Дали ова е возот за Берлин? |
এ---ক- -া--লি-ে--াবা---্র--?
এট- ক- ব-র-ল-ন- য-ব-র ট-র-ন?
এ-া ক- ব-র-ল-ন- য-ব-র ট-র-ন-
----------------------------
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
0
ē-ā-ki-------- --b-r--ṭrē--?
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a-
----------------------------
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
|
Дали ова е возот за Берлин?
এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন?
ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
|
Кога тргнува возот? |
এই ট্-েনটা কখ---াড়ব-?
এই ট-র-নট- কখন ছ-ড়ব-?
এ- ট-র-ন-া ক-ন ছ-ড়-ে-
---------------------
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
0
Ē---ṭrēnaṭ-----han---h-----?
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
Ē-i ṭ-ē-a-ā k-k-a-a c-ā-a-ē-
----------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
|
Кога тргнува возот?
এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে?
Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
|
Кога пристигнува возот во Берлин? |
এ---্-েনটা ব---লিন-------ৌঁ----?
এই ট-র-নট- ব-র-ল-ন- কখন প--ছ-ব-?
এ- ট-র-ন-া ব-র-ল-ন- ক-ন প-ঁ-া-ে-
--------------------------------
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
0
Ē-i---ē--ṭā b---i-- ka-hana p--m̐c--b-?
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum-chābē?
Ē-i ṭ-ē-a-ā b-r-i-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------------
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
|
Кога пристигнува возот во Берлин?
এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে?
Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
|
Простете, смеам ли да поминам? |
মা- ক----, -ম- ক--আগে -েত- প--ি?
ম-ফ করব-ন, আম- ক- আগ- য-ত- প-র-?
ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ক- আ-ে য-ত- প-র-?
--------------------------------
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
0
Māph- --r---n-,---i ---ā-- yēt------?
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-?
-------------------------------------
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
|
Простете, смеам ли да поминам?
মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি?
Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
|
Мислам дека ова е моето место. |
আম---মনে-হয়--টা আম-----বা--জ---া-৷
আম-র মন- হয় এট- আম-র বসব-র জ-য়গ- ৷
আ-া- ম-ে হ- এ-া আ-া- ব-ব-র জ-য়-া ৷
----------------------------------
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
0
Ā-ā-a -a-ē-h-ẏ- --ā--m-r------b----j----ā
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g-
-----------------------------------------
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
|
Мислам дека ова е моето место.
আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷
Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
|
Мислам дека Вие седите на моето место. |
আ--র--ন- হয় -প-- আমার-জ-য়--য় ব-- -ছ-- ৷
আম-র মন- হয় আপন- আম-র জ-য়গ-য় বস- আছ-ন ৷
আ-া- ম-ে হ- আ-ন- আ-া- জ-য়-া- ব-ে আ-ে- ৷
---------------------------------------
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
0
ā-ā-a -----h-ẏa -pani--mā-- jā-a---- --s- ā-hē-a
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n-
------------------------------------------------
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
|
Мислам дека Вие седите на моето место.
আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷
āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
|
Каде е вагонот за спиење? |
স-ল-প-র-কো--য়?
স-ল-প-র ক-থ-য়?
স-ল-প-র ক-থ-য়-
--------------
স্লিপার কোথায়?
0
s--p-ra kō-----?
slipāra kōthāẏa?
s-i-ā-a k-t-ā-a-
----------------
slipāra kōthāẏa?
|
Каде е вагонот за спиење?
স্লিপার কোথায়?
slipāra kōthāẏa?
|
Вагонот за спиење е на крајот од возот. |
স্-ি-া- ট--ে-----ে--- ---- -ছে ৷
স-ল-প-র ট-র-ন-র শ-ষ-র দ-ক- আছ- ৷
স-ল-প-র ট-র-ন-র শ-ষ-র দ-ক- আ-ে ৷
--------------------------------
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
0
Sl-p----ṭr---ra -ēṣ-ra-di----chē
Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
S-i-ā-a ṭ-ē-ē-a ś-ṣ-r- d-k- ā-h-
--------------------------------
Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
|
Вагонот за спиење е на крајот од возот.
স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷
Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
|
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. |
আ----ব-র (গা-ি- জ-য়গ--ক-থ--- --সাম-ের--িকে ৷
আর খ-ব-র (গ-ড়-) জ-য়গ- ক-থ-য়? – স-মন-র দ-ক- ৷
আ- খ-ব-র (-া-ি- জ-য়-া ক-থ-য়- – স-ম-ে- দ-ক- ৷
--------------------------------------------
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
0
ā---k-āb-ra -gāṛ-)----agā kōthāẏ---–-Sā----ra-d--ē
āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
ā-a k-ā-ā-a (-ā-i- j-ẏ-g- k-t-ā-a- – S-m-n-r- d-k-
--------------------------------------------------
āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
|
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот.
আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷
āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
|
Можам ли да спијам долу? |
আ-ি -- ---ে-শ--- পা-ি?
আম- ক- ন-চ- শ-ত- প-র-?
আ-ি ক- ন-চ- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি নীচে শুতে পারি?
0
ām- k---ī-ē -utē p-ri?
āmi ki nīcē śutē pāri?
ā-i k- n-c- ś-t- p-r-?
----------------------
āmi ki nīcē śutē pāri?
|
Можам ли да спијам долу?
আমি কি নীচে শুতে পারি?
āmi ki nīcē śutē pāri?
|
Можам ли да спијам во средината? |
আ-- কি -া--া-ে----ে ----?
আম- ক- ম-ঝখ-ন- শ-ত- প-র-?
আ-ি ক- ম-ঝ-া-ে শ-ত- প-র-?
-------------------------
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
0
Ām-----m--ha---n- śu----āri?
Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
Ā-i k- m-j-a-h-n- ś-t- p-r-?
----------------------------
Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
|
Можам ли да спијам во средината?
আমি কি মাঝখানে শুতে পারি?
Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
|
Можам ли да спијам горе? |
আ-- -ি--পরে-শ--- প-র-?
আম- ক- উপর- শ-ত- প-র-?
আ-ি ক- উ-র- শ-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি উপরে শুতে পারি?
0
Ā---ki --a-ē ---ē-pāri?
Āmi ki uparē śutē pāri?
Ā-i k- u-a-ē ś-t- p-r-?
-----------------------
Āmi ki uparē śutē pāri?
|
Можам ли да спијам горе?
আমি কি উপরে শুতে পারি?
Āmi ki uparē śutē pāri?
|
Кога ќе бидеме на границата? |
আ--া--র্ড--- কখন-প-----?
আমর- বর-ড-র- কখন প--ছ-ব?
আ-র- ব-্-া-ে ক-ন প-ঁ-া-?
------------------------
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
0
Ām-rā--a--ārē-k-k--n--p--m--hā-a?
Āmarā barḍārē kakhana paum-chāba?
Ā-a-ā b-r-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------
Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
|
Кога ќе бидеме на границата?
আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব?
Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
|
Колку долго трае патувањето до Берлин? |
ব-র্লি- য-ত---য়-কত-স----া--?
ব-র-ল-ন য-ত-র-য় কত সময় ল-গ-?
ব-র-ল-ন য-ত-র-য় ক- স-য় ল-গ-?
----------------------------
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
0
Bārl-n----t--ẏa -a-- s-m--a----ē?
Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
B-r-i-a y-t-ā-a k-t- s-m-ẏ- l-g-?
---------------------------------
Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
|
Колку долго трае патувањето до Берлин?
বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে?
Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
|
Дали возот доцни? |
ট্র-- কী-দে-ীত--চ---?
ট-র-ন ক- দ-র-ত- চলছ-?
ট-র-ন ক- দ-র-ত- চ-ছ-?
---------------------
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
0
Ṭ-ē-a-kī d-r-tē-calach-?
Ṭrēna kī dērītē calachē?
Ṭ-ē-a k- d-r-t- c-l-c-ē-
------------------------
Ṭrēna kī dērītē calachē?
|
Дали возот доцни?
ট্রেন কী দেরীতে চলছে?
Ṭrēna kī dērītē calachē?
|
Имате ли нешто за читање? |
আ---র ক----------------ছু----?
আপন-র ক-ছ- পড-ব-র মত ক-ছ- আছ-?
আ-ন-র ক-ছ- প-়-া- ম- ক-ছ- আ-ে-
------------------------------
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
0
Āp-nār- k--hē-paṛab-ra m--- k--h--ā-hē?
Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
Ā-a-ā-a k-c-ē p-ṛ-b-r- m-t- k-c-u ā-h-?
---------------------------------------
Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
|
Имате ли нешто за читање?
আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে?
Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
|
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? |
এ--নে---বার এব- প---ক--র---্য --ছ- --ওয়া---------ে?
এখ-ন- খ-ব-র এব- প-ন কর-র জন-য ক-ছ- প-ওয়- য-ত- প-র-?
এ-া-ে খ-ব-র এ-ং প-ন ক-া- জ-্- ক-ছ- প-ও-া য-ত- প-র-?
---------------------------------------------------
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
0
Ēkh----khāb--a--baṁ ------a---a ja-'ya kic----ā---ā----ē p--ē?
Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
Ē-h-n- k-ā-ā-a ē-a- p-n- k-r-r- j-n-y- k-c-u p-'-ẏ- y-t- p-r-?
--------------------------------------------------------------
Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
|
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење?
এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে?
Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
|
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? |
আপনি -- দয়- --ে-----ে-----র সময়--া-িয়- ---ে-?
আপন- ক- দয়- কর- আম-ক- ৭ ট-র সময় জ-গ-য়- দ-ব-ন?
আ-ন- ক- দ-া ক-ে আ-া-ে ৭ ট-র স-য় জ-গ-য়- দ-ব-ন-
---------------------------------------------
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
0
Āp-ni -i --ẏ---a-ē ām----- ṭā-a s----a jāgi---d---n-?
Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?
Ā-a-i k- d-ẏ- k-r- ā-ā-ē 7 ṭ-r- s-m-ẏ- j-g-ẏ- d-b-n-?
-----------------------------------------------------
Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?
|
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам?
আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন?
Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?
|