Разговорник

mk Лица   »   bn ব্যক্তি

1 [еден]

Лица

Лица

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

[byakti]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бенгалски Пушти Повеќе
jас আ-ি আম- আ-ি --- আমি 0
āmi āmi ā-i --- āmi
jас и ти আ-ি এ-- ---ি আম- এব- ত-ম- আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
āmi ē----tu-i āmi ēbaṁ tumi ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
ние двајцата আমরা-দু-ন- (-ম-- --য়--) আমর- দ-জন- (আমর- উভয়-ই) আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
āmar--d--an--(-m--ā-ubh-ẏē'i) āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i) ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
тој সে -ছ---) স- (ছ-ল-) স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
s-----ēlē) sē (chēlē) s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
тој и таа সে (ছে--)-এ-- সে-(মেয়ে) স- (ছ-ল-) এব- স- (ম-য়-) স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 0
s--(-hē--) ēb-ṁ--ē--m-ẏē) sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē) s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
тие двајцата ত--- দ--নে ত-র- দ-জন- ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
t-r- -ujanē tārā dujanē t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
маж পু-ুষ প-র-ষ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
p-ruṣa puruṣa p-r-ṣ- ------ puruṣa
жена স-ত-র- /-মহি-া স-ত-র- / মহ-ল- স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
st-ī / --hi-ā strī / mahilā s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
дете শ--ু শ-শ- শ-শ- ---- শিশু 0
ś--u śiśu ś-ś- ---- śiśu
една фамилија এক-- ---বার একট- পর-ব-র এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ē-aṭ- par----a ēkaṭi paribāra ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
мојата фамилија আ-ার---ি-ার আম-র পর-ব-র আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ā---- -a-ibāra āmāra paribāra ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
Мојата фамилија е овде. আম-র -র-বার--খ-ন- ৷ আম-র পর-ব-র এখ-ন- ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
ā---a-pa--bā-a---hānē āmāra paribāra ēkhānē ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
Јас сум овде. আ-------- ৷ আম- এখ-ন- ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ā---ēkh--ē āmi ēkhānē ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
Ти си овде. তুম--এ--নে-৷ ত-ম- এখ-ন- ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
t-mi -k-ānē tumi ēkhānē t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
Тој е овде и таа е овде. সে -ছ--ে)--খ--------স-----য়-) এখা-- ৷ স- (ছ-ল-) এখ-ন- এব- স- (ম-য়-) এখ-ন- ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
s- -c----)-ē---n-----ṁ sē--m--ē) -k---ē sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Ние сме овде. আম-- -খ--ে-৷ আমর- এখ-ন- ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ām--ā ēk---ē āmarā ēkhānē ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
Вие сте овде. তো--- -খান- ৷ ত-মর- এখ-ন- ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
tōma-ā-ē---nē tōmarā ēkhānē t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
Тие сите се овде. তারা ------খা-ে-৷ ত-র- সব-ই এখ-ন- ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
tā-- s--ā'i ---ā-ē tārā sabā'i ēkhānē t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -