Разговорник

mk Придавки 1   »   bn বিশেষণ ১

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

৭৮ [আটাত্তর]

78 [āṭāttara]

বিশেষণ ১

[biśēṣaṇa 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бенгалски Пушти Повеќе
една стара жена এক-- ---্-া-মহ--া একজন ব-দ-ধ- মহ-ল- এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া ----------------- একজন বৃদ্ধা মহিলা 0
ēka--n- ---d'-h- m--i-ā ēkajana br-d'dhā mahilā ē-a-a-a b-̥-'-h- m-h-l- ----------------------- ēkajana br̥d'dhā mahilā
една дебела жена এক-ন-মোট- মহিলা একজন ম-ট- মহ-ল- এ-জ- ম-ট- ম-ি-া --------------- একজন মোটা মহিলা 0
ē-ajan---ō-- -a-ilā ēkajana mōṭā mahilā ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l- ------------------- ēkajana mōṭā mahilā
една радознала жена একজ--জি----সু-ম-িলা একজন জ-জ-ঞ-স- মহ-ল- এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া ------------------- একজন জিজ্ঞাসু মহিলা 0
ē-ajana-----ā-- m-hi-ā ēkajana jijñāsu mahilā ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l- ---------------------- ēkajana jijñāsu mahilā
една нова кола একটা-ন--- গ--়ী একট- নত-ন গ-ড-- এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী --------------- একটা নতুন গাড়ী 0
ēka--------a-gāṛī ēkaṭā natuna gāṛī ē-a-ā n-t-n- g-ṛ- ----------------- ēkaṭā natuna gāṛī
една брза кола এ--া-দ্-ু---ি--গ-ড-ী একট- দ-র-তগত-র গ-ড-- এ-ট- দ-র-ত-ত-র গ-ড-ী -------------------- একটা দ্রুতগতির গাড়ী 0
ē-aṭ- -r---g-t--a --ṛī ēkaṭā drutagatira gāṛī ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ- ---------------------- ēkaṭā drutagatira gāṛī
една удобна кола এক----র-মদা-ক-গা-়ী একট- আর-মদ-য়ক গ-ড-- এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী ------------------- একটা আরামদায়ক গাড়ী 0
ē-a------mad-ẏ--a gāṛī ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ- ---------------------- ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
еден син фустан এক---নী- প-ষাক একট- ন-ল প-ষ-ক এ-ট- ন-ল প-ষ-ক -------------- একটা নীল পোষাক 0
ē--ṭā -īla---ṣ-ka ēkaṭā nīla pōṣāka ē-a-ā n-l- p-ṣ-k- ----------------- ēkaṭā nīla pōṣāka
еден црвен фустан এ-ট- --ল--োষাক একট- ল-ল প-ষ-ক এ-ট- ল-ল প-ষ-ক -------------- একটা লাল পোষাক 0
ē-aṭā ---- --ṣā-a ēkaṭā lāla pōṣāka ē-a-ā l-l- p-ṣ-k- ----------------- ēkaṭā lāla pōṣāka
еден зелен фустан এ-ট- --ু- প---ক একট- সব-জ প-ষ-ক এ-ট- স-ু- প-ষ-ক --------------- একটা সবুজ পোষাক 0
ēka-ā-sa-uj- pō-āka ēkaṭā sabuja pōṣāka ē-a-ā s-b-j- p-ṣ-k- ------------------- ēkaṭā sabuja pōṣāka
една црна ташна এ--া-কালো --যাগ একট- ক-ল- ব-য-গ এ-ট- ক-ল- ব-য-গ --------------- একটা কালো ব্যাগ 0
ēka-- -ā-ō b-ā-a ēkaṭā kālō byāga ē-a-ā k-l- b-ā-a ---------------- ēkaṭā kālō byāga
една кафеава ташна একট- --দ--ী ----গ একট- ব-দ-ম- ব-য-গ এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ ----------------- একটা বাদামী ব্যাগ 0
ē-aṭā b-d-mī---āga ēkaṭā bādāmī byāga ē-a-ā b-d-m- b-ā-a ------------------ ēkaṭā bādāmī byāga
една бела ташна এ----স--া-----গ একট- স-দ- ব-য-গ এ-ট- স-দ- ব-য-গ --------------- একটা সাদা ব্যাগ 0
ēka---sā-ā ----a ēkaṭā sādā byāga ē-a-ā s-d- b-ā-a ---------------- ēkaṭā sādā byāga
љубезни луѓе ভ----োক ভ-ল ল-ক ভ-ল ল-ক ------- ভাল লোক 0
b---a-lō-a bhāla lōka b-ā-a l-k- ---------- bhāla lōka
учтиви луѓе নম-- --ক নম-র ল-ক ন-্- ল-ক -------- নম্র লোক 0
n--r- ---a namra lōka n-m-a l-k- ---------- namra lōka
интересни луѓе দ-র---লোক দ-র-ন ল-ক দ-র-ন ল-ক --------- দারুন লোক 0
d--una---ka dāruna lōka d-r-n- l-k- ----------- dāruna lōka
мили деца স্-েহ--- ব-চ্---া স-ন-হশ-ল ব-চ-চ-র- স-ন-হ-ী- ব-চ-চ-র- ----------------- স্নেহশীল বাচ্চারা 0
snē-aś--a--ā---rā snēhaśīla bāccārā s-ē-a-ī-a b-c-ā-ā ----------------- snēhaśīla bāccārā
дрски деца দ--্টু বাচ্চ-রা দ-ষ-ট- ব-চ-চ-র- দ-ষ-ট- ব-চ-চ-র- --------------- দুষ্টু বাচ্চারা 0
d-ṣṭ- bāccā-ā duṣṭu bāccārā d-ṣ-u b-c-ā-ā ------------- duṣṭu bāccārā
мирни деца সভ-যভ-্------চ--া সভ-যভদ-র ব-চ-চ-র- স-্-ভ-্- ব-চ-চ-র- ----------------- সভ্যভদ্র বাচ্চারা 0
sab-y-b---r- ---c-rā sabhyabhadra bāccārā s-b-y-b-a-r- b-c-ā-ā -------------------- sabhyabhadra bāccārā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -