Rozmówki

pl Kolory   »   hy Colors

14 [czternaście]

Kolory

Kolory

14 [տասնչորս]

14 [tasnch’vors]

Colors

[guyner]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski ormiański Bawić się Więcej
Śnieg jest biały. Սառույ-ը---իտա---: Ս------- ս----- է- Ս-ռ-ւ-ց- ս-ի-ա- է- ------------------ Սառույցը սպիտակ է: 0
Sa-ruy---- --i--k-e S--------- s----- e S-r-u-t-’- s-i-a- e ------------------- Sarruyts’y spitak e
Słońce jest żółte. Արև- -ե--- է: Ա--- դ---- է- Ա-և- դ-ղ-ն է- ------------- Արևը դեղին է: 0
Ar-v- degh---e A---- d----- e A-e-y d-g-i- e -------------- Arevy deghin e
Pomarańcza jest pomarańczowa. Ն--ինջը-նա-նջ-գ---- է: Ն------ ն---------- է- Ն-ր-ն-ը ն-ր-ջ-գ-ւ-ն է- ---------------------- Նարինջը նարնջագույն է: 0
Nar-n-y -a-nja-u---e N------ n--------- e N-r-n-y n-r-j-g-y- e -------------------- Narinjy narnjaguyn e
Czereśnia jest czerwona. Բա---կարմի---: Բ--- կ----- է- Բ-լ- կ-ր-ի- է- -------------- Բալը կարմիր է: 0
Baly--a--i- e B--- k----- e B-l- k-r-i- e ------------- Baly karmir e
Niebo jest niebieskie. Ե-կի-ք- -ապ---- -: Ե------ կ------ է- Ե-կ-ն-ը կ-պ-ւ-տ է- ------------------ Երկինքը կապույտ է: 0
Yerk----- -apu---e Y-------- k----- e Y-r-i-k-y k-p-y- e ------------------ Yerkink’y kapuyt e
Trawa jest zielona. Խ-տը---նաչ է: Խ--- կ---- է- Խ-տ- կ-ն-չ է- ------------- Խոտը կանաչ է: 0
K-----kana--- e K---- k------ e K-o-y k-n-c-’ e --------------- Khoty kanach’ e
Ziemia jest brązowa. Ե--ր-գ----ը -ա-ան--ագ-ւյն--: Ե---------- շ------------ է- Ե-կ-ա-ո-ն-ը շ-գ-ն-կ-գ-ւ-ն է- ---------------------------- Երկրագունդը շագանակագույն է: 0
Y-r---g---- --a-an-kagu-n e Y---------- s------------ e Y-r-r-g-n-y s-a-a-a-a-u-n e --------------------------- Yerkragundy shaganakaguyn e
Chmura jest szara. Ա-պ---ո-----ւ---է: Ա--- մ--------- է- Ա-պ- մ-խ-ա-ո-յ- է- ------------------ Ամպը մոխրագույն է: 0
A--- mo-h--guyn e A--- m--------- e A-p- m-k-r-g-y- e ----------------- Ampy mokhraguyn e
Opony są czarne. Ա------ե----- -ն: Ա--------- ս- ե-- Ա-վ-դ-ղ-ր- ս- ե-: ----------------- Անվադողերը սև են: 0
Anva-og--r- s-v-yen A---------- s-- y-- A-v-d-g-e-y s-v y-n ------------------- Anvadoghery sev yen
Jaki kolor ma śnieg? Biały. Ի՞նչ գ--յ-ի------ւնը- Սպ-տ-կ: Ի--- գ----- է ձ------ Ս------ Ի-ն- գ-ւ-ն- է ձ-ո-ն-: Ս-ի-ա-: ----------------------------- Ի՞նչ գույնի է ձյունը: Սպիտակ: 0
I-nch’-guy--------u-y Sp-tak I----- g---- e d----- S----- I-n-h- g-y-i e d-y-n- S-i-a- ---------------------------- I՞nch’ guyni e dzyuny Spitak
Jaki kolor ma słońce? Żółty. Ի-----ու----- ա-ևը:-Դեղ-ն: Ի--- գ----- է ա---- Դ----- Ի-ն- գ-ւ-ն- է ա-և-: Դ-ղ-ն- -------------------------- Ի՞նչ գույնի է արևը: Դեղին: 0
I՞-c-’ g---i e------ -eg--n I----- g---- e a---- D----- I-n-h- g-y-i e a-e-y D-g-i- --------------------------- I՞nch’ guyni e arevy Deghin
Jaki kolor ma pomarańcza? Pomarańczowy. Ի՞ն- գ----ի է-ն---ն--:--ար-ջագո-յ-: Ի--- գ----- է ն------- Ն----------- Ի-ն- գ-ւ-ն- է ն-ր-ն-ը- Ն-ր-ջ-գ-ւ-ն- ----------------------------------- Ի՞նչ գույնի է նարինջը: Նարնջագույն: 0
I՞--h- ----- e-n-r--jy-Na---a-uyn I----- g---- e n------ N--------- I-n-h- g-y-i e n-r-n-y N-r-j-g-y- --------------------------------- I՞nch’ guyni e narinjy Narnjaguyn
Jaki kolor ma czereśnia? Czerwony. Ի--- --ւյ-- է---լը- Կ-ր---: Ի--- գ----- է բ---- Կ------ Ի-ն- գ-ւ-ն- է բ-լ-: Կ-ր-ի-: --------------------------- Ի՞նչ գույնի է բալը: Կարմիր: 0
I-n-h- guy-- - --ly Ka---r I----- g---- e b--- K----- I-n-h- g-y-i e b-l- K-r-i- -------------------------- I՞nch’ guyni e baly Karmir
Jaki kolor ma niebo? Niebieski. Ի--- գո-յն- է ե-կին-ը-----ո---: Ի--- գ----- է ե------- Կ------- Ի-ն- գ-ւ-ն- է ե-կ-ն-ը- Կ-պ-ւ-տ- ------------------------------- Ի՞նչ գույնի է երկինքը: Կապույտ: 0
I----------i-- yerki--’- K-p--t I----- g---- e y-------- K----- I-n-h- g-y-i e y-r-i-k-y K-p-y- ------------------------------- I՞nch’ guyni e yerkink’y Kapuyt
Jaki kolor ma trawa? Zielony. Ի՞-- --ւ----է-խ--ը--Կան--: Ի--- գ----- է խ---- Կ----- Ի-ն- գ-ւ-ն- է խ-տ-: Կ-ն-չ- -------------------------- Ի՞նչ գույնի է խոտը: Կանաչ: 0
I--c-’ --yn----k---- K---c-’ I----- g---- e k---- K------ I-n-h- g-y-i e k-o-y K-n-c-’ ---------------------------- I՞nch’ guyni e khoty Kanach’
Jaki kolor ma ziemia? Brązowy. Ի՞ն- գ--յ-ի-է եր---գո--դը- --գան----ո-յն: Ի--- գ----- է ե----------- Շ------------- Ի-ն- գ-ւ-ն- է ե-կ-ա-ո-ն-ը- Շ-գ-ն-կ-գ-ւ-ն- ----------------------------------------- Ի՞նչ գույնի է երկրագունդը: Շագանակագույն: 0
I՞-c-’ g---i --y-r--agu--y--h-ga--k-gu-n I----- g---- e y---------- S------------ I-n-h- g-y-i e y-r-r-g-n-y S-a-a-a-a-u-n ---------------------------------------- I՞nch’ guyni e yerkragundy Shaganakaguyn
Jaki kolor ma chmura? Szary. Ի----գ----ի է-ամպ-: Մ-խ-ա----ն: Ի--- գ----- է ա---- Մ---------- Ի-ն- գ-ւ-ն- է ա-պ-: Մ-խ-ա-ո-յ-: ------------------------------- Ի՞նչ գույնի է ամպը: Մոխրագույն: 0
I--ch’--u-ni-- a--y --k--agu-n I----- g---- e a--- M--------- I-n-h- g-y-i e a-p- M-k-r-g-y- ------------------------------ I՞nch’ guyni e ampy Mokhraguyn
Jaki kolor mają opony? Czarny. Ի-նչ-գ---ն- -- ա-վ-դող-րը- Ս-: Ի--- գ----- ե- ա---------- Ս-- Ի-ն- գ-ւ-ն- ե- ա-վ-դ-ղ-ր-: Ս-: ------------------------------ Ի՞նչ գույնի են անվադողերը: Սև: 0
I-nc-’--u-n---e----vado----- -ev I----- g---- y-- a---------- S-- I-n-h- g-y-i y-n a-v-d-g-e-y S-v -------------------------------- I՞nch’ guyni yen anvadoghery Sev

Kobiety mówią inaczej niż mężczyźni

To, że kobiety różnią się od mężczyzn, wiedzą wszyscy. Ale wiedziałeś, że inaczej też mówią? Udowodniły to liczne badania. Kobiety używają innego wzorca językowego niż mężczyźni. Wyrażają się często bardziej pośrednio i powściągliwie. Mężczyźni natomiast używają raczej bezpośredniego i jasnego języka. Również tematy, które poruszają, są inne. Mężczyźni mówią dużo o informacjach, gospodarce czy sporcie. Kobiety preferują tematy społeczne, jak rodzina czy zdrowie. Mężczyźni rozmawiają więc chętnie o faktach. Kobiety chętniej o ludziach. Zauważyć można, że kobiety tworzą język "słaby" . Oznacza to, że wyrażają się ostrożniej lub uprzejmiej. Zadają też więcej pytań. Prawdopodobnie dążą w ten sposób do harmonii i chcą uniknąć kłótni. Poza tym kobiety posiadają o wiele większe słownictwo na uczucia. Dla mężczyzn konwersacja jest często rodzajem rywalizacji. Ich język jest wyraźnie bardziej prowokujący i agresywny. Mężczyźni wymawiają też o wiele mniej słów dziennie niż kobiety. Niektórzy naukowcy twierdzą, że przyczyna tego jest w budowie mózgu. Ponieważ mózg kobiet i mężczyzn jest inny. Oznacza to, że także ich ośrodki mowy są inaczej zbudowane. Ale na nasz język prawdopodobnie wpływają też jeszcze inne czynniki. Nauka jeszcze długo nie zbada tego obszaru. Mimo to kobiety i mężczyźni nie mówią całkiem innym językiem. Nie musi więc dochodzić do nieporozumień. Istnieje wiele strategii efektywnej komunikacji. Najprostszą z nich jest: lepiej słuchać!
Czy wiedziałeś?
Język francuski należy do języków romańskich. Oznacza to, że rozwinął się z łaciny. Jest więc spokrewniony z innymi romańskimi językami, jak hiszpańskim lub włoskim. Po francusku mówi się dziś na wszystkich kontynentach. Jest językiem ojczystym dla ponad 110 milionów ludzi. W sumie językiem francuskim posługuje się około 220 milionów ludzi. Dzięki temu francuski jest językiem świata. Wiele organizacji międzynarodowych używają francuskiego jako języka urzędowego. Wcześniej francuski był też językiem dyplomacji. Dzisiaj tę rolę w dużym stopniu przejął angielski. Jednak w dalszym ciągu francuski jest jednym z najważniejszych języków w komunikacji. A liczba osób mówiących w tym języku od lat ciągle rośnie! Ma to związek z silnym wzrostem zaludnienia w afrykańskim i arabskim obszarze. Ale również na Karaibach czy na wyspach Południowego Pacyfiku mówi się po francusku. Kto często podróżuje, powinien koniecznie nauczyć się francuskiego!