Каде е автобуската станица?
বা--কো--য়-থ---?
ব-স ক-থ-য় থ-ম-?
ব-স ক-থ-য় থ-ম-?
---------------
বাস কোথায় থামে?
0
bā-a -ōth--- t-āmē?
bāsa kōthāẏa thāmē?
b-s- k-t-ā-a t-ā-ē-
-------------------
bāsa kōthāẏa thāmē?
Каде е автобуската станица?
বাস কোথায় থামে?
bāsa kōthāẏa thāmē?
Кој автобус вози во центарот?
স-----ে-্-া---ক-ন --- য-য়?
স-ট- স-ন-ট-র- ক-ন ব-স য-য়?
স-ট- স-ন-ট-র- ক-ন ব-স য-য়-
--------------------------
সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়?
0
S-ṭi s-n-ār- kōn- b--a ----?
Siṭi sēnṭārē kōna bāsa yāẏa?
S-ṭ- s-n-ā-ē k-n- b-s- y-ẏ-?
----------------------------
Siṭi sēnṭārē kōna bāsa yāẏa?
Кој автобус вози во центарот?
সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়?
Siṭi sēnṭārē kōna bāsa yāẏa?
Која линија морам да ја земам?
আমি ক-ন ---ে-চড়-?
আম- ক-ন ব-স- চড-ব?
আ-ি ক-ন ব-স- চ-়-?
------------------
আমি কোন বাসে চড়ব?
0
Ām--kōn- bā-- -----a?
Āmi kōna bāsē caṛaba?
Ā-i k-n- b-s- c-ṛ-b-?
---------------------
Āmi kōna bāsē caṛaba?
Која линија морам да ја земам?
আমি কোন বাসে চড়ব?
Āmi kōna bāsē caṛaba?
Дали морам да се прекачувам?
আম-ক- কি--াস বদ- ক--ে --ে?
আম-ক- ক- ব-স বদল করত- হব-?
আ-া-ে ক- ব-স ব-ল ক-ত- হ-ে-
--------------------------
আমাকে কি বাস বদল করতে হবে?
0
Ām-------b-s- -a---a-kar-tē --b-?
Āmākē ki bāsa badala karatē habē?
Ā-ā-ē k- b-s- b-d-l- k-r-t- h-b-?
---------------------------------
Āmākē ki bāsa badala karatē habē?
Дали морам да се прекачувам?
আমাকে কি বাস বদল করতে হবে?
Āmākē ki bāsa badala karatē habē?
Каде морам да се прекачам?
আ---ে ক-থায়--া- ব-ল -রতে-হ--?
আম-ক- ক-থ-য় ব-স বদল করত- হব-?
আ-া-ে ক-থ-য় ব-স ব-ল ক-ত- হ-ে-
-----------------------------
আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে?
0
Ā-----k-t--ẏa------ba--la -ar-----ab-?
Āmākē kōthāẏa bāsa badala karatē habē?
Ā-ā-ē k-t-ā-a b-s- b-d-l- k-r-t- h-b-?
--------------------------------------
Āmākē kōthāẏa bāsa badala karatē habē?
Каде морам да се прекачам?
আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে?
Āmākē kōthāẏa bāsa badala karatē habē?
Колку чини еден возен билет?
এ--া ---িট---দ-ম কত?
একট- ট-ক-ট-র দ-ম কত?
এ-ট- ট-ক-ট-র দ-ম ক-?
--------------------
একটা টিকিটের দাম কত?
0
Ēk-ṭā-ṭ-ki---a --m--k-t-?
Ēkaṭā ṭikiṭēra dāma kata?
Ē-a-ā ṭ-k-ṭ-r- d-m- k-t-?
-------------------------
Ēkaṭā ṭikiṭēra dāma kata?
Колку чини еден возен билет?
একটা টিকিটের দাম কত?
Ēkaṭā ṭikiṭēra dāma kata?
Колку автобуски станици има до центарот?
সিটি---ন্টা- প------ ব-স-ক-বার-থ--ে?
স-ট- স-ন-ট-র পর-যন-ত ব-স কতব-র থ-ম-?
স-ট- স-ন-ট-র প-্-ন-ত ব-স ক-ব-র থ-ম-?
------------------------------------
সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে?
0
Si-i-s-nṭ--a parya----bā-----ta-----t-ā-ē?
Siṭi sēnṭāra paryanta bāsa katabāra thāmē?
S-ṭ- s-n-ā-a p-r-a-t- b-s- k-t-b-r- t-ā-ē-
------------------------------------------
Siṭi sēnṭāra paryanta bāsa katabāra thāmē?
Колку автобуски станици има до центарот?
সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে?
Siṭi sēnṭāra paryanta bāsa katabāra thāmē?
Овде морате да се симнете.
আ-না----খান--ন-ম-ে-হ-- ৷
আপন-ক- এখ-ন- ন-মত- হব- ৷
আ-ন-ক- এ-া-ে ন-ম-ে হ-ে ৷
------------------------
আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷
0
Ā-an-kē--khānē--āmatē habē
Āpanākē ēkhānē nāmatē habē
Ā-a-ā-ē ē-h-n- n-m-t- h-b-
--------------------------
Āpanākē ēkhānē nāmatē habē
Овде морате да се симнете.
আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷
Āpanākē ēkhānē nāmatē habē
Морате да се симнете позади.
আপন-ক-----ন-দ-ক ---ে-ন--তে --ে ৷
আপন-ক- প-ছন দ-ক দ-য়- ন-মত- হব- ৷
আ-ন-ক- প-ছ- দ-ক দ-য়- ন-ম-ে হ-ে ৷
--------------------------------
আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷
0
ā----kē-----ana--ik- d-ẏē --m-tē--a-ē
āpanākē pichana dika diẏē nāmatē habē
ā-a-ā-ē p-c-a-a d-k- d-ẏ- n-m-t- h-b-
-------------------------------------
āpanākē pichana dika diẏē nāmatē habē
Морате да се симнете позади.
আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷
āpanākē pichana dika diẏē nāmatē habē
Следното метро доаѓа за 5 минути.
প-বর্-- --র-- ৫ ম-ন---- -ধ্যে -----৷
পরবর-ত- ট-র-ন ৫ ম-ন-ট-র মধ-য- আসব- ৷
প-ব-্-ী ট-র-ন ৫ ম-ন-ট-র ম-্-ে আ-ব- ৷
------------------------------------
পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
0
p--abar-- ṭrē---- miniṭ----m-d----ā-abē
parabartī ṭrēna 5 miniṭēra madhyē āsabē
p-r-b-r-ī ṭ-ē-a 5 m-n-ṭ-r- m-d-y- ā-a-ē
---------------------------------------
parabartī ṭrēna 5 miniṭēra madhyē āsabē
Следното метро доаѓа за 5 минути.
পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
parabartī ṭrēna 5 miniṭēra madhyē āsabē
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути.
পর--্তী ট-রাম-১--ম----ের-ম---ে----- ৷
পরবর-ত- ট-র-ম ১০ ম-ন-ট-র মধ-য- আসব- ৷
প-ব-্-ী ট-র-ম ১- ম-ন-ট-র ম-্-ে আ-ব- ৷
-------------------------------------
পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
0
p-----r-ī-ṭ--m---- mini--ra-m-dh-ē--sabē
parabartī ṭrāma 10 miniṭēra madhyē āsabē
p-r-b-r-ī ṭ-ā-a 1- m-n-ṭ-r- m-d-y- ā-a-ē
----------------------------------------
parabartī ṭrāma 10 miniṭēra madhyē āsabē
Следниот трамвај доаѓа за 10 минути.
পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
parabartī ṭrāma 10 miniṭēra madhyē āsabē
Следниот автобус доаѓа за 15 минути.
প-ব-্তী--া--১৫-মি---ের-ম---ে-আসব--৷
পরবর-ত- ব-স ১৫ ম-ন-ট-র মধ-য- আসব- ৷
প-ব-্-ী ব-স ১- ম-ন-ট-র ম-্-ে আ-ব- ৷
-----------------------------------
পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
0
pa-a--rt- b--- ---mi-i-ē-a ----y---sabē
parabartī bāsa 15 miniṭēra madhyē āsabē
p-r-b-r-ī b-s- 1- m-n-ṭ-r- m-d-y- ā-a-ē
---------------------------------------
parabartī bāsa 15 miniṭēra madhyē āsabē
Следниот автобус доаѓа за 15 минути.
পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
parabartī bāsa 15 miniṭēra madhyē āsabē
Кога вози последното метро?
শ-- ট-র-ন -খন--ছ-?
শ-ষ ট-র-ন কখন আছ-?
শ-ষ ট-র-ন ক-ন আ-ে-
------------------
শেষ ট্রেন কখন আছে?
0
ś--- --ēn- kakha-- -chē?
śēṣa ṭrēna kakhana āchē?
ś-ṣ- ṭ-ē-a k-k-a-a ā-h-?
------------------------
śēṣa ṭrēna kakhana āchē?
Кога вози последното метро?
শেষ ট্রেন কখন আছে?
śēṣa ṭrēna kakhana āchē?
Кога вози последниот трамвај?
শ-ষ --রাম-ক-- --ে?
শ-ষ ট-র-ম কখন আছ-?
শ-ষ ট-র-ম ক-ন আ-ে-
------------------
শেষ ট্রাম কখন আছে?
0
Śē-a-ṭrāma k-kh--- --hē?
Śēṣa ṭrāma kakhana āchē?
Ś-ṣ- ṭ-ā-a k-k-a-a ā-h-?
------------------------
Śēṣa ṭrāma kakhana āchē?
Кога вози последниот трамвај?
শেষ ট্রাম কখন আছে?
Śēṣa ṭrāma kakhana āchē?
Кога вози последниот автобус?
শ---বাস-কখ--আছে?
শ-ষ ব-স কখন আছ-?
শ-ষ ব-স ক-ন আ-ে-
----------------
শেষ বাস কখন আছে?
0
Śē-- bās---a-h-na-ā-hē?
Śēṣa bāsa kakhana āchē?
Ś-ṣ- b-s- k-k-a-a ā-h-?
-----------------------
Śēṣa bāsa kakhana āchē?
Кога вози последниот автобус?
শেষ বাস কখন আছে?
Śēṣa bāsa kakhana āchē?
Дали имате возен билет?
আ-ন-র কা-ে--িকি---ছে --?
আপন-র ক-ছ- ট-ক-ট আছ- ক-?
আ-ন-র ক-ছ- ট-ক-ট আ-ে ক-?
------------------------
আপনার কাছে টিকিট আছে কি?
0
Ā-anā---kā--ē-ṭi-iṭ----hē --?
Āpanāra kāchē ṭikiṭa āchē ki?
Ā-a-ā-a k-c-ē ṭ-k-ṭ- ā-h- k-?
-----------------------------
Āpanāra kāchē ṭikiṭa āchē ki?
Дали имате возен билет?
আপনার কাছে টিকিট আছে কি?
Āpanāra kāchē ṭikiṭa āchē ki?
Возен билет? – Не, немам.
টি-িট?-- না,আমার---ছে-ন---৷
ট-ক-ট? – ন-,আম-র ক-ছ- ন-ই ৷
ট-ক-ট- – ন-,-ম-র ক-ছ- ন-ই ৷
---------------------------
টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷
0
Ṭ---ṭa?-– -ā,-m-ra-kā--- -ē-i
Ṭikiṭa? – Nā,āmāra kāchē nē'i
Ṭ-k-ṭ-? – N-,-m-r- k-c-ē n-'-
-----------------------------
Ṭikiṭa? – Nā,āmāra kāchē nē'i
Возен билет? – Не, немам.
টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷
Ṭikiṭa? – Nā,āmāra kāchē nē'i
Тогаш морате да платите казна.
ত-হ-- -প---ে জর-মা-- দিতে হ---৷
ত-হল- আপন-ক- জর-ম-ন- দ-ত- হব- ৷
ত-হ-ে আ-ন-ক- জ-ি-া-া দ-ত- হ-ে ৷
-------------------------------
তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷
0
tā-a-ē----nā-ē-j----ān- ---- h--ē
tāhalē āpanākē jarimānā ditē habē
t-h-l- ā-a-ā-ē j-r-m-n- d-t- h-b-
---------------------------------
tāhalē āpanākē jarimānā ditē habē
Тогаш морате да платите казна.
তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷
tāhalē āpanākē jarimānā ditē habē