Guia de conversação

px No hipermercado   »   ru В магазине

52 [cinquenta e dois]

No hipermercado

No hipermercado

52 [пятьдесят два]

52 [pyatʹdesyat dva]

В магазине

V magazine

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Russo Tocar mais
Vamos a um hipermercado? М--п---ём - маг--ин? М_ п_____ в м_______ М- п-й-ё- в м-г-з-н- -------------------- Мы пойдём в магазин? 0
My-p-yd-m---ma---in? M_ p_____ v m_______ M- p-y-ë- v m-g-z-n- -------------------- My poydëm v magazin?
Eu tenho de fazer compras. М-- н-----де--ть поку--и. М__ н___ с______ п_______ М-е н-д- с-е-а-ь п-к-п-и- ------------------------- Мне надо сделать покупки. 0
Mn-----o sdelat- p-k---i. M__ n___ s______ p_______ M-e n-d- s-e-a-ʹ p-k-p-i- ------------------------- Mne nado sdelatʹ pokupki.
Eu quero comprar muito. Я х--- -н-го-ч--- ----т-. Я х___ м____ ч___ к______ Я х-ч- м-о-о ч-г- к-п-т-. ------------------------- Я хочу много чего купить. 0
Ya-kh--h- m-ogo ---go k-pi-ʹ. Y_ k_____ m____ c____ k______ Y- k-o-h- m-o-o c-e-o k-p-t-. ----------------------------- Ya khochu mnogo chego kupitʹ.
Onde estão os artigos de escritório? Г---о-исн---пр-н---еж-о--и? Г__ о______ п______________ Г-е о-и-н-е п-и-а-л-ж-о-т-? --------------------------- Где офисные принадлежности? 0
Gd--of-s--ye pr--a----h-os--? G__ o_______ p_______________ G-e o-i-n-y- p-i-a-l-z-n-s-i- ----------------------------- Gde ofisnyye prinadlezhnosti?
Eu preciso de envelopes e papel de carta. Мне-ну--- к-нв------ ---а-а --я -----. М__ н____ к_______ и б_____ д__ п_____ М-е н-ж-ы к-н-е-т- и б-м-г- д-я п-с-м- -------------------------------------- Мне нужны конверты и бумага для писем. 0
Mne n---n--k-nverty i----a----l-a p-s--. M__ n_____ k_______ i b_____ d___ p_____ M-e n-z-n- k-n-e-t- i b-m-g- d-y- p-s-m- ---------------------------------------- Mne nuzhny konverty i bumaga dlya pisem.
Eu preciso de canetas e de canetas hidrográficas. Мн--н-жны---р----ы- --ч-и---ф---аст---. М__ н____ ш________ р____ и ф__________ М-е н-ж-ы ш-р-к-в-е р-ч-и и ф-о-а-т-р-. --------------------------------------- Мне нужны шариковые ручки и фломастеры. 0
M-e-n---ny-s-a-iko-y-e ---h-i---f---a---ry. M__ n_____ s__________ r_____ i f__________ M-e n-z-n- s-a-i-o-y-e r-c-k- i f-o-a-t-r-. ------------------------------------------- Mne nuzhny sharikovyye ruchki i flomastery.
Onde estão os móveis? Где---бель? Г__ м______ Г-е м-б-л-? ----------- Где мебель? 0
G-- ---e--? G__ m______ G-e m-b-l-? ----------- Gde mebelʹ?
Eu preciso de um armário e de uma cômoda. М-- --жен -к-ф и-ком--. М__ н____ ш___ и к_____ М-е н-ж-н ш-а- и к-м-д- ----------------------- Мне нужен шкаф и комод. 0
M----u-h---s-k-f-i k---d. M__ n_____ s____ i k_____ M-e n-z-e- s-k-f i k-m-d- ------------------------- Mne nuzhen shkaf i komod.
Eu preciso de uma escrivaninha e de uma estante. Мн--нужен п-с-м--н-- -тол и------. М__ н____ п_________ с___ и п_____ М-е н-ж-н п-с-м-н-ы- с-о- и п-л-а- ---------------------------------- Мне нужен письменный стол и полка. 0
M-- nuzh-- pisʹme---y -------pol--. M__ n_____ p_________ s___ i p_____ M-e n-z-e- p-s-m-n-y- s-o- i p-l-a- ----------------------------------- Mne nuzhen pisʹmennyy stol i polka.
Onde estão os brinquedos? Г-е---ру--и? Г__ и_______ Г-е и-р-ш-и- ------------ Где игрушки? 0
G---ig-us--i? G__ i________ G-e i-r-s-k-? ------------- Gde igrushki?
Eu preciso de uma boneca e de um urso de pelúcia. М---ну-н--ку-ла-и -люше--й миш-а. М__ н____ к____ и п_______ м_____ М-е н-ж-а к-к-а и п-ю-е-ы- м-ш-а- --------------------------------- Мне нужна кукла и плюшевый мишка. 0
Mn--nuz----kukla-----yu---vyy --s-ka. M__ n_____ k____ i p_________ m______ M-e n-z-n- k-k-a i p-y-s-e-y- m-s-k-. ------------------------------------- Mne nuzhna kukla i plyushevyy mishka.
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez. М---н-же- -ут--л-----мяч-и-ш-х-а--. М__ н____ ф_________ м__ и ш_______ М-е н-ж-н ф-т-о-ь-ы- м-ч и ш-х-а-ы- ----------------------------------- Мне нужен футбольный мяч и шахматы. 0
M-e n---e- fut-o-ʹ--- --ac--i-----hma-y. M__ n_____ f_________ m____ i s_________ M-e n-z-e- f-t-o-ʹ-y- m-a-h i s-a-h-a-y- ---------------------------------------- Mne nuzhen futbolʹnyy myach i shakhmaty.
Onde estão as ferramentas? Г-е -н---у-----? Г__ и___________ Г-е и-с-р-м-н-ы- ---------------- Где инструменты? 0
Gd--i---ru--nt-? G__ i___________ G-e i-s-r-m-n-y- ---------------- Gde instrumenty?
Eu preciso de um martelo e de um alicate. М-- ну--- -о-о--к-- п-оско----ы. М__ н____ м______ и п___________ М-е н-ж-н м-л-т-к и п-о-к-г-б-ы- -------------------------------- Мне нужен молоток и плоскогубцы. 0
Mne--uzhen---lo--k i-plos-ogu-t--. M__ n_____ m______ i p____________ M-e n-z-e- m-l-t-k i p-o-k-g-b-s-. ---------------------------------- Mne nuzhen molotok i ploskogubtsy.
Eu preciso de uma furadeira e de uma chave de fendas. М-е--уж-- др-ль - о-вё--к-. М__ н____ д____ и о________ М-е н-ж-а д-е-ь и о-в-р-к-. --------------------------- Мне нужна дрель и отвёртка. 0
M----u---a--r-l- ---tv-rt-a. M__ n_____ d____ i o________ M-e n-z-n- d-e-ʹ i o-v-r-k-. ---------------------------- Mne nuzhna drelʹ i otvërtka.
Onde estão as jóias? Где -----е---? Г__ у_________ Г-е у-р-ш-н-я- -------------- Где украшения? 0
Gde --r-shen-y-? G__ u___________ G-e u-r-s-e-i-a- ---------------- Gde ukrasheniya?
Eu preciso de um colar e de uma pulseira. Мн------а--е-о-ка - б-аслет. М__ н____ ц______ и б_______ М-е н-ж-а ц-п-ч-а и б-а-л-т- ---------------------------- Мне нужна цепочка и браслет. 0
M-e-n---na --e-oc-k--i--r--le-. M__ n_____ t________ i b_______ M-e n-z-n- t-e-o-h-a i b-a-l-t- ------------------------------- Mne nuzhna tsepochka i braslet.
Eu preciso de um anel e de uns brincos. М-----жн- --л-цо---с-р---и. М__ н____ к_____ и с_______ М-е н-ж-о к-л-ц- и с-р-ж-и- --------------------------- Мне нужно кольцо и серёжки. 0
Mne -u--n- ----t-o-- ---ëzh-i. M__ n_____ k______ i s________ M-e n-z-n- k-l-t-o i s-r-z-k-. ------------------------------ Mne nuzhno kolʹtso i serëzhki.

As mulheres têm mais talento para as línguas do que os homens!

As mulheres são tão inteligentes como os homens. Em média, têm o mesmo coeficiente intelectual. Ainda assim, há diferenças quanto às competências de ambos os sexos. Os homens, por exemplo, conseguem pensar melhor em três dimensões. Também resolvem mais facilmente os problemas de matemática. As mulheres, por outro lado, têm uma memória melhor. E conseguem dominar melhor as línguas. As mulheres cometem menos erros ortográficos e gramaticais. Também possuem um vocabulário mais amplo e leem com mais fluidez. Por isso, nos testes escritos elas conseguem tirar melhores resultados. O motivo para esta vantagem linguística por parte das mulheres relaciona-se com o cérebro. Os cérebros masculino e feminino são organizados de uma maneira diversa. O hemisfério esquerdo é responsável pela linguagem. Esta região controla os processos linguísticos. Apesar disso, as mulheres processam as línguas utilizando os dois hemisférios. Também no caso das mulheres a interação entre os dois hemisférios funciona melhor. Por isso, o cérebro feminino é mais ativo no que diz respeito ao processamento linguístico. E, assim, as mulheres conseguem processar as línguas de uma maneira mais eficiente. A razão pela qual os dois hemisférios se diferenciam é desconhecida. Para alguns cientistas, a causa está na biologia. Os genes femininos e masculinos afetam o desenvolvimento cerebral. Homens e mulheres são como são também por causa dos hormônios. Há quem diga que a nossa educação também influencia o nosso desenvolvimento. Porque falamos e lemos mais com os bebês do sexo feminino. Por outro lado, os meninos obtêm brinquedos mais técnicos. Também pode ser que o nosso meio social molde o nosso cérebro. Por outro lado, existem certas diferenças no mundo inteiro. E, na verdade, cada cultura educa as suas crianças de uma forma diferente...