Разговорник

mk Придавки 1   »   ur ‫صفت 1‬

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

‫78 [اٹھہتّر]‬

athattar

‫صفت 1‬

[sift]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
една стара жена ‫--ک -و-ھی -ورت‬ ‫ایک بوڑھی عورت‬ ‫-ی- ب-ڑ-ی ع-ر-‬ ---------------- ‫ایک بوڑھی عورت‬ 0
aik -oorhi ----t aik boorhi aurat a-k b-o-h- a-r-t ---------------- aik boorhi aurat
една дебела жена ‫--ک--و-- ---ت‬ ‫ایک موٹی عورت‬ ‫-ی- م-ٹ- ع-ر-‬ --------------- ‫ایک موٹی عورت‬ 0
a----o-ti --rat aik mouti aurat a-k m-u-i a-r-t --------------- aik mouti aurat
една радознала жена ‫--ک--تجس- / ------رنے-وال--ع--ت‬ ‫ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت‬ ‫-ی- م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر-‬ --------------------------------- ‫ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت‬ 0
aik--ajas-u- -arne-wali -u--t aik tajassus karne wali aurat a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t ----------------------------- aik tajassus karne wali aurat
една нова кола ‫ای---ئ- -اڑ-‬ ‫ایک نئی گاڑی‬ ‫-ی- ن-ی گ-ڑ-‬ -------------- ‫ایک نئی گاڑی‬ 0
a-k-n-i --a-i aik nai gaari a-k n-i g-a-i ------------- aik nai gaari
една брза кола ‫--- ت------ے------گاڑی‬ ‫ایک تیز چلنے والی گاڑی‬ ‫-ی- ت-ز چ-ن- و-ل- گ-ڑ-‬ ------------------------ ‫ایک تیز چلنے والی گاڑی‬ 0
a----a-- c-a-ne -a-i-g---i aik taiz chalne wali gaari a-k t-i- c-a-n- w-l- g-a-i -------------------------- aik taiz chalne wali gaari
една удобна кола ‫-------- د--گا-ی‬ ‫ایک آرام دہ گاڑی‬ ‫-ی- آ-ا- د- گ-ڑ-‬ ------------------ ‫ایک آرام دہ گاڑی‬ 0
aik gaa-i aik gaari a-k g-a-i --------- aik gaari
еден син фустан ‫-----ی-ا----س‬ ‫ایک نیلا لباس‬ ‫-ی- ن-ل- ل-ا-‬ --------------- ‫ایک نیلا لباس‬ 0
a-----ela lib-as aik neela libaas a-k n-e-a l-b-a- ---------------- aik neela libaas
еден црвен фустан ‫ا-ک--رخ لباس‬ ‫ایک سرخ لباس‬ ‫-ی- س-خ ل-ا-‬ -------------- ‫ایک سرخ لباس‬ 0
a-k-surk- li--as aik surkh libaas a-k s-r-h l-b-a- ---------------- aik surkh libaas
еден зелен фустан ‫-ی------لبا-‬ ‫ایک سبز لباس‬ ‫-ی- س-ز ل-ا-‬ -------------- ‫ایک سبز لباس‬ 0
aik---b--li--as aik sabz libaas a-k s-b- l-b-a- --------------- aik sabz libaas
една црна ташна ‫--ک ---ا -یگ‬ ‫ایک کالا بیگ‬ ‫-ی- ک-ل- ب-گ- -------------- ‫ایک کالا بیگ‬ 0
a---ka----ag aik kala bag a-k k-l- b-g ------------ aik kala bag
една кафеава ташна ‫ایک--ھو---بیگ‬ ‫ایک بھورا بیگ‬ ‫-ی- ب-و-ا ب-گ- --------------- ‫ایک بھورا بیگ‬ 0
a-- --oo-- --g aik bhoora bag a-k b-o-r- b-g -------------- aik bhoora bag
една бела ташна ‫ا----فید-بی-‬ ‫ایک سفید بیگ‬ ‫-ی- س-ی- ب-گ- -------------- ‫ایک سفید بیگ‬ 0
ai----f-i--b-g aik safaid bag a-k s-f-i- b-g -------------- aik safaid bag
љубезни луѓе ‫اچھ--ل--‬ ‫اچھے لوگ‬ ‫-چ-ے ل-گ- ---------- ‫اچھے لوگ‬ 0
ach-- --g achay log a-h-y l-g --------- achay log
учтиви луѓе ‫---ب ل--‬ ‫مہذب لوگ‬ ‫-ہ-ب ل-گ- ---------- ‫مہذب لوگ‬ 0
m-haza- -og mohazab log m-h-z-b l-g ----------- mohazab log
интересни луѓе ‫د-چسپ -و-‬ ‫دلچسپ لوگ‬ ‫-ل-س- ل-گ- ----------- ‫دلچسپ لوگ‬ 0
di---a-p-log dilchasp log d-l-h-s- l-g ------------ dilchasp log
мили деца ‫-ی-رے-ب-ّے‬ ‫پیارے بچ-ے‬ ‫-ی-ر- ب-ّ-‬ ------------ ‫پیارے بچّے‬ 0
pyar---a-h-y pyare bachay p-a-e b-c-a- ------------ pyare bachay
дрски деца ‫-رار-ی--چّ-‬ ‫شرارتی بچ-ے‬ ‫-ر-ر-ی ب-ّ-‬ ------------- ‫شرارتی بچّے‬ 0
gu-ta-k- b-ch-y gustaakh bachay g-s-a-k- b-c-a- --------------- gustaakh bachay
мирни деца ‫ا--ے--چ--‬ ‫اچھے بچ-ے‬ ‫-چ-ے ب-ّ-‬ ----------- ‫اچھے بچّے‬ 0
ac-ay -a--ay achay bachay a-h-y b-c-a- ------------ achay bachay

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -