Таа има куче.
--کے -ا--ا-ک-ک-ّا-ہ- -
اسکے پاس ایک کت-ا ہے -
-س-ے پ-س ا-ک ک-ّ- ہ- --
------------------------
اسکے پاس ایک کتّا ہے -
0
usk-y-p--s---k-ha- -
uskay paas aik hai -
u-k-y p-a- a-k h-i -
--------------------
uskay paas aik hai -
Таа има куче.
اسکے پاس ایک کتّا ہے -
uskay paas aik hai -
Кучето е големо.
کت-ا---------
کت-ا بڑا ہے -
-ت-ا ب-ا ہ- --
---------------
کتّا بڑا ہے -
0
b--- h----
bara hai -
b-r- h-i -
----------
bara hai -
Кучето е големо.
کتّا بڑا ہے -
bara hai -
Таа има големо куче.
ا-ک---ا- -ڑ- کت-ا--ے -
اسکے پاس بڑا کت-ا ہے -
-س-ے پ-س ب-ا ک-ّ- ہ- --
------------------------
اسکے پاس بڑا کتّا ہے -
0
us--y paa---a-a--a---
uskay paas bara hai -
u-k-y p-a- b-r- h-i -
---------------------
uskay paas bara hai -
Таа има големо куче.
اسکے پاس بڑا کتّا ہے -
uskay paas bara hai -
Таа има куќа.
--ک- --س --ک---- -- -
اسکے پاس ایک گھر ہے -
-س-ے پ-س ا-ک گ-ر ہ- --
-----------------------
اسکے پاس ایک گھر ہے -
0
us----paas -i--g--r-h-- -
uskay paas aik ghar hai -
u-k-y p-a- a-k g-a- h-i -
-------------------------
uskay paas aik ghar hai -
Таа има куќа.
اسکے پاس ایک گھر ہے -
uskay paas aik ghar hai -
Куќата е мала.
گھر--ھ--- ہ---
گھر چھوٹا ہے -
-ھ- چ-و-ا ہ- --
----------------
گھر چھوٹا ہے -
0
g-a--ch---a------
ghar chhota hai -
g-a- c-h-t- h-i -
-----------------
ghar chhota hai -
Куќата е мала.
گھر چھوٹا ہے -
ghar chhota hai -
Таа има една мала куќа.
-س-- پا- چھ--- گ---ہ---
اسکے پاس چھوٹا گھر ہے -
-س-ے پ-س چ-و-ا گ-ر ہ- --
-------------------------
اسکے پاس چھوٹا گھر ہے -
0
u-kay--a----h--t- ---r -a- -
uskay paas chhota ghar hai -
u-k-y p-a- c-h-t- g-a- h-i -
----------------------------
uskay paas chhota ghar hai -
Таа има една мала куќа.
اسکے پاس چھوٹا گھر ہے -
uskay paas chhota ghar hai -
Тој живее во хотел.
-ہ ہ--ل -ی- ر----ہ- -
وہ ہوٹل میں رہتا ہے -
-ہ ہ-ٹ- م-ں ر-ت- ہ- --
-----------------------
وہ ہوٹل میں رہتا ہے -
0
woh--o--l---i- -eht- -ai--
woh hotel mein rehta hai -
w-h h-t-l m-i- r-h-a h-i -
--------------------------
woh hotel mein rehta hai -
Тој живее во хотел.
وہ ہوٹل میں رہتا ہے -
woh hotel mein rehta hai -
Хотелот е евтин.
--ٹ- س-تا--ے--
ہوٹل سستا ہے -
-و-ل س-ت- ہ- --
----------------
ہوٹل سستا ہے -
0
ho-el -ast---a---
hotel sasta hai -
h-t-l s-s-a h-i -
-----------------
hotel sasta hai -
Хотелот е евтин.
ہوٹل سستا ہے -
hotel sasta hai -
Тој живее во евтин хотел.
وہ ----س----ہ-ٹل --ں-ر--- -ے--
وہ ایک سستے ہوٹل میں رہتا ہے -
-ہ ا-ک س-ت- ہ-ٹ- م-ں ر-ت- ہ- --
--------------------------------
وہ ایک سستے ہوٹل میں رہتا ہے -
0
woh -------t---ho-e----i- --------i -
woh aik sastay hotel mein rehta hai -
w-h a-k s-s-a- h-t-l m-i- r-h-a h-i -
-------------------------------------
woh aik sastay hotel mein rehta hai -
Тој живее во евтин хотел.
وہ ایک سستے ہوٹل میں رہتا ہے -
woh aik sastay hotel mein rehta hai -
Тој има автомобил.
-س-ے -اس ا-- گاڑی-ہ- -
اسکے پاس ایک گاڑی ہے -
-س-ے پ-س ا-ک گ-ڑ- ہ- --
------------------------
اسکے پاس ایک گاڑی ہے -
0
u--a--pa-s --k--a--- hai--
uskay paas aik gaari hai -
u-k-y p-a- a-k g-a-i h-i -
--------------------------
uskay paas aik gaari hai -
Тој има автомобил.
اسکے پاس ایک گاڑی ہے -
uskay paas aik gaari hai -
Автомобилот е скап.
گ-ڑی----گ------
گاڑی مہنگی ہے -
-ا-ی م-ن-ی ہ- --
-----------------
گاڑی مہنگی ہے -
0
g-a-i-m--n-i --i--
gaari mehngi hai -
g-a-i m-h-g- h-i -
------------------
gaari mehngi hai -
Автомобилот е скап.
گاڑی مہنگی ہے -
gaari mehngi hai -
Тој има скап автомобил.
--کے-پاس --ک -ہنگ- -ا-ی ہ---
اسکے پاس ایک مہنگی گاڑی ہے -
-س-ے پ-س ا-ک م-ن-ی گ-ڑ- ہ- --
------------------------------
اسکے پاس ایک مہنگی گاڑی ہے -
0
us-ay ---s-ai- m--ngi gaar- -ai--
uskay paas aik mehngi gaari hai -
u-k-y p-a- a-k m-h-g- g-a-i h-i -
---------------------------------
uskay paas aik mehngi gaari hai -
Тој има скап автомобил.
اسکے پاس ایک مہنگی گاڑی ہے -
uskay paas aik mehngi gaari hai -
Тој чита еден роман.
-ہ-ن--ل-پڑھ--ہ- ہے--
وہ ناول پڑھ رہا ہے -
-ہ ن-و- پ-ھ ر-ا ہ- --
----------------------
وہ ناول پڑھ رہا ہے -
0
woh n--el p--- --ha-h-i -
woh novel parh raha hai -
w-h n-v-l p-r- r-h- h-i -
-------------------------
woh novel parh raha hai -
Тој чита еден роман.
وہ ناول پڑھ رہا ہے -
woh novel parh raha hai -
Романот е досаден.
ناول-بور-----
ناول بور ہے -
-ا-ل ب-ر ہ- --
---------------
ناول بور ہے -
0
nov-- bore--ai--
novel bore hai -
n-v-l b-r- h-i -
----------------
novel bore hai -
Романот е досаден.
ناول بور ہے -
novel bore hai -
Тој чита еден досаден роман.
و- --- --- -ا-ل پڑھ-----ہ- -
وہ ایک بور ناول پڑھ رہا ہے -
-ہ ا-ک ب-ر ن-و- پ-ھ ر-ا ہ- --
------------------------------
وہ ایک بور ناول پڑھ رہا ہے -
0
w-h ai- bore--o-el-p-rh -ah--ha---
woh aik bore novel parh raha hai -
w-h a-k b-r- n-v-l p-r- r-h- h-i -
----------------------------------
woh aik bore novel parh raha hai -
Тој чита еден досаден роман.
وہ ایک بور ناول پڑھ رہا ہے -
woh aik bore novel parh raha hai -
Таа гледа еден филм.
-ہ---- --ک- -ہی ہ---
وہ فلم دیکھ رہی ہے -
-ہ ف-م د-ک- ر-ی ہ- --
----------------------
وہ فلم دیکھ رہی ہے -
0
w-h f-lm-dek---ah- h----
woh film dekh rahi hai -
w-h f-l- d-k- r-h- h-i -
------------------------
woh film dekh rahi hai -
Таа гледа еден филм.
وہ فلم دیکھ رہی ہے -
woh film dekh rahi hai -
Филмот е интересен.
--- سن------- ہ- -
فلم سنسنی خیز ہے -
-ل- س-س-ی خ-ز ہ- --
--------------------
فلم سنسنی خیز ہے -
0
fi---s-nsa-- k--i--hai--
film sansani khaiz hai -
f-l- s-n-a-i k-a-z h-i -
------------------------
film sansani khaiz hai -
Филмот е интересен.
فلم سنسنی خیز ہے -
film sansani khaiz hai -
Таа гледа еден интересен филм.
وہ-ا-ک-س-س---خیز -لم---کھ--ہی -ے -
وہ ایک سنسنی خیز فلم دیکھ رہی ہے -
-ہ ا-ک س-س-ی خ-ز ف-م د-ک- ر-ی ہ- --
------------------------------------
وہ ایک سنسنی خیز فلم دیکھ رہی ہے -
0
w-h -ik s--sa-i -h--- fil--d--- ---- --i--
woh aik sansani khaiz film dekh rahi hai -
w-h a-k s-n-a-i k-a-z f-l- d-k- r-h- h-i -
------------------------------------------
woh aik sansani khaiz film dekh rahi hai -
Таа гледа еден интересен филм.
وہ ایک سنسنی خیز فلم دیکھ رہی ہے -
woh aik sansani khaiz film dekh rahi hai -