పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   sq tё argumentosh diçka 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [shtatёdhjetёegjashtё]

tё argumentosh diçka 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అల్బేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? P-e-nuk -- a---ur? P-- n-- k- a------ P-e n-k k- a-d-u-? ------------------ Pse nuk ke ardhur? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు U----sh------m-r-. U-- i--- i s------ U-ё i-h- i s-m-r-. ------------------ Unё isha i sёmurё. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు N-----dh---s---e--sh--i -ёm-r-. N-- e----- s---- i--- i s------ N-k e-d-a- s-p-e i-h- i s-m-r-. ------------------------------- Nuk erdha, sepse isha i sёmurё. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? P-- -u- ---h---jo? P-- n-- e---- a--- P-e n-k e-d-i a-o- ------------------ Pse nuk erdhi ajo? 0
ఆమె అలిసిపోయింది Aj- i--te - lo-hur. A-- i---- e l------ A-o i-h-e e l-d-u-. ------------------- Ajo ishte e lodhur. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు A-o --- e-d-i,-s-ps- --ht--e l--hu-. A-- n-- e----- s---- i---- e l------ A-o n-k e-d-i- s-p-e i-h-e e l-d-u-. ------------------------------------ Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? Ps- nuk-k--ar--ur -i? P-- n-- k- a----- a-- P-e n-k k- a-d-u- a-? --------------------- Pse nuk ka ardhur ai? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు Ai-s’-------d-s-irё. A- s------- d------- A- s-k-s-t- d-s-i-ё- -------------------- Ai s’kishte dёshirё. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు Ai-n-- ----i,--e--e-nuk k-s-te----hi--. A- n-- e----- s---- n-- k----- d------- A- n-k e-d-i- s-p-e n-k k-s-t- d-s-i-ё- --------------------------------------- Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Pse-n-k--rdh----u? P-- n-- e----- j-- P-e n-k e-d-ё- j-? ------------------ Pse nuk erdhёt ju? 0
మా కార్ చెడిపోయింది Maki------ё-----ё-e-prishu-. M----- j--- ё---- e p------- M-k-n- j-n- ё-h-ё e p-i-h-r- ---------------------------- Makina jonё ёshtё e prishur. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు Ne-nuk--rd---,-sepse m--i-a j--ё-ёs-tё e p---hur. N- n-- e------ s---- m----- j--- ё---- e p------- N- n-k e-d-ё-, s-p-e m-k-n- j-n- ё-h-ё e p-i-h-r- ------------------------------------------------- Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? Pse---- e---ё--njerё-i-? P-- n-- e----- n-------- P-e n-k e-d-ё- n-e-ё-i-? ------------------------ Pse nuk erdhёn njerёzit? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు Ata-hum-ёn---eni-. A-- h----- t------ A-a h-m-ё- t-e-i-. ------------------ Ata humbёn trenin. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు At--nuk -rdh-n- -eps--h--------enin. A-- n-- e------ s---- h----- t------ A-a n-k e-d-ё-, s-p-e h-m-ё- t-e-i-. ------------------------------------ Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Ps- --k ---h- ti? P-- n-- e---- t-- P-e n-k e-d-e t-? ----------------- Pse nuk erdhe ti? 0
నన్ను రానీయలేదు Nu---ё-l-j-he-. N-- m- l------- N-k m- l-j-h-j- --------------- Nuk mё lejohej. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు U---nu--er-h---s--se-n-k-m- lej-h--. U-- n-- e----- s---- n-- m- l------- U-ё n-k e-d-a- s-p-e n-k m- l-j-h-j- ------------------------------------ Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -