م-ھ- و-- -- -ر---ہے -
مجھے وزن کم کرنا ہے -
-ج-ے و-ن ک- ک-ن- ہ- --
-----------------------
مجھے وزن کم کرنا ہے - 0 m---- --z---kam-k-r-- h-- -mujhe wazan kam karna hai -m-j-e w-z-n k-m k-r-a h-i ----------------------------mujhe wazan kam karna hai -
م-ں ن-یں کھ---ہ--ہ-----و--ہ----- -ز--ک--کرن- ہے--
میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -
-ی- ن-ی- ک-ا ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ھ- و-ن ک- ک-ن- ہ- --
---------------------------------------------------
میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے - 0 mei----h---h- ---a --n -y---ay ---he--aza--ka---a-na-h-i--mein nahi kha raha hon kyunkay mujhe wazan kam karna hai -m-i- n-h- k-a r-h- h-n k-u-k-y m-j-e w-z-n k-m k-r-a h-i -----------------------------------------------------------mein nahi kha raha hon kyunkay mujhe wazan kam karna hai -
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -
mein nahi kha raha hon kyunkay mujhe wazan kam karna hai -
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
Зошто не го пиете пивото?
آ--بئی--کیوں-نہ-- -- --ے------
آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟
-پ ب-ی- ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ-ں ؟-
--------------------------------
آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟ 0 a------o---a-- pi -aha- ----?aap kiyon nahi pi rahay hain?a-p k-y-n n-h- p- r-h-y h-i-?-----------------------------aap kiyon nahi pi rahay hain?
-----س--نہیں -ی-ر---ک-و-کہ -ج-ے--اڑ---لا-ی -ے--
میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -
-ی- ا-ے ن-ی- پ- ر-ا ک-و-ک- م-ھ- گ-ڑ- چ-ا-ی ہ- --
-------------------------------------------------
میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے - 0 me-n ---i--- --h- --n -yunka- m---e-g--r- cha---i hai -mein nahi pi raha hon kyunkay mujhe gaari chalani hai -m-i- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y m-j-e g-a-i c-a-a-i h-i --------------------------------------------------------mein nahi pi raha hon kyunkay mujhe gaari chalani hai -
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -
mein nahi pi raha hon kyunkay mujhe gaari chalani hai -
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Зошто не го пиеш кафето?
-م-ک--ی-کی-----ی---ی--ہے-ہو ؟
تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟
-م ک-ف- ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ- ؟-
-------------------------------
تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟ 0 tum k-a-- k---- -----p---a-ay---?tum kaafi kiyon nahi pi rahay ho?t-m k-a-i k-y-n n-h- p- r-h-y h-?---------------------------------tum kaafi kiyon nahi pi rahay ho?
--- کافی ن--ں-پی -ہ- ----ک- -ہ ---ڈ---- -
میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -
-ی- ک-ف- ن-ی- پ- ر-ا ک-و-ک- ی- ٹ-ن-ی ہ- --
-------------------------------------------
میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے - 0 mei--n--i pi-r-ha -on -y-nk-----h---a-dhi--a- -mein nahi pi raha hon kyunkay yeh thandhi hai -m-i- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y y-h t-a-d-i h-i ------------------------------------------------mein nahi pi raha hon kyunkay yeh thandhi hai -
----ا-ے--یوں----ں ---رہے -و-؟
تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟
-م چ-ئ- ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ- ؟-
-------------------------------
تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟ 0 t-- ---y- -i--- na-- -i-raha----?tum chaye kiyon nahi pi rahay ho?t-m c-a-e k-y-n n-h- p- r-h-y h-?---------------------------------tum chaye kiyon nahi pi rahay ho?
-یں-چا-ے ---ں--- رہا ک--نکہ--ی---پا--چینی ---ں ہے -
میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -
-ی- چ-ئ- ن-ی- پ- ر-ا ک-و-ک- م-ر- پ-س چ-ن- ن-ی- ہ- --
-----------------------------------------------------
میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے - 0 me-----h--p- -a-- -on -y-nk-- me-e--aas -he-n----hi---i -mein nahi pi raha hon kyunkay mere paas cheeni nahi hai -m-i- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y m-r- p-a- c-e-n- n-h- h-i ----------------------------------------------------------mein nahi pi raha hon kyunkay mere paas cheeni nahi hai -
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -
mein nahi pi raha hon kyunkay mere paas cheeni nahi hai -
-- سوپ --وں ن--- پی رہ--ہ-- -
آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟
-پ س-پ ک-و- ن-ی- پ- ر-ے ہ-ں ؟-
-------------------------------
آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟ 0 aa--soo- -i-o- ---i ---r-ha- hain?aap soop kiyon nahi pi rahay hain?a-p s-o- k-y-n n-h- p- r-h-y h-i-?----------------------------------aap soop kiyon nahi pi rahay hain?
-یں--- --پ-کا-آر-- -ہی- -یا ہے -
میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -
-ی- ن- س-پ ک- آ-ڈ- ن-ی- د-ا ہ- --
----------------------------------
میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے - 0 m---------op -a-orde--n--- ---- h-i--mein ne soop ka order nahi diya hai -m-i- n- s-o- k- o-d-r n-h- d-y- h-i --------------------------------------mein ne soop ka order nahi diya hai -
م-- -وپ-ن-یں-پ- --- ہوں کیون-- م-- ----وپ ک----ڈ--نہیں--یا ہے--
میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -
-ی- س-پ ن-ی- پ- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ن- س-پ ک- آ-ڈ- ن-ی- د-ا ہ- --
-----------------------------------------------------------------
میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے - 0 m-i- -o-p nahi pi rah--ho--k--nka---e-n-ne soop -a -rder n-----iy- ha---mein soop nahi pi raha hon kyunkay mein ne soop ka order nahi diya hai -m-i- s-o- n-h- p- r-h- h-n k-u-k-y m-i- n- s-o- k- o-d-r n-h- d-y- h-i -------------------------------------------------------------------------mein soop nahi pi raha hon kyunkay mein ne soop ka order nahi diya hai -
Повеќе јазици
Кликнете на знаме!
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -
mein soop nahi pi raha hon kyunkay mein ne soop ka order nahi diya hai -