Разговорник

mk Ориентирање   »   ur ‫واقفیت‬

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

‫41 [اکتالیس]‬

iktalees

‫واقفیت‬

[waqfiyat]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? ‫ٹ--سٹ -علو--ت کا-دفتر---اں --؟‬ ‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬ ‫-و-س- م-ل-م-ت ک- د-ت- ک-ا- ہ-؟- -------------------------------- ‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬ 0
t-r-t -n-or-at-o- o-f-ce ka-a- h-i? torst information office kahan hai? t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i- ----------------------------------- torst information office kahan hai?
Имате ли за мене една карта на градот? ‫ک------کے --- ---- ل--ے ش-ر ----قشہ ہ--‬ ‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س م-ر- ل-ی- ش-ر ک- ن-ش- ہ-؟- ----------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬ 0
k-a -a- -- paas-mere --ie -heh-- k- n--s-----i? kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai? k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i- ----------------------------------------------- kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? ‫کیا ی-ا--ہ--ل --- ---- -ُک / م--و---رای---ا---تا---؟‬ ‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ ب-ک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- ہ-ٹ- م-ں ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-ا-ا ج- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------------------------ ‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬ 0
kya-ya--- ----l m-in-k--r-h --h-o-z -a-a---j----kt- h--? kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai? k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i- -------------------------------------------------------- kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
Каде е стариот дел од градот? ‫--ان- شہر ک-اں ---‬ ‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬ ‫-ر-ن- ش-ر ک-ا- ہ-؟- -------------------- ‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬ 0
pura---sheha- --han ha-? purana shehar kahan hai? p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i- ------------------------ purana shehar kahan hai?
Каде е катедралата? ‫-رج- گھ- -ہ-- ہے-‬ ‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬ ‫-ر-ا گ-ر ک-ا- ہ-؟- ------------------- ‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬ 0
g-rja --ar-k-ha- -a-? girja ghar kahan hai? g-r-a g-a- k-h-n h-i- --------------------- girja ghar kahan hai?
Каде е музејот? ‫--ا-ب -ھر-کہاں --؟‬ ‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬ ‫-ج-ئ- گ-ر ک-ا- ہ-؟- -------------------- ‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬ 0
aja--b-gh-r--ahan h--? ajaaeb ghar kahan hai? a-a-e- g-a- k-h-n h-i- ---------------------- ajaaeb ghar kahan hai?
Каде може да се купат поштенски марки? ‫خ--ک---ک----ا- ---خ-ید- ج----تا-ہ--‬ ‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬ ‫-ط ک- ٹ-ٹ ک-ا- س- خ-ی-ا ج- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------- ‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬ 0
kha--ka -ic-------an--e k-a-e----j- --kta---i? khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai? k-a- k- t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d- j- s-k-a h-i- ---------------------------------------------- khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
Каде може да се купи цвеќе? ‫پھو--ک-اں----خ-ید- ج---ک-- ہ--؟‬ ‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ ‫-ھ-ل ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ 0
phoo- kah---se kha--eday-j------e -ain? phool kahan se khareeday ja satke hain? p-o-l k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-? --------------------------------------- phool kahan se khareeday ja satke hain?
Каде може да се купат возни карти? ‫ٹ-ٹ--ہا- -- -ر-----ا ---ے --ں-‬ ‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ ‫-ک- ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ 0
t-c-e--k--a---e--h-ree-ay -- -a--------? ticket kahan se khareeday ja satke hain? t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-? ---------------------------------------- ticket kahan se khareeday ja satke hain?
Каде е пристаништето? ‫---- ----کہاں -ے؟‬ ‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬ ‫-ن-ر گ-ہ ک-ا- ہ-؟- ------------------- ‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬ 0
ba--a--------a-an-hai? bandar gaah kahan hai? b-n-a- g-a- k-h-n h-i- ---------------------- bandar gaah kahan hai?
Каде е пазарот? ‫مار-یٹ کہ---ہے؟‬ ‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬ ‫-ا-ک-ٹ ک-ا- ہ-؟- ----------------- ‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬ 0
k-----h-i? kahan hai? k-h-n h-i- ---------- kahan hai?
Каде е замокот? ‫م-- کہاں -ے؟‬ ‫محل کہاں ہے؟‬ ‫-ح- ک-ا- ہ-؟- -------------- ‫محل کہاں ہے؟‬ 0
meh-- k--a- ---? mehal kahan hai? m-h-l k-h-n h-i- ---------------- mehal kahan hai?
Кога започнува обиколката? ‫-----ک- ش-وع -وگا-‬ ‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬ ‫-و-ہ ک- ش-و- ہ-گ-؟- -------------------- ‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬ 0
dor- kab s-u-- h---? dora kab shuru hoga? d-r- k-b s-u-u h-g-? -------------------- dora kab shuru hoga?
Кога завршува обиколката? ‫د--------تم -وگ-؟‬ ‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬ ‫-و-ہ ک- خ-م ہ-گ-؟- ------------------- ‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬ 0
do-- ka---ha-am----a? dora kab khatam hoga? d-r- k-b k-a-a- h-g-? --------------------- dora kab khatam hoga?
Колку долго трае обиколката? ‫-ور----نی --- -ا-ہ--‬ ‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬ ‫-و-ہ ک-ن- د-ر ک- ہ-؟- ---------------------- ‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬ 0
d-ra --tni-der-ka ---? dora kitni der ka hai? d-r- k-t-i d-r k- h-i- ---------------------- dora kitni der ka hai?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. ‫م--- ای--گا-ی- -اہ-ی---- --م- ب---ا---‬ ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬ ‫-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ج-م- ب-ل-ا ہ-‬ ---------------------------------------- ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬ 0
muj-e --k-gu-d- c-a--ye----g-r--n b-lta--ho mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- g-r-a- b-l-a- h- ------------------------------------------- mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. ‫--ھے---ک-گا-ی- چاہ-ی-----اٹا-ین -و----ہو‬ ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬ ‫-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ا-ا-ی- ب-ل-ا ہ-‬ ------------------------------------------ ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬ 0
m---e--i- g--de--h-h-ye--- italia--bolt-a -o mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- i-a-i-n b-l-a- h- -------------------------------------------- mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. ‫--ھ---یک ---یڈ --ہئی- -و----ن--سی-بو--- -و‬ ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬ ‫-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ف-ا-س-س- ب-ل-ا ہ-‬ -------------------------------------------- ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬ 0
m---e-a-k--u--e--hahiye--o f----e-i -oltaa -o mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- f-a-c-s- b-l-a- h- --------------------------------------------- mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -