A norma-padrão é aquela que é entendida por todos os habitantes de um país. Deste modo, os falantes de dialetos distantes conseguem igualmente comunicar-se entre si. A maioria dos dialetos tem uma importância cada vez menor. Mal se ouvem os dialetos nas grandes cidades. E na vida profissional fala-se, sobretudo, a norma-padrão. Por isso, habitualmente os falantes de um dado dialeto são considerados rudes e ignorantes. No entanto, estes falantes encontram-se em todas as camadas sociais. Logo, os falantes de qualquer dialeto não são menos inteligentes do que os outros. Muito pelo contrário! Falar um dialeto tem muitas vantagens. Num curso de línguas, por exemplo. Os falantes de um dialeto sabem que existem diversas formas linguísticas. Aprenderam a alternar rapidamente entre diferentes estilos linguísticos. Por isso, os falantes de um dado dialeto possuem uma elevada capacidade para a variação dinâmica. Tem um sentido desenvolvido para adaptarem um determinado estilo linguístico a uma situação, em particular. Isto até está comprovado cientificamente. Então, força no momento de usar um dialeto: vai valer a pena!