పదబంధం పుస్తకం

te సముచ్చయం 3   »   sq Lidhёzat 3

96 [తొంభై ఆరు]

సముచ్చయం 3

సముచ్చయం 3

96 [nёntёdhjetёegjashtё]

Lidhёzat 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అల్బేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను Unё n--ihem-----ie-zi--a. U__ n______ s_ b__ z_____ U-ё n-r-h-m s- b-e z-l-a- ------------------------- Unё ngrihem sa bie zilja. 0
నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను Lo--em sa-o-m- d-he- t- mёs-j. L_____ s___ m_ d____ t_ m_____ L-d-e- s-p- m- d-h-t t- m-s-j- ------------------------------ Lodhem sapo mё duhet tё mёsoj. 0
నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను Do-pusho--sё-p-nua-i--a ----bus--60-vjeç. D_ p_____ s_ p______ s_ t_ m____ 6_ v____ D- p-s-o- s- p-n-a-i s- t- m-u-h 6- v-e-. ----------------------------------------- Do pushoj sё punuari sa te mbush 60 vjeç. 0
మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు? Kur-----er------ -el----? K__ d_ m_____ n_ t_______ K-r d- m-r-n- n- t-l-f-n- ------------------------- Kur do merrni nё telefon? 0
నాకు తీరిక దొరకంగానే S- -ё --m --- --hё. S_ t_ k__ p__ k____ S- t- k-m p-k k-h-. ------------------- Sa tё kem pak kohё. 0
ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు A- d- t---ar-- ------efo- -a tё-ket--pak -o-ё. A_ d_ t_ m____ n_ t______ s_ t_ k___ p__ k____ A- d- t- m-r-ё n- t-l-f-n s- t- k-t- p-k k-h-. ---------------------------------------------- Ai do tё marrё nё telefon sa tё ketё pak kohё. 0
మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు? S-----tё--o--ё p-non-? S_ g____ d_ t_ p______ S- g-a-ё d- t- p-n-n-? ---------------------- Sa gjatё do tё punoni? 0
నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను D- -ё-pun-j-s---ё-m---e-. D_ t_ p____ s_ t_ m______ D- t- p-n-j s- t- m-n-e-. ------------------------- Do tё punoj sa tё mundem. 0
నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను D- t- pu--- --r -----h- sa-j---i sh--de-s-ё-. D_ t_ p____ p__ a_ k___ s_ j__ i s___________ D- t- p-n-j p-r a- k-h- s- j-m i s-ё-d-t-h-m- --------------------------------------------- Do tё punoj pёr aq kohё sa jam i shёndetshёm. 0
ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు A--r-- n- --e-at, -- --n- ----ё puno--. A_ r__ n_ k______ n_ v___ q_ t_ p______ A- r-i n- k-e-a-, n- v-n- q- t- p-n-j-. --------------------------------------- Ai rri nё krevat, nё vend qё tё punojё. 0
ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది A---le-on---z-t--- ----en- ----ё-g-----. A__ l____ g_______ n_ v___ q_ t_ g______ A-o l-x-n g-z-t-n- n- v-n- q- t- g-t-a-. ---------------------------------------- Ajo lexon gazetёn, nё vend qё tё gatuaj. 0
ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు Ai -r---ё l-k-l--nё ven- qё--- -hkoj- n- -h--pi. A_ r__ n_ l_____ n_ v___ q_ t_ s_____ n_ s______ A- r-i n- l-k-l- n- v-n- q- t- s-k-j- n- s-t-p-. ------------------------------------------------ Ai rri nё lokal, nё vend qё tё shkojё nё shtёpi. 0
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు Me -- s- --, ai ba-o------. M_ a_ s_ d__ a_ b____ k____ M- a- s- d-, a- b-n-n k-t-. --------------------------- Me aq sa di, ai banon kёtu. 0
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది. Me--q ----i-----aja e-----ёs--ё e--ё--r-. M_ a_ s_ d__ g_____ e t__ ё____ e s______ M- a- s- d-, g-u-j- e t-j ё-h-ё e s-m-r-. ----------------------------------------- Me aq sa di, gruaja e tij ёshtё e sёmurё. 0
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి. M- -q -a d-, a--ё--tё-i--ap-nё. M_ a_ s_ d__ a_ ё____ i p______ M- a- s- d-, a- ё-h-ё i p-p-n-. ------------------------------- Me aq sa di, ai ёshtё i papunё. 0
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని Mё-z--i -j--i, pёrndr-s---do tё--sh- ----r-ik--. M_ z___ g_____ p_________ d_ t_ i___ i p________ M- z-r- g-u-i- p-r-d-y-h- d- t- i-h- i p-r-i-t-. ------------------------------------------------ Mё zuri gjumi, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё. 0
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని H-mb--au----s--,-p------she do-tё -sh--i-pёr-ik--. H____ a_________ p_________ d_ t_ i___ i p________ H-m-a a-t-b-s-n- p-r-d-y-h- d- t- i-h- i p-r-i-t-. -------------------------------------------------- Humba autobusin, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё. 0
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని N-k-e-gje---rrugё-- pё--d--s-- -o--ë-ish- i-pё--i--ё. N__ e g____ r______ p_________ d_ t_ i___ i p________ N-k e g-e-a r-u-ё-, p-r-d-y-h- d- t- i-h- i p-r-i-t-. ----------------------------------------------------- Nuk e gjeta rrugёn, pёrndryshe do të isha i pёrpiktё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -