jас
আ-ি
আম-
আ-ি
---
আমি
0
āmi
āmi
ā-i
---
āmi
jас и ти
আ-ি এ-- ---ি
আম- এব- ত-ম-
আ-ি এ-ং ত-ম-
------------
আমি এবং তুমি
0
āmi ē----tu-i
āmi ēbaṁ tumi
ā-i ē-a- t-m-
-------------
āmi ēbaṁ tumi
jас и ти
আমি এবং তুমি
āmi ēbaṁ tumi
ние двајцата
আমরা-দু-ন- (-ম-- --য়--)
আমর- দ-জন- (আমর- উভয়-ই)
আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই-
-----------------------
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
0
āmar--d--an--(-m--ā-ubh-ẏē'i)
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-)
-----------------------------
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
ние двајцата
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
тој
সে -ছ---)
স- (ছ-ল-)
স- (-ে-ে-
---------
সে (ছেলে)
0
s-----ēlē)
sē (chēlē)
s- (-h-l-)
----------
sē (chēlē)
тој и таа
সে (ছে--)-এ-- সে-(মেয়ে)
স- (ছ-ল-) এব- স- (ম-য়-)
স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে-
-----------------------
সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে)
0
s--(-hē--) ēb-ṁ--ē--m-ẏē)
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē-
-------------------------
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
тој и таа
সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে)
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
тие двајцата
ত--- দ--নে
ত-র- দ-জন-
ত-র- দ-জ-ে
----------
তারা দুজনে
0
t-r- -ujanē
tārā dujanē
t-r- d-j-n-
-----------
tārā dujanē
тие двајцата
তারা দুজনে
tārā dujanē
маж
পু-ুষ
প-র-ষ
প-র-ষ
-----
পুরুষ
0
p-ruṣa
puruṣa
p-r-ṣ-
------
puruṣa
жена
স-ত-র- /-মহি-া
স-ত-র- / মহ-ল-
স-ত-র- / ম-ি-া
--------------
স্ত্রী / মহিলা
0
st-ī / --hi-ā
strī / mahilā
s-r- / m-h-l-
-------------
strī / mahilā
жена
স্ত্রী / মহিলা
strī / mahilā
дете
শ--ু
শ-শ-
শ-শ-
----
শিশু
0
ś--u
śiśu
ś-ś-
----
śiśu
една фамилија
এক-- ---বার
একট- পর-ব-র
এ-ট- প-ি-া-
-----------
একটি পরিবার
0
ē-aṭ- par----a
ēkaṭi paribāra
ē-a-i p-r-b-r-
--------------
ēkaṭi paribāra
една фамилија
একটি পরিবার
ēkaṭi paribāra
мојата фамилија
আ-ার---ি-ার
আম-র পর-ব-র
আ-া- প-ি-া-
-----------
আমার পরিবার
0
ā---- -a-ibāra
āmāra paribāra
ā-ā-a p-r-b-r-
--------------
āmāra paribāra
мојата фамилија
আমার পরিবার
āmāra paribāra
Мојата фамилија е овде.
আম-র -র-বার--খ-ন- ৷
আম-র পর-ব-র এখ-ন- ৷
আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷
-------------------
আমার পরিবার এখানে ৷
0
ā---a-pa--bā-a---hānē
āmāra paribāra ēkhānē
ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n-
---------------------
āmāra paribāra ēkhānē
Мојата фамилија е овде.
আমার পরিবার এখানে ৷
āmāra paribāra ēkhānē
Јас сум овде.
আ-------- ৷
আম- এখ-ন- ৷
আ-ি এ-া-ে ৷
-----------
আমি এখানে ৷
0
ā---ēkh--ē
āmi ēkhānē
ā-i ē-h-n-
----------
āmi ēkhānē
Јас сум овде.
আমি এখানে ৷
āmi ēkhānē
Ти си овде.
তুম--এ--নে-৷
ত-ম- এখ-ন- ৷
ত-ম- এ-া-ে ৷
------------
তুমি এখানে ৷
0
t-mi -k-ānē
tumi ēkhānē
t-m- ē-h-n-
-----------
tumi ēkhānē
Ти си овде.
তুমি এখানে ৷
tumi ēkhānē
Тој е овде и таа е овде.
সে -ছ--ে)--খ--------স-----য়-) এখা-- ৷
স- (ছ-ল-) এখ-ন- এব- স- (ম-য়-) এখ-ন- ৷
স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷
-------------------------------------
সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
0
s- -c----)-ē---n-----ṁ sē--m--ē) -k---ē
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n-
---------------------------------------
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Тој е овде и таа е овде.
সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Ние сме овде.
আম-- -খ--ে-৷
আমর- এখ-ন- ৷
আ-র- এ-া-ে ৷
------------
আমরা এখানে ৷
0
ām--ā ēk---ē
āmarā ēkhānē
ā-a-ā ē-h-n-
------------
āmarā ēkhānē
Ние сме овде.
আমরা এখানে ৷
āmarā ēkhānē
Вие сте овде.
তো--- -খান- ৷
ত-মর- এখ-ন- ৷
ত-ম-া এ-া-ে ৷
-------------
তোমরা এখানে ৷
0
tōma-ā-ē---nē
tōmarā ēkhānē
t-m-r- ē-h-n-
-------------
tōmarā ēkhānē
Вие сте овде.
তোমরা এখানে ৷
tōmarā ēkhānē
Тие сите се овде.
তারা ------খা-ে-৷
ত-র- সব-ই এখ-ন- ৷
ত-র- স-া- এ-া-ে ৷
-----------------
তারা সবাই এখানে ৷
0
tā-- s--ā'i ---ā-ē
tārā sabā'i ēkhānē
t-r- s-b-'- ē-h-n-
------------------
tārā sabā'i ēkhānē
Тие сите се овде.
তারা সবাই এখানে ৷
tārā sabā'i ēkhānē