Rozmówki

pl Przeszłość 3   »   hy Past tense 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Przeszłość 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

Past tense 3

[ants’yal 3]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski ormiański Bawić się Więcej
rozmawiać przez telefon զանգա---ել զ--------- զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
z---a--r-l z--------- z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. Ե- զա-գահ--ե--էի: Ե- զ--------- է-- Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Y-s--a--a----l -i Y-- z--------- e- Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. Ես--ի -մ-ո-- --մա--- ---գ-հարում---: Ե- մ- ա----- ժ------ զ---------- է-- Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Y-s -i --b-ghj-z--m-n-k -an-a--r-m-ei Y-- m- a------ z------- z--------- e- Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
pytać հարց-ել հ------ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
hart-’nel h-------- h-r-s-n-l --------- harts’nel
Pytałem / Pytałam. Ես-հ-րց----էի: Ե- հ------ է-- Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Yes h--ts--e--ei Y-- h-------- e- Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Zawsze pytałem / pytałam. Ես մ-շտ-հարցրե- էի: Ե- մ--- հ------ է-- Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Ye- m--ht h----’--- -i Y-- m---- h-------- e- Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
opowiadać պ-տմ-լ պ----- պ-տ-ե- ------ պատմել 0
p-t--l p----- p-t-e- ------ patmel
Opowiadałem / opowiadałam. Ես -ատմ-- --: Ե- պ----- է-- Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Yes----mel ei Y-- p----- e- Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. Ես ամբ-ղջ---տմո-թյուն- պ--մել-էի: Ե- ա----- պ----------- պ----- է-- Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y-s amb-gh-----m-t--un- -a---l ei Y-- a------ p---------- p----- e- Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
uczyć się սո--ր-լ ս------ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s-vor-l s------ s-v-r-l ------- sovorel
Uczyłem / Uczyłam się. Ե- ս-վո-ե- --: Ե- ս------ է-- Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Ye- s--orel ei Y-- s------ e- Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. Ե- -մբող------ո սո--րե---ի: Ե- ա----- ե---- ս------ է-- Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Ye- amboghj y-re-o -o--r-- ei Y-- a------ y----- s------ e- Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
pracować ա-խ--ել ա------ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
a--k-atel a-------- a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Pracowałem / Pracowałam. Ես-----տել-է-: Ե- ա------ է-- Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Y-s a-hkhatel--i Y-- a-------- e- Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. Ես--մ---ջ -ր- -շ-ա--լ է-: Ե- ա----- օ-- ա------ է-- Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Y-- -mb-g-- o-y--s-k----l-ei Y-- a------ o-- a-------- e- Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
jeść ուտել ո---- ո-տ-լ ----- ուտել 0
utel u--- u-e- ---- utel
Jadłem / Jadłam. Ե- ----լ եմ: Ե- կ---- ե-- Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-s k---l yem Y-- k---- y-- Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. Ե----բ--- ո-տե---ը-կ---- --: Ե- ա----- ո------- կ---- ե-- Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Ye--a-b-gh--u--l--’- ke--l y-m Y-- a------ u------- k---- y-- Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

Historia językoznawstwa

Języki fascynowały ludzi już od dawna. Dlatego historia językoznawstwa jest bardzo długa. Językoznawstwo to systematyczne zajmowanie się językiem. Już tysiące lat temu ludzie zastanawiali się nad językiem. Różne kultury rozwinęły przy tym różne systemy. W ten sposób powstały różne opisy języków. Dzisiejsza nauka o języku bazuje przede wszystkim na teoriach antycznych. Szczególnie w Grecji utworzono wiele tradycji. Najstarsze znane dzieło o języku pochodzi jednak z Indii. Zostało napisane ok 3 000 lat temu przez gramatyka Sakatayana. W starożytności językami zajmowali się filozofowie jak Platon. Później ich teorie rozwijali rzymscy autorzy. Również Arabowie rozwinęli w VIII w. własne tradycje. Ich dzieła zawierają już dokładne opisy języka arabskiego. W erze nowożytnej chciano przede wszystkim zbadać, skąd pochodzi język. Naukowcy interesowali się szczególnie historią języka. W XVIII w. rozpoczęto porównywanie języków ze sobą. W ten sposób starano się zrozumieć, jak języki rozwijają się. Później koncentrowano się na językach jako systemie. Pytanie, jak funkcjonują języki, jest w centrum zainteresowania. Dzisiaj w obszarze językoznawstwa istnieje wiele kierunków. Od lat 50- tych rozwinęło się wiele nowych dyscyplin. Wpływają na nie częściowo inne nauki. Przykładem jest psycholingwistyka lub komunikacja międzykulturowa. Nowsze kierunki językoznawstwa są bardzo wyspecjalizowane. Przykładem tego jest lingwistyka feministyczna. Historia językoznawstwa idzie więc dalej… Jak długo będą istniały języki, tak długo człowiek będzie nad nimi myślał!