短语手册

zh 序数词   »   te క్రమ సంఖ్య

61[六十一]

序数词

序数词

61 [అరవై ఒకటి]

61 [Aravai okaṭi]

క్రమ సంఖ్య

[Krama saṅkhya]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 泰卢固语 播放 更多
第一个 月份 是 一月 జన--- మ---- న-ల జనవరీ మొదటి నెల 0
J------- m----- n--- Ja------ m----- n--a Janavarī modaṭi nela J-n-v-r- m-d-ṭ- n-l- --------------------
第二个 月份 是 二月 ఫి------ ర---- న-ల ఫిబ్రవరీ రెండవ నెల 0
P--------- r------ n--- Ph-------- r------ n--a Phibravarī reṇḍava nela P-i-r-v-r- r-ṇ-a-a n-l- -----------------------
第三个 月份 是 三月 మా---- మ--- న-ల మార్చి మూడవ నెల 0
M---- m----- n--- Mā--- m----- n--a Mārci mūḍava nela M-r-i m-ḍ-v- n-l- -----------------
第四个 月份 是 四月 ఏప----- న----- న-ల ఏప్రిల్ నాలుగవ నెల 0
Ē---- n------- n--- Ēp--- n------- n--a Ēpril nālugava nela Ē-r-l n-l-g-v- n-l- -------------------
第五个 月份 是 五月 మే ఐ-- న-ల మే ఐదవ నెల 0
M- a----- n--- Mē a----- n--a Mē aidava nela M- a-d-v- n-l- --------------
第六个 月份 是 六月 జూ-- ఆ-- న-ల జూన్ ఆరవ నెల 0
J-- ā---- n--- Jū- ā---- n--a Jūn ārava nela J-n ā-a-a n-l- --------------
六个月 是 半年 。 ఆర- న---- క---- అ----------- అ------ి ఆరు నెలలు కలిసి అర్థసంవత్సరం అవుతుంది 0
Ā-- n----- k----- a--------------- a------- Ār- n----- k----- a--------------- a------i Āru nelalu kalisi arthasanvatsaraṁ avutundi Ā-u n-l-l- k-l-s- a-t-a-a-v-t-a-a- a-u-u-d- -------------------------------------------
一月, 二月, 三月 జన---- ఫ-------- మ-----, జనవరీ, ఫిబ్రవరీ, మార్చి, 0
J-------, p---------, m----, Ja------- p---------- m----, Janavarī, phibravarī, mārci, J-n-v-r-, p-i-r-v-r-, m-r-i, --------,-----------,------,
四月, 五月 和 六月 ఏప------ మ-- జ--్ ఏప్రిల్, మే, జూన్ 0
Ē----, m-, j-- Ēp---- m-- j-n Ēpril, mē, jūn Ē-r-l, m-, j-n -----,---,----
第七个 月份 是 七月 జూ-- ఏ-- న-ల జూలై ఏడవ నెల 0
J---- ē---- n--- Jū--- ē---- n--a Jūlai ēḍava nela J-l-i ē-a-a n-l- ----------------
第八个 月份 是 八月 ఆగ---- ఎ------ న-ల ఆగస్ట్ ఎనిమిదవ నెల 0
Ā---- e-------- n--- Āg--- e-------- n--a Āgasṭ enimidava nela Ā-a-ṭ e-i-i-a-a n-l- --------------------
第九个 月份 是 九月 సె-------- త------- న-ల సెప్టెంబర్ తొమ్మిదవ నెల 0
S-------- t--'m----- n--- Se------- t--------- n--a Sepṭembar tom'midava nela S-p-e-b-r t-m'm-d-v- n-l- -------------'-----------
第十个 月份 是 十月 అక------ ప-- న-ల అక్టోబర్ పదవ నెల 0
A------ p----- n--- Ak----- p----- n--a Akṭōbar padava nela A-ṭ-b-r p-d-v- n-l- -------------------
第十一个 月份 是 十一月 నవ---- ప------ న-ల నవంబర్ పదకొండో నెల 0
N------- p-------- n--- Na------ p-------- n--a Navambar padakoṇḍō nela N-v-m-a- p-d-k-ṇ-ō n-l- -----------------------
第十二个 月份 是 十二月 డి------ ప------- న-ల డిసెంబర్ పన్నెండో నెల 0
Ḍ------- p------- n--- Ḍi------ p------- n--a Ḍisembar panneṇḍō nela Ḍ-s-m-a- p-n-e-ḍ- n-l- ----------------------
十二个 月份 是 一年 పన------ న---- క---- ఒ- స------- అ------ి పన్నెండు నెలలు కలిసి ఒక సంవత్సరం అవుతుంది 0
P------- n----- k----- o-- s---------- a------- Pa------ n----- k----- o-- s---------- a------i Panneṇḍu nelalu kalisi oka sanvatsaraṁ avutundi P-n-e-ḍ- n-l-l- k-l-s- o-a s-n-a-s-r-ṁ a-u-u-d- -----------------------------------------------
七月, 八月, 九月 జూ--- ఆ------ స---------, జూలై, ఆగస్ట్, సెప్టెంబర్, 0
J----, ā----, s--------, Jū---- ā----- s--------, Jūlai, āgasṭ, sepṭembar, J-l-i, ā-a-ṭ, s-p-e-b-r, -----,------,----------,
十月, 十一月 和 十二月 అక------- న----- మ---- డ------్ అక్టోబర్, నవంబర్ మరియు డిసెంబర్ 0
A------, n------- m----- ḍ------- Ak------ n------- m----- ḍ------r Akṭōbar, navambar mariyu ḍisembar A-ṭ-b-r, n-v-m-a- m-r-y- ḍ-s-m-a- -------,-------------------------

母语永远是最重要的语言

母语是我们学习的第一门语言。 它自动地发生,因此我们都没有察觉到。 大多数人都只有一种母语。 其它语言被当作外语学习。 当然也有人在多语言坏境下长大。 但他们说这些语言的流利程度往往不同。 这些语言通常也有不同的使用场合。 比如,一种语言在工作时使用。 另一种在家里使用。 某种语言说得有多好,这是由多种因素决定的。 在小时候学习语言,一般都学得很好。 语言中枢在我们年幼时工作得最有效率。 同样重要是,我们使用一种语言的频率。 越常使用一种语言,说得也就越好。 然而研究人员认为,没有人能把两种语言说得同样好。 其中的某一种将永远是最重要的语言。 科学实验看来证实了这个假设。 在某项研究中,不同的人接受了测试。 其中有一半测试对象能流利地讲两种语言。 他们的母语是汉语,第二语言是英语。 还有另一半测试对象只会讲他们的母语英语。 所有测试对象都必须解答简单的英语作业。 在做作业时,大脑的活动会被测量。 实验结果显示,测试对象的大脑存在着差异性! 多语言者大脑中某个区域特别地活跃。 单语言者大脑同一区域则相反不存在任何活动。 两个测试小组都同样快速良好地完成了作业。 尽管如此,中国人仍把所有内容都翻译成了母语......