Desculpe!
Из-ин-те- --жалу--та!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
Izv--i-e, p--halu--t-!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
Desculpe!
Извините, пожалуйста!
Izvinite, pozhaluysta!
Você pode me ajudar?
В- --ж-т- м-е---м---?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
Vy------t- m---p----h-?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
Você pode me ajudar?
Вы можете мне помочь?
Vy mozhete mne pomochʹ?
Onde há aqui um bom restaurante?
Гд- -д-----ор---й -е-т--ан?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
Gde ------k-or---i- ----or--?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Onde há aqui um bom restaurante?
Где здесь хороший ресторан?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Vire à esquerda na esquina.
Ид--е --л-в-- за --о-.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
I---- nalevo--z- u-o-.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
Vire à esquerda na esquina.
Идите налево, за угол.
Idite nalevo, za ugol.
Depois siga em frente por um tempo.
П-т-м --о-д--- нем---- п--мо.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
Poto- -r---i---n------ -ry---.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
Depois siga em frente por um tempo.
Потом пройдите немного прямо.
Potom proydite nemnogo pryamo.
Depois vire à direita.
П-то--п-о-д--е--то --т-о- -ап----.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
Po-om--r--d-----t- m-t-ov n-pra--.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
Depois vire à direita.
Потом пройдите сто метров направо.
Potom proydite sto metrov napravo.
Você pode também pegar o ônibus.
В- -а--------т- с-с-ь на-а-то--с.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
Vy tak----moz-e-e-sestʹ n- -v-o--s.
V_ t_____ m______ s____ n_ a_______
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- a-t-b-s-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
Você pode também pegar o ônibus.
Вы также можете сесть на автобус.
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
Você pode também pegar o bonde.
В--т-кже--о---- -ес-- -а --а---й.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
V- -akz-e mo-het----s-ʹ na -r-m---.
V_ t_____ m______ s____ n_ t_______
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- t-a-v-y-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
Você pode também pegar o bonde.
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
Você pode me seguir com o seu carro.
В----к-- можете -р---о -х-т--за ---й-сл-до- .
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
V---a-----m-zhe-----o--o yek---- ---m--y -----m-.
V_ t_____ m______ p_____ y______ z_ m___ s_____ .
V- t-k-h- m-z-e-e p-o-t- y-k-a-ʹ z- m-o- s-e-o- .
-------------------------------------------------
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Você pode me seguir com o seu carro.
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Como chego ao estádio?
К-к м-е---пас-ь на фу-б-ль-ый -т-дион?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
Kak --- -o----- -a --tbolʹ-yy s--d-o-?
K__ m__ p______ n_ f_________ s_______
K-k m-e p-p-s-ʹ n- f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n-
--------------------------------------
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Como chego ao estádio?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Atravesse a ponte!
Пер-й-и-е---ре--м---!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
Pe-e-d--- -he-e- --s-!
P________ c_____ m____
P-r-y-i-e c-e-e- m-s-!
----------------------
Pereydite cherez most!
Atravesse a ponte!
Перейдите через мост!
Pereydite cherez most!
Atravesse o túnel!
Е--а-те-чер-- ----ел-!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Y-----yt- --e-e- -unne-ʹ!
Y________ c_____ t_______
Y-z-h-y-e c-e-e- t-n-e-ʹ-
-------------------------
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Atravesse o túnel!
Езжайте через туннель!
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Siga até ao terceiro semáforo.
Езж---е до --етье-о с--то-ора.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
Y-------- d- tr-tʹ-ego s-eto----.
Y________ d_ t________ s_________
Y-z-h-y-e d- t-e-ʹ-e-o s-e-o-o-a-
---------------------------------
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Siga até ao terceiro semáforo.
Езжайте до третьего светофора.
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Depois entre na primeira rua à direita.
П-сл- э-ого--ов---ите -а-раво -р- п-р--й в------о--и.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
P-sl- etog- --v-rni-e-na-r-v- --i p--vo---o-----n-st-.
P____ e____ p________ n______ p__ p_____ v____________
P-s-e e-o-o p-v-r-i-e n-p-a-o p-i p-r-o- v-z-o-h-o-t-.
------------------------------------------------------
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Depois entre na primeira rua à direita.
После этого поверните направо при первой возможности.
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
Пот-м----айте--р-мо ч---- сл-ду-щ-й---рекр---о-.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
P-tom---zzh---- -ry-m--cher----l-du----c-iy p---k-ë--ok.
P____ y________ p_____ c_____ s____________ p___________
P-t-m y-z-h-y-e p-y-m- c-e-e- s-e-u-u-h-h-y p-r-k-ë-t-k-
--------------------------------------------------------
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Desculpe, como vou ao aeroporto?
И--и-ите,-к---м-- поп--ть-----р-п---.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
Izv----e, --k---- -o---tʹ - -er-por-.
I________ k__ m__ p______ v a________
I-v-n-t-, k-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-.
-------------------------------------
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
Desculpe, como vou ao aeroporto?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
É melhor você pegar o metrô.
Лу-ш---я-ьт- -- ме-ро.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
Luc-s-e-sya-ʹ-e na m-tro.
L______ s______ n_ m_____
L-c-s-e s-a-ʹ-e n- m-t-o-
-------------------------
Luchshe syadʹte na metro.
É melhor você pegar o metrô.
Лучше сядьте на метро.
Luchshe syadʹte na metro.
Vá até à ultima estação.
Ез-а-те-д-----е-----с-а--ии.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
Yez-hayt------o----n-y-st-n-sii.
Y________ d_ k________ s________
Y-z-h-y-e d- k-n-c-n-y s-a-t-i-.
--------------------------------
Yezzhayte do konechnoy stantsii.
Vá até à ultima estação.
Езжайте до конечной станции.
Yezzhayte do konechnoy stantsii.