Konuşma Kılavuzu

tr Restoranda 3   »   bs U restoranu 3

31 [otuz bir]

Restoranda 3

Restoranda 3

31 [trideset i jedan]

U restoranu 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Boşnakça Oyna Daha
Bir ordövr istiyorum. Htio - ------ --- p-edjel-. H--- / h----- b-- p-------- H-i- / h-j-l- b-h p-e-j-l-. --------------------------- Htio / htjela bih predjelo. 0
Bir salata istiyorum. Hti--/ h-j--- -ih---la--. H--- / h----- b-- s------ H-i- / h-j-l- b-h s-l-t-. ------------------------- Htio / htjela bih salatu. 0
Bir çorba istiyorum. H-i--- -t-e---bi- ----. H--- / h----- b-- s---- H-i- / h-j-l- b-h s-p-. ----------------------- Htio / htjela bih supu. 0
Bir tatlı istiyorum. H--o-- h-j--a-bi--d-s--t. H--- / h----- b-- d------ H-i- / h-j-l- b-h d-s-r-. ------------------------- Htio / htjela bih desert. 0
Kremalı dondurma istiyorum. Hti- - -t--la-----s--dol-d--a-š--gom. H--- / h----- b-- s------- s- š------ H-i- / h-j-l- b-h s-a-o-e- s- š-a-o-. ------------------------------------- Htio / htjela bih sladoled sa šlagom. 0
Meyve veya peynir istiyorum. H--o-/-ht--la--i- --ć--i------. H--- / h----- b-- v--- i-- s--- H-i- / h-j-l- b-h v-ć- i-i s-r- ------------------------------- Htio / htjela bih voće ili sir. 0
Kahvaltı yapmak istiyoruz. H--e-- - htj--- bi--o -or-čko-at-. H----- / h----- b---- d----------- H-j-l- / h-j-l- b-s-o d-r-č-o-a-i- ---------------------------------- Htjeli / htjele bismo doručkovati. 0
Öğle yemeği istiyoruz. H-jeli---htje---b-s-o -u--ti. H----- / h----- b---- r------ H-j-l- / h-j-l- b-s-o r-č-t-. ----------------------------- Htjeli / htjele bismo ručati. 0
Akşam yemeği istiyoruz. Htj-li---h--e-- --s----eč-r--i. H----- / h----- b---- v-------- H-j-l- / h-j-l- b-s-o v-č-r-t-. ------------------------------- Htjeli / htjele bismo večerati. 0
Kahvaltıda ne istersiniz? Š-----s-e htje-i-- ht--le-----oru-a-? Š-- b---- h----- / h----- z- d------- Š-a b-s-e h-j-l- / h-j-l- z- d-r-č-k- ------------------------------------- Šta biste htjeli / htjele za doručak? 0
Marmelat ve ballı sandviç? Z-m--k- s ma--e-a--m-i -edom? Z------ s m--------- i m----- Z-m-č-e s m-r-e-a-o- i m-d-m- ----------------------------- Zemičke s marmeladom i medom? 0
Sosisli ve peynirli tost? T-st-- ko-as-com i -irom? T--- s k-------- i s----- T-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Tost s kobasicom i sirom? 0
Bir haşlanmış yumurta? K-h--o--a-e? K----- j---- K-h-n- j-j-? ------------ Kuhano jaje? 0
Bir yağda yumurta? Jaj- -- oko? J--- n- o--- J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko? 0
Bir omlet? O-l-t? O----- O-l-t- ------ Omlet? 0
Lütfen bir yoğurt daha. M-li- jo--jed-n -ogurt. M---- j-- j---- j------ M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt. 0
Lütfen biraz daha tuz ve biber. Molim-j-š -oli --bi-era. M---- j-- s--- i b------ M-l-m j-š s-l- i b-b-r-. ------------------------ Molim još soli i bibera. 0
Lütfen bir bardak su daha. Mo-i- j---jedn- ---- -ode. M---- j-- j---- č--- v---- M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode. 0

Başarılı konuşma öğrenilebilir

Konuşmak baya kolay bir şey. Başarılı konuşmak ise çok daha zordur. Bir şeyi nasıl söylediğimiz neyi söylediğimizden daha önemlidir. Bunu birçok bilimsel araştırmalar göstermiştir. Dinleyiciler bilinçsizce konuşanların bazı özelliklerine dikkat ederler. Bununla konuştuğumuzun düzgün algılanıp algılanmadığını etkileyebiliriz. Sadece nasıl konuştuğumuza özenle dikkat etmeliyiz. Bu vücut dilimiz için de geçerlidir. Bunun gerçekçi olması ve kişiliğimizi yansıtıyor olması önemlidir. Sesimiz de etkileyici bir rolü vardır, çünkü o da birlikte değerlendirilmektedir. Erkeklerde örneğin kalın bir ses avantajlıdır. Bu konuşanı kendinden emin ve bilinçli olarak göstermektedir. Ses çeşidinin ise etkisi bulunmamaktadır. Yalnız çok önemli olan burada konuşma hızıdır. Konuşmaların başarısı deneylerde incelendi. Buna göre, başarılı konuşmak başkalarını ikna etmektir. Başkaları ikna etmek isteyen biri çok hızlı konuşmamalıdır. Hızlı konuşaraktan gerçekçi olmadığını yansıtır. Ama yavaş bir konuşa stili de elverişsizdir. Çok yavaş konuşan insanlar az zeki gözükürler. En iyisi orta bir hız ile konuşmaktır. Mesela saniyede 3,5 kelime idealdir. Konuşurken ara vermek de önemlidir. Bu tarz dilimizi doğal ve inandırıcı kılmaktadır. Sonuç itibarı ile böylece dinleyenler bize güvenirler. Dakikada 4 ya da 5 ara çok verimli olacaktır. Konuşmanızı daha iyi kontrol etmeye bir çalışın! O zaman bir dahaki iş görüşme mülakatı da gelebilir...