Разговорник

mk Активности   »   ur ‫مشاغل‬

13 [тринаесет]

Активности

Активности

‫13 [تیرہ]‬

terah

‫مشاغل‬

[mashaghil]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Што прави Марта? ‫---ت-ا------ر-- -ے؟‬ ‫مارتھا کیا کرتی ہے؟‬ ‫-ا-ت-ا ک-ا ک-ت- ہ-؟- --------------------- ‫مارتھا کیا کرتی ہے؟‬ 0
ma-tha --a-kar-i---i? martha kya karti hai? m-r-h- k-a k-r-i h-i- --------------------- martha kya karti hai?
Таа работи во канцеларија. ‫-ہ-دف---می- -ام ---- ---‬ ‫وہ دفتر میں کام کرتی ہے-‬ ‫-ہ د-ت- م-ں ک-م ک-ت- ہ--- -------------------------- ‫وہ دفتر میں کام کرتی ہے-‬ 0
wo- d-f--r mein---a- ---t--ha--- woh daftar mein kaam karti hai - w-h d-f-a- m-i- k-a- k-r-i h-i - -------------------------------- woh daftar mein kaam karti hai -
Таа работи на компјутер. ‫----م-ی--ر پہ --- ک--ی ہے-‬ ‫وہ کمپیوٹر پہ کام کرتی ہے-‬ ‫-ہ ک-پ-و-ر پ- ک-م ک-ت- ہ--- ---------------------------- ‫وہ کمپیوٹر پہ کام کرتی ہے-‬ 0
woh c-m--te--p-y -aa--k-r-- hai - woh computer pay kaam karti hai - w-h c-m-u-e- p-y k-a- k-r-i h-i - --------------------------------- woh computer pay kaam karti hai -
Каде е Марта? ‫--ر-ھ- -ہاں ہ-؟‬ ‫مارتھا کہاں ہے؟‬ ‫-ا-ت-ا ک-ا- ہ-؟- ----------------- ‫مارتھا کہاں ہے؟‬ 0
m------k---n--a-? martha kahan hai? m-r-h- k-h-n h-i- ----------------- martha kahan hai?
Во кино. ‫-ن--ا---ں-‬ ‫سنیما میں-‬ ‫-ن-م- م-ں-‬ ------------ ‫سنیما میں-‬ 0
c-n-m- min- cinema min- c-n-m- m-n- ----------- cinema min-
Таа гледа филм. ‫-ہ-فل--د-ک- ر-ی-ہے-‬ ‫وہ فلم دیکھ رہی ہے-‬ ‫-ہ ف-م د-ک- ر-ی ہ--- --------------------- ‫وہ فلم دیکھ رہی ہے-‬ 0
w-- ---m -e-- -ahi-h---- woh film dekh rahi hai - w-h f-l- d-k- r-h- h-i - ------------------------ woh film dekh rahi hai -
Што прави Петар? ‫پ-ٹ---ی-----ا ہ--‬ ‫پیٹر کیا کرتا ہے؟‬ ‫-ی-ر ک-ا ک-ت- ہ-؟- ------------------- ‫پیٹر کیا کرتا ہے؟‬ 0
p-t-- --a---rta---i? peter kya karta hai? p-t-r k-a k-r-a h-i- -------------------- peter kya karta hai?
Тој студира на универзитет. ‫و--یو-----ٹی-م-ں -ڑھ-ا-ہے-‬ ‫وہ یونیورسٹی میں پڑھتا ہے-‬ ‫-ہ ی-ن-و-س-ی م-ں پ-ھ-ا ہ--- ---------------------------- ‫وہ یونیورسٹی میں پڑھتا ہے-‬ 0
woh -n-ver--t- m-----a--t- h-i - woh university mein parhta hai - w-h u-i-e-s-t- m-i- p-r-t- h-i - -------------------------------- woh university mein parhta hai -
Тој студира јазици. ‫و--ز-انی---یک--رہا ہے-‬ ‫وہ زبانیں سیکھ رہا ہے-‬ ‫-ہ ز-ا-ی- س-ک- ر-ا ہ--- ------------------------ ‫وہ زبانیں سیکھ رہا ہے-‬ 0
w-- zuban--n -eek---a---h-i-- woh zubanain seekh raha hai - w-h z-b-n-i- s-e-h r-h- h-i - ----------------------------- woh zubanain seekh raha hai -
Каде е Петар? ‫-----کہا- --؟‬ ‫پیٹر کہاں ہے؟‬ ‫-ی-ر ک-ا- ہ-؟- --------------- ‫پیٹر کہاں ہے؟‬ 0
p---r--a----hai? peter kahan hai? p-t-r k-h-n h-i- ---------------- peter kahan hai?
Во кафуле. ‫-ی-- م-ں-‬ ‫کیفے میں-‬ ‫-ی-ے م-ں-‬ ----------- ‫کیفے میں-‬ 0
k-------- kife min- k-f- m-n- --------- kife min-
Тој пие кафе. ‫وہ-کا-- پی-ر-ا--ے-‬ ‫وہ کافی پی رہا ہے-‬ ‫-ہ ک-ف- پ- ر-ا ہ--- -------------------- ‫وہ کافی پی رہا ہے-‬ 0
woh kaaf--p---aha h-i - woh kaafi pi raha hai - w-h k-a-i p- r-h- h-i - ----------------------- woh kaafi pi raha hai -
Каде сакаат да одат тие? ‫و- لو--ک--- ج-نا-پس-- --ت- ہیں-‬ ‫وہ لوگ کہاں جانا پسند کرتے ہیں؟‬ ‫-ہ ل-گ ک-ا- ج-ن- پ-ن- ک-ت- ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫وہ لوگ کہاں جانا پسند کرتے ہیں؟‬ 0
w-h--o- -a-a- ---a---s-n- karte ha--? woh log kahan jana pasand karte hain? w-h l-g k-h-n j-n- p-s-n- k-r-e h-i-? ------------------------------------- woh log kahan jana pasand karte hain?
На концерт. ‫کن--ٹ ----‬ ‫کنسرٹ میں-‬ ‫-ن-ر- م-ں-‬ ------------ ‫کنسرٹ میں-‬ 0
c-n--rt mi-- concert min- c-n-e-t m-n- ------------ concert min-
Тие со задоволство слушаат музика. ‫وہ --سی-ی ش-ق سے---تے -ی--‬ ‫وہ موسیقی شوق سے سنتے ہیں-‬ ‫-ہ م-س-ق- ش-ق س- س-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫وہ موسیقی شوق سے سنتے ہیں-‬ 0
w-h mo--e---sho- -- su--ay--i-- woh moseeqi shoq se suntay hin- w-h m-s-e-i s-o- s- s-n-a- h-n- ------------------------------- woh moseeqi shoq se suntay hin-
Каде не сакаат да одат тие? ‫وہ --گ ک-ا---انا----د-ن--ں-ک--ے---ں؟‬ ‫وہ لوگ کہاں جانا پسند نہیں کرتے ہیں؟‬ ‫-ہ ل-گ ک-ا- ج-ن- پ-ن- ن-ی- ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------------- ‫وہ لوگ کہاں جانا پسند نہیں کرتے ہیں؟‬ 0
w-h--og -aha--jan--p-sa-- --h- -a--e -a--? woh log kahan jana pasand nahi karte hain? w-h l-g k-h-n j-n- p-s-n- n-h- k-r-e h-i-? ------------------------------------------ woh log kahan jana pasand nahi karte hain?
Во диско. ‫ڈس---م---‬ ‫ڈسکو میں-‬ ‫-س-و م-ں-‬ ----------- ‫ڈسکو میں-‬ 0
ds-o-m-n- dsko min- d-k- m-n- --------- dsko min-
Тие не танцуваат со задоволство. ‫----- ناچ-ے--ا--و- -ہ---ہ--‬ ‫انہیں ناچنے کا شوق نہیں ہے-‬ ‫-ن-ی- ن-چ-ے ک- ش-ق ن-ی- ہ--- ----------------------------- ‫انہیں ناچنے کا شوق نہیں ہے-‬ 0
i-hen --chna--ka-s-oq-n-hi -ai-- inhen nachnay ka shoq nahi hai - i-h-n n-c-n-y k- s-o- n-h- h-i - -------------------------------- inhen nachnay ka shoq nahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -