短语手册

zh 序数词   »   et Järgarvud

61[六十一]

序数词

序数词

61 [kuuskümmend üks]

Järgarvud

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 爱沙尼亚语 播放 更多
第一个 月份 是 一月 E-im--e ku--o--j-a-ua-. E------ k-- o- j------- E-i-e-e k-u o- j-a-u-r- ----------------------- Esimene kuu on jaanuar. 0
第二个 月份 是 二月 Te--e-k------v-----a-. T---- k-- o- v-------- T-i-e k-u o- v-e-r-a-. ---------------------- Teine kuu on veebruar. 0
第三个 月份 是 三月 Kolmas-k-u on -ä-t-. K----- k-- o- m----- K-l-a- k-u o- m-r-s- -------------------- Kolmas kuu on märts. 0
第四个 月份 是 四月 N-l--s k---o- a---ll. N----- k-- o- a------ N-l-a- k-u o- a-r-l-. --------------------- Neljas kuu on aprill. 0
第五个 月份 是 五月 Vii-s k-- o--mai. V---- k-- o- m--- V-i-s k-u o- m-i- ----------------- Viies kuu on mai. 0
第六个 月份 是 六月 Ku--- k----n------. K---- k-- o- j----- K-u-s k-u o- j-u-i- ------------------- Kuues kuu on juuni. 0
六个月 是 半年 。 K----ku-- o- -o-l----t--. K--- k--- o- p--- a------ K-u- k-u- o- p-o- a-s-a-. ------------------------- Kuus kuud on pool aastat. 0
一月, 二月, 三月 Ja----r- ve-bru-----ä--s, J------- v-------- m----- J-a-u-r- v-e-r-a-, m-r-s- ------------------------- Jaanuar, veebruar, märts, 0
四月, 五月 和 六月 a-ri-l- -ai ja juu-i. a------ m-- j- j----- a-r-l-, m-i j- j-u-i- --------------------- aprill, mai ja juuni. 0
第七个 月份 是 七月 S--ts-e- --u-o- -uu-i. S------- k-- o- j----- S-i-s-e- k-u o- j-u-i- ---------------------- Seitsmes kuu on juuli. 0
第八个 月份 是 八月 K-he-s-s-k-u ---------. K------- k-- o- a------ K-h-k-a- k-u o- a-g-s-. ----------------------- Kaheksas kuu on august. 0
第九个 月份 是 九月 Ü-e-sa---uu--- -ept-m---. Ü------ k-- o- s--------- Ü-e-s-s k-u o- s-p-e-b-r- ------------------------- Üheksas kuu on september. 0
第十个 月份 是 十月 Kümne- kuu----o----b-r. K----- k-- o- o-------- K-m-e- k-u o- o-t-o-e-. ----------------------- Kümnes kuu on oktoober. 0
第十一个 月份 是 十一月 Üh-teist--mn-s--u- -- -ov-m-e-. Ü------------- k-- o- n-------- Ü-e-e-s-k-m-e- k-u o- n-v-m-e-. ------------------------------- Üheteistkümnes kuu on november. 0
第十二个 月份 是 十二月 Kah-te-st--mnes k---on-det-----r. K-------------- k-- o- d--------- K-h-t-i-t-ü-n-s k-u o- d-t-e-b-r- --------------------------------- Kaheteistkümnes kuu on detsember. 0
十二个 月份 是 一年 Kakst--s--k--- ---aast-. K-------- k--- o- a----- K-k-t-i-t k-u- o- a-s-a- ------------------------ Kaksteist kuud on aasta. 0
七月, 八月, 九月 J-uli, a--u-t--sep---ber, J----- a------ s--------- J-u-i- a-g-s-, s-p-e-b-r- ------------------------- Juuli, august, september, 0
十月, 十一月 和 十二月 o-to---r, --v--b-r-j---ets-m-er. o-------- n------- j- d--------- o-t-o-e-, n-v-m-e- j- d-t-e-b-r- -------------------------------- oktoober, november ja detsember. 0

母语永远是最重要的语言

母语是我们学习的第一门语言。 它自动地发生,因此我们都没有察觉到。 大多数人都只有一种母语。 其它语言被当作外语学习。 当然也有人在多语言坏境下长大。 但他们说这些语言的流利程度往往不同。 这些语言通常也有不同的使用场合。 比如,一种语言在工作时使用。 另一种在家里使用。 某种语言说得有多好,这是由多种因素决定的。 在小时候学习语言,一般都学得很好。 语言中枢在我们年幼时工作得最有效率。 同样重要是,我们使用一种语言的频率。 越常使用一种语言,说得也就越好。 然而研究人员认为,没有人能把两种语言说得同样好。 其中的某一种将永远是最重要的语言。 科学实验看来证实了这个假设。 在某项研究中,不同的人接受了测试。 其中有一半测试对象能流利地讲两种语言。 他们的母语是汉语,第二语言是英语。 还有另一半测试对象只会讲他们的母语英语。 所有测试对象都必须解答简单的英语作业。 在做作业时,大脑的活动会被测量。 实验结果显示,测试对象的大脑存在着差异性! 多语言者大脑中某个区域特别地活跃。 单语言者大脑同一区域则相反不存在任何活动。 两个测试小组都同样快速良好地完成了作业。 尽管如此,中国人仍把所有内容都翻译成了母语......