Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
Դ---շա--ծույլ-ե----´-ե--ր այ--ան ծ--յ-:
Դ-- շ-- ծ---- ե----- ե--- ա----- ծ-----
Դ-ւ շ-տ ծ-ւ-լ ե---ի- ե-ի- ա-դ-ա- ծ-ւ-լ-
---------------------------------------
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
0
Du shat -s-y- y-----´ -e-h-r -ydk-an--s-yl
D- s--- t---- y------ y----- a------ t----
D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l
------------------------------------------
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
Դ-ւ-ե---- ես ք-ում---´--ն-----դ-ան--րկար:
Դ-- ե---- ե- ք-------- ք--- ա----- ե-----
Դ-ւ ե-կ-ր ե- ք-ո-մ-Մ-´ ք-ի- ա-դ-ա- ե-կ-ր-
-----------------------------------------
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
0
D--y-rk---y-- --num---´-k’ni--a---’---y----r
D- y----- y-- k-------- k---- a------ y-----
D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a-
--------------------------------------------
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
Դ-- ուշ ----ա-----յ-քան-ո-- մի----ի:
Դ-- ո-- ե- գ----------- ո-- մ-- ա---
Դ-ւ ո-շ ե- գ-լ-ս-Ա-դ-ա- ո-շ մ-´ ա-ի-
------------------------------------
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
0
Du---h--e- -a------dk’-n -s- m-´ -ri
D- u-- y-- g------------ u-- m-- a--
D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i
------------------------------------
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
Դ-ւ-շ-տ-բ-րձ-----ծիծ-ղ----Այդ-ա--բար-ր--ի- ծիծ--իր:
Դ-- շ-- բ---- ե- ծ-------------- բ---- մ-- ծ-------
Դ-ւ շ-տ բ-ր-ր ե- ծ-ծ-ղ-ւ---յ-ք-ն բ-ր-ր մ-´ ծ-ծ-ղ-ր-
---------------------------------------------------
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
0
D- shat bar-zr-yes -sit----u--A-d--an b---z- mi´-ts--s--hir
D- s--- b----- y-- t----------------- b----- m-- t---------
D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i-
-----------------------------------------------------------
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
Դ-ւ -ատ-ցած---- --ս-ւմ-Ա-դ-ա- -ա-ր-մի´ -ո--ր:
Դ-- շ-- ց--- ե- խ------------ ց--- մ-- խ-----
Դ-ւ շ-տ ց-ծ- ե- խ-ս-ւ---յ-ք-ն ց-ծ- մ-´ խ-ս-ր-
---------------------------------------------
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
0
D- --at -----sr-yes -ho--m-Ay-k--n ---at-- mi´-k--sir
D- s--- t------ y-- k------------- t------ m-- k-----
D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i-
-----------------------------------------------------
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
Դ-ւ --- ե- --ում----ք---շա- մի--խ-ի-:
Դ-- շ-- ե- խ----------- շ-- մ-- խ----
Դ-ւ շ-տ ե- խ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ խ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
0
Du ---t---s kh-----y--------at--i´-kh--r
D- s--- y-- k------------ s--- m-- k----
D- s-a- y-s k-m-m-A-d-’-n s-a- m-´ k-m-r
----------------------------------------
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
Դ-ւ շ-- -ս-ծխ--մ-----ա- --տ--ի´ ---ր:
Դ-- շ-- ե- ծ----------- շ-- մ-- ծ----
Դ-ւ շ-տ ե- ծ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ ծ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
0
Du s-----es-ts-h-m--ydk-a- sh---mi--tsk-ir
D- s--- y-- t------------- s--- m-- t-----
D- s-a- y-s t-k-u---y-k-a- s-a- m-´ t-k-i-
------------------------------------------
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
Դո- -ատ-ե---շխա-ո-մ-Այդ-ան --տ մ-´ աշ-----:
Դ-- շ-- ե- ա-------------- շ-- մ-- ա-------
Դ-ւ շ-տ ե- ա-խ-տ-ւ---յ-ք-ն շ-տ մ-´ ա-խ-տ-ր-
-------------------------------------------
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
0
D-----t --s--shkha----A-d-’a--sha- -i- ashk--t-r
D- s--- y-- a---------------- s--- m-- a--------
D- s-a- y-s a-h-h-t-m-A-d-’-n s-a- m-´ a-h-h-t-r
------------------------------------------------
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
Դո- ---գ-ես ք-ու---յդ-ա-------մի´-ք-իր:
Դ-- ա--- ե- ք----------- ա--- մ-- ք----
Դ-ւ ա-ա- ե- ք-ո-մ-Ա-դ-ա- ա-ա- մ-´ ք-ի-:
---------------------------------------
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
0
Du----g--e- k-s----Ayd---n----g-mi- k-s-ir
D- a--- y-- k------------- a--- m-- k-----
D- a-a- y-s k-s-u---y-k-a- a-a- m-´ k-s-i-
------------------------------------------
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
Կանգն-´---արոն--------ր:
Կ------- պ---- Մ--------
Կ-ն-ն-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
------------------------
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
Kang-e´k---ar-- -yul--r
K-------- p---- M------
K-n-n-´-’ p-r-n M-u-l-r
-----------------------
Kangne´k’ paron Myuller
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
Kangne´k’ paron Myuller
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
Ն------պարո----ո--լ--:
Ն----- պ---- Մ--------
Ն-տ-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
----------------------
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
Nste-k--p---n-----ler
N------ p---- M------
N-t-´-’ p-r-n M-u-l-r
---------------------
Nste´k’ paron Myuller
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
Nste´k’ paron Myuller
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
Մ-աց-´ք--ս-ած պ---ն Մյու--եր:
Մ------ ն---- պ---- Մ--------
Մ-ա-ե-ք ն-տ-ծ պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
-----------------------------
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
0
M--t--y-´-’ -s-----p---n ---ll-r
M---------- n----- p---- M------
M-a-s-y-´-’ n-t-t- p-r-n M-u-l-r
--------------------------------
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
Համբե-ո--յ-ւ- --ն--ե´-:
Հ------------ ո--------
Հ-մ-ե-ո-թ-ո-ն ո-ն-ց-´-:
-----------------------
Համբերություն ունեցե´ք:
0
Ha-be---’y-- -n-t--ye-k’
H----------- u----------
H-m-e-u-’-u- u-e-s-y-´-’
------------------------
Hamberut’yun unets’ye´k’
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
Համբերություն ունեցե´ք:
Hamberut’yun unets’ye´k’
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
Վ-ր-ր--ք------ա--ն--ը:
Վ------- ձ-- ժ--------
Վ-ր-ր-´- ձ-ր ժ-մ-ն-կ-:
----------------------
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
0
Ve---’r---- -z-r -ha-an--y
V---------- d--- z--------
V-r-s-r-´-’ d-e- z-a-a-a-y
--------------------------
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Proszę chwilę zaczekać!
Սպ-ս--- մի--կ-թ--թ:
Ս------ մ- ա-------
Ս-ա-ե-ք մ- ա-ն-ա-թ-
-------------------
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
0
S----´k’--- ---t-a--’
S------- m- a--------
S-a-e-k- m- a-n-’-r-’
---------------------
Spase´k’ mi aknt’art’
Proszę chwilę zaczekać!
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
Spase´k’ mi aknt’art’
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
Զգ--յշ-եղե-ք:
Զ----- ե-----
Զ-ո-յ- ե-ե-ք-
-------------
Զգույշ եղե´ք:
0
Z-u-s- -eg--´k’
Z----- y-------
Z-u-s- y-g-e-k-
---------------
Zguysh yeghe´k’
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
Զգույշ եղե´ք:
Zguysh yeghe´k’
Proszę być punktualnym / punktualną!
Պա----ան---եղ---:
Պ--------- ե-----
Պ-ր-ա-ա-ա- ե-ե-ք-
-----------------
Պարտաճանաչ եղե´ք:
0
P-rt-ch--a-h- ye-----’
P------------ y-------
P-r-a-h-n-c-’ y-g-e-k-
----------------------
Partachanach’ yeghe´k’
Proszę być punktualnym / punktualną!
Պարտաճանաչ եղե´ք:
Partachanach’ yeghe´k’
Proszę nie być głupim / głupią!
Հի--ր-մի ե-ե´ք:
Հ---- մ- ե-----
Հ-մ-ր մ- ե-ե-ք-
---------------
Հիմար մի եղե´ք:
0
Hi-ar -- -e-h-´k’
H---- m- y-------
H-m-r m- y-g-e-k-
-----------------
Himar mi yeghe´k’
Proszę nie być głupim / głupią!
Հիմար մի եղե´ք:
Himar mi yeghe´k’