Каде е бирото за информации за туристи? |
পর্-ট- -থ-যক-ন---র-----য়?
পর-যটন তথ-যক-ন-দ-র ক-থ-য়?
প-্-ট- ত-্-ক-ন-দ-র ক-থ-য়-
-------------------------
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
0
P-r-aṭ--a t--h-akēn-----ōth--a?
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
P-r-a-a-a t-t-y-k-n-r- k-t-ā-a-
-------------------------------
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
|
Каде е бирото за информации за туристи?
পর্যটন তথ্যকেন্দ্র কোথায়?
Paryaṭana tathyakēndra kōthāẏa?
|
Имате ли за мене една карта на градот? |
আপ-ার-ক-ছ--শহ-ে- ---া-ম-নচি--- পাও-া য--ে?
আপন-র ক-ছ- শহর-র একট- ম-নচ-ত-র প-ওয়- য-ব-?
আ-ন-র ক-ছ- শ-র-র এ-ট- ম-ন-ি-্- প-ও-া য-ব-?
------------------------------------------
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
0
Āpan-r- kā-h- -a-ar-r- ēk-ṭā-m-na-i-ra pā'--ā--ābē?
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
Ā-a-ā-a k-c-ē ś-h-r-r- ē-a-ā m-n-c-t-a p-'-ẏ- y-b-?
---------------------------------------------------
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
|
Имате ли за мене една карта на градот?
আপনার কাছে শহরের একটা মানচিত্র পাওয়া যাবে?
Āpanāra kāchē śaharēra ēkaṭā mānacitra pā'ōẏā yābē?
|
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? |
এ--ন- ---এ--া-হ-ট----া-------- -রা-যে-----র-?
এখ-ন- ক- একট- হ-ট-ল ক-মর- ভ-ড়- কর- য-ত- প-র-?
এ-া-ে ক- এ-ট- হ-ট-ল ক-ম-া ভ-ড়- ক-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
0
Ēk-ā---k--ē-aṭā-h---l- -ā---- bhā-- k-rā y-tē---rē?
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
Ē-h-n- k- ē-a-ā h-ṭ-l- k-m-r- b-ā-ā k-r- y-t- p-r-?
---------------------------------------------------
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
|
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
এখানে কি একটা হোটেল কামরা ভাড়া করা যেতে পারে?
Ēkhānē ki ēkaṭā hōṭēla kāmarā bhāṛā karā yētē pārē?
|
Каде е стариот дел од градот? |
পু-োনো--হ- -োন------ব------য়?
প-র-ন- শহর ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়?
প-র-ন- শ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Pu--n--śa--ra-kōna-d-k--b---ōth---?
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
P-r-n- ś-h-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------------
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Каде е стариот дел од градот?
পুরোনো শহর কোন দিকে বা কোথায়?
Purōnō śahara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Каде е катедралата? |
ক-য---ড-র-ল -া-্- -ো--দিক--ব- ক---য়?
ক-য-থ-ড-র-ল চ-র-চ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়?
ক-য-থ-ড-র-ল চ-র-চ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------------------
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
0
K-ā--i---l---ārca----a--i-ē ----ōt-āẏa?
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
K-ā-h-ḍ-ā-a c-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Каде е катедралата?
ক্যাথিড্রাল চার্চ কোন দিকে বা কোথায়?
Kyāthiḍrāla cārca kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Каде е музејот? |
মিউ----- ব- জ------কো--দ-ক- ব--কোথ-য়?
ম-উজ-য়-ম ব- জ-দ-ঘর ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়?
ম-উ-ি-া- ব- জ-দ-ঘ- ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
-------------------------------------
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
0
Mi'u-i--ma -ā-jā---ha---kōna d-k--b- kōth-ẏa?
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
M-'-j-ẏ-m- b- j-d-g-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------------------------
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Каде е музејот?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কোন দিকে বা কোথায়?
Mi'ujiẏāma bā jādughara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Каде може да се купат поштенски марки? |
স--্যাম্প -----ক-টি--ট ক--- -ে----েনা--ায়?
স-ট-য-ম-প ব- ড-ক ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়?
স-ট-য-ম-প ব- ড-ক ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
------------------------------------------
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Sṭy-----b- -āk-----iṭ- -ō--ā thēkē--ē-ā y-ẏ-?
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
S-y-m-a b- ḍ-k- ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
---------------------------------------------
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Каде може да се купат поштенски марки?
স্ট্যাম্প বা ডাক টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Sṭyāmpa bā ḍāka ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Каде може да се купи цвеќе? |
ফু- -ো-- -ে-----না ---?
ফ-ল ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়?
ফ-ল ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-----------------------
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
0
P-ula----h--thēkē kē-ā--āẏ-?
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
P-u-a k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
----------------------------
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Каде може да се купи цвеќе?
ফুল কোথা থেকে কেনা যায়?
Phula kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Каде може да се купат возни карти? |
টিকিট কোথা ---ে--েনা----?
ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়?
ট-ক-ট ক-থ- থ-ক- ক-ন- য-য়-
-------------------------
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
0
Ṭiki-a -ō-----h-kē --n- yāẏ-?
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
Ṭ-k-ṭ- k-t-ā t-ē-ē k-n- y-ẏ-?
-----------------------------
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Каде може да се купат возни карти?
টিকিট কোথা থেকে কেনা যায়?
Ṭikiṭa kōthā thēkē kēnā yāẏa?
|
Каде е пристаништето? |
ব-্দ--ক-ন দ-কে-ব----থা-?
বন-দর ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়?
ব-্-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
0
B--d--a kōn- d-kē--- k--h-ẏ-?
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
B-n-a-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Каде е пристаништето?
বন্দর কোন দিকে বা কোথায়?
Bandara kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Каде е пазарот? |
ব-----ক-- দিক- -া ----য়?
ব-জ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়?
ব-জ-র ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
0
B---ra---na --kē ---k-t--ẏa?
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
B-j-r- k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
----------------------------
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Каде е пазарот?
বাজার কোন দিকে বা কোথায়?
Bājāra kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Каде е замокот? |
দূর-গ-----দি-- বা-কো---?
দ-র-গ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়?
দ-র-গ ক-ন দ-ক- ব- ক-থ-য়-
------------------------
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
0
Dūr---kōna ---ē bā---thā--?
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
D-r-a k-n- d-k- b- k-t-ā-a-
---------------------------
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Каде е замокот?
দূর্গ কোন দিকে বা কোথায়?
Dūrga kōna dikē bā kōthāẏa?
|
Кога започнува обиколката? |
ভ্----ক-ন--ুরু হ-ে?
ভ-রমণ কখন শ-র- হব-?
ভ-র-ণ ক-ন শ-র- হ-ে-
-------------------
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
0
B-r--aṇa-k--ha----uru-habē?
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-r- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
|
Кога започнува обиколката?
ভ্রমণ কখন শুরু হবে?
Bhramaṇa kakhana śuru habē?
|
Кога завршува обиколката? |
ভ্------ন শেষ হবে?
ভ-রমণ কখন শ-ষ হব-?
ভ-র-ণ ক-ন শ-ষ হ-ে-
------------------
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
0
B-ra--ṇ--ka--an--ś-ṣ--habē?
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
B-r-m-ṇ- k-k-a-a ś-ṣ- h-b-?
---------------------------
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
|
Кога завршува обиколката?
ভ্রমণ কখন শেষ হবে?
Bhramaṇa kakhana śēṣa habē?
|
Колку долго трае обиколката? |
এই ভ-র-- -ত-------ে -লব-?
এই ভ-রমণ কতক-ষণ ধর- চলব-?
এ- ভ-র-ণ ক-ক-ষ- ধ-ে চ-ব-?
-------------------------
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
0
Ē-- --r--a-a-k----ṣ-ṇ--d---ē --l-b-?
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
Ē-i b-r-m-ṇ- k-t-k-a-a d-a-ē c-l-b-?
------------------------------------
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
|
Колку долго трае обиколката?
এই ভ্রমণ কতক্ষণ ধরে চলবে?
Ē'i bhramaṇa katakṣaṇa dharē calabē?
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. |
আ-া- এ-ন---জন গা-ড -প-প্র-র-শক)--াই যে জা---ান----ে প----৷
আম-র এমন একজন গ-ইড (পথপ-রদর-শক) চ-ই য- জ-র-ম-ন বলত- প-র- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- জ-র-ম-ন ব-ত- প-র- ৷
----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
0
Ām-----m-n- --a-a-- gā'--a (path-p--d-rś--a- -ā'i y----rm--- --l-----ārē
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
Ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- j-r-ā-a b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে জার্মান বলতে পারে ৷
Āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē jārmāna balatē pārē
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. |
আমা- --ন-এ-জন ---ড-(পথপ্--র্শক--চা- যে -ট-লি-ান বল-ে প-রে ৷
আম-র এমন একজন গ-ইড (পথপ-রদর-শক) চ-ই য- ইট-ল-য়-ন বলত- প-র- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ই-া-ি-া- ব-ত- প-র- ৷
-----------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
0
ā---- -man- ē---a-a-g-'-ḍa-(pa---pr-d--śak-- c--- -ē -ṭā-i---- b-la-- pārē
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- i-ā-i-ā-a b-l-t- p-r-
--------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ইটালিয়ান বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē iṭāliẏāna balatē pārē
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. |
আ-ার-এ-ন------গ--ড ---প্-দ-্-ক--চা---- ফর-সী-বলতে-পারে-৷
আম-র এমন একজন গ-ইড (পথপ-রদর-শক) চ-ই য- ফর-স- বলত- প-র- ৷
আ-া- এ-ন এ-জ- গ-ই- (-থ-্-দ-্-ক- চ-ই য- ফ-া-ী ব-ত- প-র- ৷
--------------------------------------------------------
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
0
ā--ra--m-na ---j--- --'--a (-a-h--r---r-a--- --'-----p-arās- -a-atē -ā-ē
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
ā-ā-a ē-a-a ē-a-a-a g-'-ḍ- (-a-h-p-a-a-ś-k-) c-'- y- p-a-ā-ī b-l-t- p-r-
------------------------------------------------------------------------
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
আমার এমন একজন গাইড (পথপ্রদর্শক) চাই যে ফরাসী বলতে পারে ৷
āmāra ēmana ēkajana gā'iḍa (pathapradarśaka) cā'i yē pharāsī balatē pārē
|