短语手册

zh 物主代词1   »   et Omastavad asesõnad 1

66[六十六]

物主代词1

物主代词1

66 [kuuskümmend kuus]

Omastavad asesõnad 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 爱沙尼亚语 播放 更多
我–我的 m--- --m--u m--- – m--- m-n- – m-n- ----------- mina – minu 0
我 找不到 我的 钥匙 了 。 Ma e- l--- --a-võ---. M- e- l--- o-- v----- M- e- l-i- o-a v-t-t- --------------------- Ma ei leia oma võtit. 0
我 找不到 我的 车票 了 。 Ma-e--leia---a-------aar--. M- e- l--- o-- s----------- M- e- l-i- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Ma ei leia oma sõidukaarti. 0
你–你的 s-n- – -inu s--- – s--- s-n- – s-n- ----------- sina – sinu 0
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? Lei-si--sa oma --t-e? L------ s- o-- v----- L-i-s-d s- o-a v-t-e- --------------------- Leidsid sa oma võtme? 0
你 找到 你的 车票 了 吗 ? Leid--- sa-o-a sõidu---rd-? L------ s- o-- s----------- L-i-s-d s- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Leidsid sa oma sõidukaardi? 0
他–他的 t-ma-–--e-a t--- – t--- t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? T-a- -a,---s ta--õti o-? T--- s-- k-- t- v--- o-- T-a- s-, k-s t- v-t- o-? ------------------------ Tead sa, kus ta võti on? 0
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? T-ad---- ----t---õ-d-----t-on? T--- s-- k-- t- s--------- o-- T-a- s-, k-s t- s-i-u-a-r- o-? ------------------------------ Tead sa, kus ta sõidukaart on? 0
她–她的 t--- – --ma t--- – t--- t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
她的 钱 不见 了 。 Ta-------- ---unu-. T- r--- o- k------- T- r-h- o- k-d-n-d- ------------------- Ta raha on kadunud. 0
她的 信用卡 也 不见 了 。 Ja-ta-k-e--itkaar- on-----ad-n--. J- t- k----------- o- k- k------- J- t- k-e-i-t-a-r- o- k- k-d-n-d- --------------------------------- Ja ta krediitkaart on ka kadunud. 0
我们–我们的 m------m-ie m--- – m--- m-i- – m-i- ----------- meie – meie 0
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 Me------ai-- o- -a--e. M--- v------ o- h----- M-i- v-n-i-a o- h-i-e- ---------------------- Meie vanaisa on haige. 0
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 M--- -a-a-m---n --rv-. M--- v------ o- t----- M-i- v-n-e-a o- t-r-e- ---------------------- Meie vanaema on terve. 0
你们–你们的 t-ie – -e-e t--- – t--- t-i- – t-i- ----------- teie – teie 0
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? Lap--d---u- -- tei--issi? L------ k-- o- t--- i---- L-p-e-, k-s o- t-i- i-s-? ------------------------- Lapsed, kus on teie issi? 0
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? L--se-,--us ----e-e emm-? L------ k-- o- t--- e---- L-p-e-, k-s o- t-i- e-m-? ------------------------- Lapsed, kus on teie emme? 0

创造性语言

创造力在今天是一项重要特征。 每个人都想富有创造力。 富有创造力的人被视为才华横溢。 我们的语言也应该富有创造力。 在以前,人们尝试着尽可能正确地说话。 在今天,人们应该尽可能创造性地说话。 广告和新媒体语言就是其中例子。 它们展示了人类与语言游艺的可能性。 近50年以来,创造力的重要性一直与日俱增。 科学界一直致力于该现象的研究。 心理学家,教育学家和哲学家都在探索创造性的过程。 创造力因而被定义为发明新事物的能力。 一个富有创造力的发言人能创造出新的语言形式。 这可以是词语的创新或语法结构的创新。 通过研究创造性语言,语言学家进而认识了语言的改变过程。 可是,并非谁都能明白语言中的新元素。 人们需要知识去理解创造性语言。 人们必须去了解语言是如何发挥作用的。 还必须去认识创新者们所生存的世界。 只有这样,你才能明白他们想表达什么。 例如:青少年俚语。 孩子和年轻人一直在不停地创造新词汇。 成年人通常不理解这些新词汇。 其间甚至出版了专门解释青少年俚语的字典。 但这些字典大多在一个世代之后就过时了! 创造性语言是可以学习的。 语言教练们对此提供了各种课程。 其中最重要的一条规律永远是:激活您内心的声音!