短语手册

zh 序数词   »   hr Redni brojevi

61[六十一]

序数词

序数词

61 [šezdeset i jedan]

Redni brojevi

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 克罗地亚语 播放 更多
第一个 月份 是 一月 Prv- m-e-e---e ---e----. P--- m----- j- s-------- P-v- m-e-e- j- s-j-č-n-. ------------------------ Prvi mjesec je siječanj. 0
第二个 月份 是 二月 Dr-gi ----e- ------j-č-. D---- m----- j- v------- D-u-i m-e-e- j- v-l-a-a- ------------------------ Drugi mjesec je veljača. 0
第三个 月份 是 三月 Tr-ć---j---c j- ------. T---- m----- j- o------ T-e-i m-e-e- j- o-u-a-. ----------------------- Treći mjesec je ožujak. 0
第四个 月份 是 四月 Č-t---- m-e-e- je-----anj. Č------ m----- j- t------- Č-t-r-i m-e-e- j- t-a-a-j- -------------------------- Četvrti mjesec je travanj. 0
第五个 月份 是 五月 Pet- m-e--- j----ib-nj. P--- m----- j- s------- P-t- m-e-e- j- s-i-a-j- ----------------------- Peti mjesec je svibanj. 0
第六个 月份 是 六月 Š---i-mjes-c -e l--an-. Š---- m----- j- l------ Š-s-i m-e-e- j- l-p-n-. ----------------------- Šesti mjesec je lipanj. 0
六个月 是 半年 。 Š-st-mj-s--i -- -----god---. Š--- m------ j- p--- g------ Š-s- m-e-e-i j- p-l- g-d-n-. ---------------------------- Šest mjeseci je pola godine. 0
一月, 二月, 三月 Sij-č-nj------ača, ---jak, S-------- v------- o------ S-j-č-n-, v-l-a-a- o-u-a-, -------------------------- Siječanj, veljača, ožujak, 0
四月, 五月 和 六月 t---an---svibanj-i--i-an-. t------- s------ i l------ t-a-a-j- s-i-a-j i l-p-n-. -------------------------- travanj, svibanj i lipanj. 0
第七个 月份 是 七月 S-d-- --ese- -e --panj. S---- m----- j- s------ S-d-i m-e-e- j- s-p-n-. ----------------------- Sedmi mjesec je srpanj. 0
第八个 月份 是 八月 Os----jes-- j- kol-v-z. O--- m----- j- k------- O-m- m-e-e- j- k-l-v-z- ----------------------- Osmi mjesec je kolovoz. 0
第九个 月份 是 九月 D--e-i --e-e- j-------. D----- m----- j- r----- D-v-t- m-e-e- j- r-j-n- ----------------------- Deveti mjesec je rujan. 0
第十个 月份 是 十月 Des-------sec -e---st--a-. D----- m----- j- l-------- D-s-t- m-e-e- j- l-s-o-a-. -------------------------- Deseti mjesec je listopad. 0
第十一个 月份 是 十一月 J-d-na-st--m----c je s-ud---. J--------- m----- j- s------- J-d-n-e-t- m-e-e- j- s-u-e-i- ----------------------------- Jedanaesti mjesec je studeni. 0
第十二个 月份 是 十二月 D---aest--m-e--c-j--p---ina-. D-------- m----- j- p-------- D-a-a-s-i m-e-e- j- p-o-i-a-. ----------------------------- Dvanaesti mjesec je prosinac. 0
十二个 月份 是 一年 Dva--e-t --e--c---- je-n- g----a. D------- m------ j- j---- g------ D-a-a-s- m-e-e-i j- j-d-a g-d-n-. --------------------------------- Dvanaest mjeseci je jedna godina. 0
七月, 八月, 九月 Sr-an----o-o--z, r-ja-, S------ k------- r----- S-p-n-, k-l-v-z- r-j-n- ----------------------- Srpanj, kolovoz, rujan, 0
十月, 十一月 和 十二月 l-st---d- -tu-en-----ro--na-. l-------- s------ i p-------- l-s-o-a-, s-u-e-i i p-o-i-a-. ----------------------------- listopad, studeni i prosinac. 0

母语永远是最重要的语言

母语是我们学习的第一门语言。 它自动地发生,因此我们都没有察觉到。 大多数人都只有一种母语。 其它语言被当作外语学习。 当然也有人在多语言坏境下长大。 但他们说这些语言的流利程度往往不同。 这些语言通常也有不同的使用场合。 比如,一种语言在工作时使用。 另一种在家里使用。 某种语言说得有多好,这是由多种因素决定的。 在小时候学习语言,一般都学得很好。 语言中枢在我们年幼时工作得最有效率。 同样重要是,我们使用一种语言的频率。 越常使用一种语言,说得也就越好。 然而研究人员认为,没有人能把两种语言说得同样好。 其中的某一种将永远是最重要的语言。 科学实验看来证实了这个假设。 在某项研究中,不同的人接受了测试。 其中有一半测试对象能流利地讲两种语言。 他们的母语是汉语,第二语言是英语。 还有另一半测试对象只会讲他们的母语英语。 所有测试对象都必须解答简单的英语作业。 在做作业时,大脑的活动会被测量。 实验结果显示,测试对象的大脑存在着差异性! 多语言者大脑中某个区域特别地活跃。 单语言者大脑同一区域则相反不存在任何活动。 两个测试小组都同样快速良好地完成了作业。 尽管如此,中国人仍把所有内容都翻译成了母语......